Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
R
Model SR4320 User Guide
Receiver
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Marantz SR-4320

  • Seite 1 Model SR4320 User Guide Receiver Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 GARANTIE Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz. CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La PORTUGUÊS...
  • Seite 4: Warnhinweise

    CE MARKING English The SR4320 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive. Français Le SR4320 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions. Deutsch Das Modell SR4320 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte. Nederlands De SR4320 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
  • Seite 5: Advarsler

    Español Svenska ADVERTENCIAS VARNINGAR - No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad. - Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt. - No extraiga la tapa del equipo. - Ta inte bort utrustningens hölje. - No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios - För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
  • Seite 6 RECEIVER SR4320 MULTI - JOG VOLUME SPEAKERS DOWN DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY POWER ON/OFF PHONES CDR/MD TAPE PHONO TUNER ⁄2 ⁄3 ⁄4 ⁄5 ⁄6 ⁄7 ANTENNA REMOTE AC IN VIDEO CONTROL MONITOR FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS FOREWORD ..................................2 PRECAUTIONS ........................................2 INSTALLATION ......................................... 2 FEATURES ..................................3 ACCESSORIES ................................3 NAMES AND FUNCTIONS ............................. 4 USING THE REMOTE CONTROL UNIT .................................. 6 CONNECTIONS ................................7 CONNECTING SPEAKERS ..................................... 7 CONNECTING AUDIO COMPONENTS .................................. 8 CONNECTING VIDEO COMPONENTS ...................................
  • Seite 8: Foreword

    EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING cable and audio and video connection cables of this unit. Your Marantz product has been prepared to comply with the • Since the phenomenon is likely to occur when using an indoor household power and safety requirements that exist in your area.
  • Seite 9: Features

    FEATURES ACCESSORIES Check the supplied accessories. High quality full discrete power amplifier 80W+80W (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, 0.08% THD) Remote control unit (RC4320SR) Speaker A/B switching You can switch the speaker A/B via remote control unit. Three A/V inputs (DVD, DSS and VCR) One A/V output (VCR) and one video monitor output Seven audio inputs and three audio outputs Built in PHONO equalizer (MM)
  • Seite 10: Names And Functions

    !2 TUNING/PRESET up ( ) and down ( ) NAMES AND FUNCTIONS buttons FRONT PANEL During reception of AM or FM, you can scan the other frequencies or select another preset station pressing these buttons. q POWER ON/OFF switch and STANDBY !3 F (Frequency)/P (Preset) button indicator During reception of AM or FM, you can change the function of the UP/...
  • Seite 11: Rear Panel

    REMOTE CONTROL UNIT x PHONO audio input jacks The supplied remote control unit can be used to control a Marantz audio/ visual component such as a DVD player, CD player. Connect the audio output jacks of an analog turntable to these jacks.
  • Seite 12: Using The Remote Control Unit

    ⁄2 F.DIRECT button USING THE REMOTE CONTROL UNIT (When tuner mode is selected) Press this button to change tuner mode to Frequency Direct Call mode. Remote control operational range You can call your desired frequency with numeric button of the remote The distance between the transmitter of the remote control unit and the control unit in this mode.
  • Seite 13: Connections

    CONNECTIONS System B Right Left CONNECTING SPEAKERS ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE MAIN...
  • Seite 14: Connecting Audio Components

    CONNECTING AUDIO COMPONENTS The output audio signal from the TAPE OUT jack and the CD-R/MD OUT jack is the sound source currently selected. Graphic equalizer processor Tape deck R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR...
  • Seite 15: Connecting Video Components

    CONNECTING VIDEO COMPONENTS Monitor AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 16: Connecting Remote Control Jacks

    CONNECTING REMOTE CONTROL JACKS You can control other Marantz products through this unit with the remote control unit by connecting REMOTE CONTROL terminals on each unit. The signal transmitted from the remote control unit is received by the remote sensor on this unit then the signal is sent to the connected device through this terminal.
  • Seite 17: Connecting The Antenna Terminals

    CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS AM external AM loop FM external FM antenna antenna antenna antenna ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD...
  • Seite 18: Operation

    OPERATION BALANCE/TONE CONTROL NORMAL PLAYBACK If necessary, adjust the balance and tone control as below. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS RECEIVER SR4320 DOWN MULTI - JOG DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY SPEAKERS POWER ON/OFF...
  • Seite 19: Listening To A Different Audio Source While Watching A Video Source

