Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Brother LS2-B877 Bedienungsanleitung Seite 53

Einnadel-steppstichmaschine mit dreifachtransport und grossem greifer zweinadel-steppstichmaschine mit dreifachtransport und grossem greifer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Replacing
ersetzen
Remplacement
Cambio
Threading the upper thread
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage du fil supérieur
Enhebrando el hilo superior
50 mm
r
t
r
50 mm
LS2-B877, LT2-B878
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
<Using tension guide D>
<Verwendung der Fadenführung D>
<Utilisation du guide de tension D>
<Uso de la guía de tensión D>
Use the accessory tension guide D
type of thread being used.
Verwenden Sie die Fadenführung D
je nach dem verwendeten Faden.
Utiiser le guide de tension (D) fourni
de fil utilisé.
Usar la guía de tensión D
de hilo usado.
Tension guide D r
Tension guide D t
Fadenführung D r
Fadenführung D t
Guide de tension D r
Guide de tension D t
Guía de tensión D r
Guía de tensión D t
Threads which do not untwist easily (such as
cotton and spun threads)
Fäden die sich nicht so leicht
General threads
auseinanderdrehen (Baumwoll- und
allgemeine Fäden
gesponnene Fäden)
Fils ordinaires
Fils ne se détordant pas facilement (tels que
Hilos generales
les fils en coton et fils filés)
Hilos que no se desenredan fácilmente (como
hilos de algodón y filamentos)
t
depending on the
t
aus dem Zubehör
t
en fonction du type
t
accesoria dependiendo del tipo
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lt2-b878

Inhaltsverzeichnis