    LISTENING TO A DIFFERENT AUDIO RECORDING OPERATION SOURCE WHILE WATCHING A VIDEO Press the POWER button to turn on the power. SOURCE Press the function select button of the source you want to record from. Select one of the following video sources. Start playback (or select a broadcast station) on the source DVD, DSS or VCR component.
  • Seite 20: Listening To The Radio

    LISTENING TO THE RADIO MANUAL TUNING AUTO TUNING To select the tuner as the source, press the TUNER button on the front panel or the TUNER button on the remote control unit. Press the TUNER button on the front panel or press the TUNER button on the remote control unit to select the desired frequency band if required.
  • Seite 21: Preset Tuning

    PRESET TUNING Auto Presetting With this unit you can preset up to 30 FM/AM stations in any order. For This function automatically scans the AM and FM band and enters all each station, you can memorize the frequency and reception mode if stations with sufficient signal strength into the memory.
  • Seite 22 Preset Scan Tuning MAIN SOURCE POWER POWER MUTE MAIN SOURCE POWER POWER SLEEP MUTE DIMMER SLEEP CLEAR MEMO S-DIRECT DIMMER F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B CLEAR MEMO S-DIRECT DISP./RDS F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIRECTION INPUT BASS TREBLE DISP./RDS Press the MEMORY button on the front panel or MEMO button on DIRECTION INPUT BASS...
  • Seite 23: Rds Operation

    RDS OPERATION NUMBER DISPLAY PROGRAMME TYPE Now in use in many countries, RDS (Radio Data System) is a description Pop Music of the station’s programming hidden space in the FM signal. ROCK Rock Music Your new receiver is equipped with RDS to assist in the selection of FM stations using station and network names, rather than broadcast M.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Are the connections made properly? immediately unplug the power cable and contact your dealer, nearest Are you operating the unit properly following user’s guide? Marantz distributor or the Marantz Service Center in your country. Are the power amplifiers and speaker working properly? PROBLEM...
  • Seite 25 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............................1 AVANT-PROPOS ................................2 PRÉCAUTIONS ........................................2 INSTALLATION ......................................... 2 CARACTÉRISTIQUES ..............................3 ACCESSOIRES ................................3 NOMS ET FONCTIONS ..............................4 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................. 6 RACCORDEMENTS ................................ 7 RACCORDEMENT DES ENCEINTES ..................................7 RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO ..............................
  • Seite 26: Avant-Propos

    • Ce phénomène étant susceptible de se produire lors de l’utilisation Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences de votre d’une antenne intérieure et/ou d’une ligne d’antenne de 300 ohms, région en matière d’alimentation secteur et de sécurité.
  • Seite 27: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES Vérifiez les accessoires fournis. Amplificateur de puissance totalement discret de haute qualité 80 W + 80 W (8 ohms, 20 Hz - 20 kHz, DHT 0,08%) Télécommande (RC4320SR) Commutation enceintes A/B Vous pouvez commuter les enceintes A/B depuis la télécommande. Trois entrées A/V (DVD, DSS et VCR) Une sortie A/V (VCR) et une sortie de contrôle vidéo Sept entrées audio et trois sorties audio...
  • Seite 28: Noms Et Fonctions

    o Touche MUTE (coupure du son) NOMS ET FONCTIONS Appuyez sur cette touche pour couper la sortie des enceintes. Appuyez une seconde fois pour revenir au niveau de volume précédent. PANNEAU AVANT !0 Touche CLEAR (annulation) q Interrupteur d’alimentation (POWER) et Appuyez sur cette touche pour effacer une station préréglée du indicateur d’attente (STANDBY) syntoniseur.
  • Seite 29: Panneau Arrière

    Tous les raccordements au panneau arrière doivent être effectués avec la chaîne complètement hors tension. Pour éviter des raccordements incorrects, Raccordez-les à un autre composant Marantz équipé de prises REMOTE il est recommandé de raccorder un câble à la fois entre les différents CONTROL.
  • Seite 30: Touches De Commande

    ⁄2 Touche F.DIRECT (lorsque le mode ¤0 Touches VOLUME augmentation ( )/ syntoniseur est sélectionné) diminution ( ) Appuyez sur cette touche pour changer le mode syntoniseur en mode Appuyez sur ces touches pour régler la commande de volume du d’appel direct de fréquence.
  • Seite 31: Raccordements

    RACCORDEMENTS Système B Droit Gauche RACCORDEMENT DES ENCEINTES ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 32: Raccordement De Composants Audio

    RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO Le signal audio sorti de la prise TAPE OUT et de la prise CD-R/MD OUT est la source sonore actuellement sélectionnée. Égaliseur graphique processeur Platine cassette R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz REMOTE UNSWITCHED VIDEO CONTROL...
  • Seite 33: Raccordement De Composants Vidéo

    RACCORDEMENT DE COMPOSANTS VIDÉO Magnétoscope Moniteur AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz REMOTE UNSWITCHED VIDEO VIDEO CONTROL 120W 1A MAX MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 34: Raccordement Des Prises De Télécommande

    RACCORDEMENT DES PRISES DE TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez commander d’autres produits Marantz par cet appareil au moyen de la télécommande en raccordant les bornes REMOTE CONTROL de chaque appareil. Le signal émis de la télécommande est reçu par le capteur de télécommande sur cet appareil, puis le signal est envoyé au dispositif raccordé par cette borne.
  • Seite 35: Raccordement Des Bornes D'antenne

    RACCORDEMENT DES BORNES D’ANTENNE Antenne AM Antenne FM Antenne cadre AM Antenne FM externe externe ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD...
  • Seite 36: Utilisation

    UTILISATION COMMANDE D’ÉQUILIBRE/TONALITÉ LECTURE NORMALE Réglez, si nécessaire, l’équilibre et la commande de tonalité comme indiqué ci-dessous. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS DOWN RECEIVER SR4320 DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE MULTI - JOG JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY...
  • Seite 37: Écoute D'une Source Audio Différente Tout En Regardant Une Source Vidéo

    ÉCOUTE D’UNE SOURCE AUDIO ENREGISTREMENT DIFFÉRENTE TOUT EN REGARDANT UNE Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous tension. SOURCE VIDÉO Appuyez sur la touche de sélection de fonction de la source que vous voulez enregistrer. Sélectionnez l’une des sources vidéo suivantes. Démarrez la lecture (ou sélectionnez une station de radiodiffusion) DVD, DSS ou VCR sur le composant de source.
  • Seite 38: Écoute De La Radio

    ÉCOUTE DE LA RADIO SYNTONISATION MANUELLE SYNTONISATION AUTOMATIQUE Pour sélectionner le syntoniseur comme source, appuyez sur la touche TUNER du panneau avant ou sur la touche TUNER de la télécommande. Appuyez sur la touche TUNER du panneau avant ou sur la touche TUNER de la télécommande pour sélectionner la bande de fréquences désirée si nécessaire.
  • Seite 39: Syntonisation Préréglée

    SYNTONISATION PRÉRÉGLÉE Préréglage automatique Avec cet appareil, vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM/AM Cette fonction assure le balayage automatique des bandes AM et FM dans n’importe quel ordre. Vous pouvez mémoriser, si vous le désirez, et la mémorisation de toutes les stations ayant un signal de puissance la fréquence et le mode de réception pour chaque station.
  • Seite 40 Syntonisation par balayage des préréglages MAIN SOURCE POWER POWER DIMMER MUTE CLEAR MEMO S-DIRECT SLEEP F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIMMER DISP./RDS CLEAR MEMO S-DIRECT DIRECTION INPUT BASS TREBLE TUNE/SEARCH PAUSE F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DISP./RDS CH SKIP CH SKIP DIRECTION INPUT BASS...
  • Seite 41: Fonctionnement Du Rds

    FONCTIONNEMENT DU RDS NUMBER DISPLAY PROGRAMME TYPE Pop Music Utilisé de nos jours dans de nombreux pays, le RDS (Radio Data System = Système de radiodiffusion de données) est une description de ROCK Rock Music l’espace caché de programmation de la station dans le signal FM. M.
  • Seite 42: Dépistage Des Pannes

    Utilisez-vous correctement l’appareil conformément au mode d’emploi ? Marantz le plus proche ou le Centre de Service Marantz de votre pays. Les amplificateurs de puissance et enceintes fonctionnent-ils correctement ? PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ..................................2 VORSICHTSMASSNAHMEN ....................................2 AUFSTELLUNG ........................................2 MERKMALE ..................................3 ZUBEHÖR ..................................3 BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN ........................4 ANSCHLÜSSE ................................7 ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER ................................7 ANSCHLIESSEN VON AUDIOKOMPONENTEN ..............................8 ANSCHLIESSEN VON VIDEOKOMPONENTEN ..............................9 ANSCHLIESSEN DER FERNBEDIENUNGSBUCHSEN ............................10 ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN ..............................
  • Seite 44: Vorwort

    NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG AM GERÄT • Verlegen Sie das Antennenkabel des Tuners oder Fernsehers so, daß es weder das Netzkabel noch die Audio- und Videokabel dieses Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region Gerätes berührt. geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen.
  • Seite 45: Merkmale

    MERKMALE ZUBEHÖR Überprüfen Sie bitte die mitgelieferten Zubehörteile. Leistungsverstärker hoher Qualität mit vollem getrenntem Ausgang Fernbedienung (RC4320SR) 80 W + 80 W (8 Ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,08% Gesamtklirrfaktor) A/B-Lautsprecherumschaltung Sie können das Lautsprecherpaar A/B mit der Fernbedienung umschalten.
  • Seite 46: Bezeichnungen Und Funktionen

    !0 Taste CLEAR BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN Drücken Sie diese Taste, um die gespeicherten Tuner-Sender zu löschen. VORDERSEITE !1 Taste MEMORY q Netzschalter (POWER ON/OFF) und Drücken Sie diese Taste, um die Speicherplätze für die gespeicherten Sender und die Sendernamen einzugeben. Bereitschaftsanzeige (STANDBY) !2 Tasten TUNING/PRESET ( ) (aufwärts) Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät einzuschalten, und dann...
  • Seite 47: Rückseite

    Signaleingänge mit den –ausgängen des Fernsehgeräts. zu verwechseln. ⁄6 Buchsen REMOTE CONTROL IN/OUT z Antennenklemmen Verbinden Sie diese Buchse mit einer anderen Marantz-Komponente, UKW-Antennenklemme die mit den Buchsen REMOTE CONTROL ausgestattet ist. Diese Klemme dient zum Anschließen der mitgelieferten UKW-Antenne, ⁄7 AC INLET einer externen UKW-Antenne mit einem Koaxialkabel oder zum Anschließen eines Kabelnetzes.
  • Seite 48: Verwendung Der Fernbedienung

    ⁄0 Taste MEMO (Speichertaste) ⁄9 Eingangswahltasten/Funktionswahltasten (Audio-/Videoeingang) Diese Taste dient zum Speichern bestimmter Eingabewerte in den Voreinstellungsfunktionen. Drücken Sie eine dieser Tasten ein- oder zweimal, um eine bestimmte ⁄1 Ta s t e S - D I R E C T ( S i g n a l q u e l l e n - Signalquellenkomponente zu wählen.
  • Seite 49: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE System B Rechts Links ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 50: Anschliessen Von Audiokomponenten

    ANSCHLIESSEN VON AUDIOKOMPONENTEN Das an der Buchse TAPE OUT und der Buchse CD-R/MD OUT ausgegebene Tonsignal ist die gegenwärtig gewählte Tonsignalquelle. Equalizer oder Prozessor Kassettendeck R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR SWITCHED...
  • Seite 51: Anschliessen Von Videokomponenten

    ANSCHLIESSEN VON VIDEOKOMPONENTEN Videorekorder Monitor AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 52: Anschliessen Der Fernbedienungsbuchsen

    ANSCHLIESSEN DER FERNBEDIENUNGSBUCHSEN Sie können andere Marantz-Geräte mittels der Fernbedienung über dieses Gerät steuern, indem Sie die Fernbedienungsbuchsen REMOTE CONTROL der Geräte miteinander verbinden. Das von der Fernbedienung übertragene Signal wird vom Fernbedienungssensor dieses Gerätes empfangen und dann über diese Buchse zum angeschlossenen Gerät übertragen.
  • Seite 53: Anschliessen Der Antennenklemmen

    ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN Externe MW- Externe UKW- UKW-Antenne Rahmenantenne Antenne Rahmenantenne ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD...
  • Seite 54: Bedienung

    BEDIENUNG BALANCE/KLANGREGELUNG NORMALE WIEDERGABE Falls erforderlich, stellen Sie die Balance- und die Klangregelung wie unten beschrieben ein. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS RECEIVER SR4320 DOWN DISPLAY OFF MULTI - JOG CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY...
  • Seite 55: Wiedergabe Einer Bildquelle Und Gleichzeitige Wiedergabe Einer Anderen Tonquelle

    WIEDERGABE EINER BILDQUELLE UND AUFNAHMEBETRIEB GLEICHZEITIGE WIEDERGABE EINER Drücken Sie den Netzschalter POWER, um das Gerät einzuschalten. ANDEREN TONQUELLE Drücken Sie die Funktionswahltaste, um die Signalquelle zu wählen, von der Sie aufnehmen möchten. Wählen Sie eine der folgenden Bildquellen: DVD, DSS oder VCR. Beginnen Sie mit der Wiedergabe (bzw.
  • Seite 56: Radiohören

    RADIOHÖREN MANUELLE ABSTIMMUNG AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG Um den Tuner als Signalquelle zu wählen, drücken Sie die Taste TUNER an der Gerätevorderseite bzw. die Taste TUNER auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste TUNER an der Gerätevorderseite bzw. die Taste TUNER auf der Fernbedienung, um, falls erforderlich, den gewünschten Wellenbereich zu wählen.
  • Seite 57: Speicherabstimmung

    SPEICHERABSTIMMUNG Automatische Speicherung Dieses Gerät ermöglicht die Speicherung von bis zu 30 UKW/MW- In dieser Funktion wird der MW- und der UKW-Wellenbereich Sendern in jeder beliebigen Reihenfolge. Für jeden Sender können Sie, automatisch abgesucht und die Sender, deren Signal ausreichend stark falls erwünscht, die Frequenz und den Empfangsmodus abspeichern.
  • Seite 58: Speichersuchlaufabstimmung

    Speichersuchlaufabstimmung MAIN SOURCE POWER POWER MUTE MAIN SOURCE POWER POWER SLEEP MUTE DIMMER SLEEP CLEAR MEMO S-DIRECT DIMMER F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B CLEAR MEMO S-DIRECT DISP./RDS F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIRECTION INPUT BASS TREBLE DISP./RDS Drücken Sie die Taste MEMORY an der Gerätevorderseite bzw. DIRECTION INPUT BASS...
  • Seite 59: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB NUMMER ANZEIGE PROGRAMMART Das jetzt in vielen Ländern verwendete Radiodatensystem (RDS) Popmusik bezeichnet die verborgenen programmierten Senderteile im UKW- ROCK Rockmusik Signal. Allgemeine Unterhaltungsmusik Ihr neuer Empfänger ist mit der RDS-Funktion ausgestattet, um Ihnen LIGHT Leichte klassische Musik bei der Wahl eines UKW-Senders mittels des Namens von Sender und CLASSIC Ernste klassische Musik Sendernetz zu helfen, anstatt die Senderfrequenz zu verwenden.
  • Seite 60: Fehlersuche

    Wurden alle Anschlüsse richtig durchgeführt? sofort ab, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, den nächsten Bedienen Sie das Gerät richtig, entsprechend den Anleitungen in Marantz-Vertrieb bzw. das Marantz-Kundendienstzentrum in Ihrem Land. der Bedienungsanleitung? Funktionieren die Leistungsverstärker und Lautsprecher richtig? PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
  • Seite 61 INHOUDSOPGAVE VOORWOORD ................................. 2 VOORZORGSMAATREGELEN ....................................2 PLAATSING ..........................................2 KENMERKEN .................................. 3 ACCESSOIRES ................................3 NAMEN EN FUNCTIES VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN ..................4 DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN ................................6 AANSLUITINGEN ................................7 DE LUIDSPREKERS AANSLUITEN ..................................7 AUDIOCOMPONENTEN AANSLUITEN .................................. 8 VIDEOCOMPONENTEN AANSLUITEN ..................................
  • Seite 62: Voorwoord

    • Zorg dat de antennedraad van de tuner of de televisie ver verwijderd is van het netsnoer en van de audio- en video-aansluitsnoeren van dit Dit apparaat van Marantz kan worden aangesloten op de netspanning apparaat. bij u thuis en voldoet aan de veiligheidseisen in uw regio.
  • Seite 63: Kenmerken

    KENMERKEN ACCESSOIRES Controleer de bijgeleverde accessoires. Volledig discrete eindversterker van hoge kwaliteit 80 W + 80 W (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,08% totale harmonische Afstandsbediening (RC4320SR) vervorming) Luidsprekersysteem A/B omschakeling U kunt met de afstandsbediening omschakelen tussen de luidsprekersystemen A en B.
  • Seite 64: Namen En Functies Van De Bedieningselementen

    !0 CLEAR-toets NAMEN EN FUNCTIES VAN DE Druk op deze toets om een voorkeurzender te wissen. BEDIENINGSELEMENTEN !1 MEMORY-toets VOORPANEEL Druk op deze toets om de namen en nummers van de voorkeurzenders in het geheugen in te voeren. q POWER ON/OFF-knop en STANDBY-indicator !2 TUNING/PRESET-toetsen omhoog ( ) en Druk op deze knop om het apparaat AAN te schakelen en druk er omlaag ( )
  • Seite 65 AM-ontvangst. Richt de raamantenne voor de beste ontvangst. AFSTANDSBEDIENING x PHONO-audio-ingangsaansluitingen De bijgeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om een Marantz audio/video-component, zoals een dvd-speler of cd-speler, te bedienen. Sluit de audio-uitgangsaansluitingen van een analoge draaitafel aan De POWER-toets, cijfertoetsen en bedieningstoetsen kunnen voor op deze aansluitingen.
  • Seite 66: De Afstandsbediening Gebruiken

    ⁄2 F.DIRECT-toets DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN (Als de tunerfunctie is gekozen) Druk op deze toets om de tunerfunctie om te schakelen naar de Bereik van de afstandsbediening rechtstreekse-frequentieoproepfunctie. De afstand tussen de zender in de afstandsbediening en de IR SENSOR In deze functie kunt u de gewenste frequentie oproepen met behulp in de SR4320 moet minder zijn dan ongeveer 5 meter.
  • Seite 67: Aansluitingen

    AANSLUITINGEN Luidsprekersysteem B Rechts Links DE LUIDSPREKERS AANSLUITEN ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 68: Audiocomponenten Aansluiten

    AUDIOCOMPONENTEN AANSLUITEN Het audiosignaal dat via de TAPE OUT-aansluitingen en de CD-R/MD OUT-aansluitingen wordt uitgevoerd, komt van de huidig gekozen geluidsbron. Grafische equalizer of processor Cassettedeck R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR SWITCHED...
  • Seite 69: Videocomponenten Aansluiten

    VIDEOCOMPONENTEN AANSLUITEN Videorecorder Monitor AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 70: Aansluiten Op De Afstandsbedieningsaansluitingen

    AANSLUITEN OP DE AFSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN U kunt met behulp van de afstandsbediening van dit apparaat andere Marantz-producten bedienen door de REMOTE CONTROL-aansluitingen van de apparaten op elkaar aan te sluiten. Het signaal dat door de afstandsbediening wordt gezonden, wordt ontvangen door de infraroodsensor in dit apparaat en vervolgens via deze aansluitingen doorgestuurd naar het aangesloten apparaat.
  • Seite 71: De Antennes Aansluiten

    DE ANTENNES AANSLUITEN FM-antenne buitenantennem buitenantenne raamantenne ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE MAIN...
  • Seite 72: Bediening

    BEDIENING NORMAAL WEERGEVEN BALANS- EN KLANKREGELING Indien noodzakelijk stelt u de balans- en klankregeling in zoals hieronder RECEIVER SR4320 is beschreven. VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS DOWN DISPLAY OFF RECEIVER SR4320 CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE MULTI - JOG JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP...
  • Seite 73: Naar Een Andere Audiobron Luisteren Tijdens Het Kijken Naar Een Videobron

    NAAR EEN ANDERE AUDIOBRON OPNEMEN LUISTEREN TIJDENS HET KIJKEN NAAR Druk op de POWER-toets om het apparaat in te schakelen. EEN VIDEOBRON Druk op de functie-keuzetoets op het broncomponent waarvanaf u wilt opnemen. Kies één van de volgende videobronnen: Start het weergeven (of kies een zender) op de broncomponent. DVD, DSS of VCR.
  • Seite 74: Naar De Radio Luisteren

    NAAR DE RADIO LUISTEREN HANDMATIG AFSTEMMEN AUTOMATISCH AFSTEMMEN Kies de tuner als ingangsbron door op de TUNER-toets op het voorpaneel of op de TUNER-toets op de afstandsbediening te drukken. Druk op de TUNER-toets op het voorpaneel of druk op de TUNER- toets op de afstandsbediening om de gewenste frequentieband te kiezen.
  • Seite 75: Voorkeurzenders Programmeren

    VOORKEURZENDERS PROGRAMMEREN Automatisch programmeren Met dit apparaat kunt u maximaal 30 FM- en AM-zenders in iedere Deze functie scant automatisch de AM- en FM-frequentiebanden en gewenste volgorde programmeren. Voor iedere zender kunt u indien programmeert alle zenders met een voldoende sterk signaal in het gewenst de frequentie en ontvangstfunctie in het geheugen opslaan.
  • Seite 76 Voorkeurzenders scannen MAIN SOURCE POWER POWER MAIN SOURCE POWER POWER MUTE MUTE SLEEP SLEEP DIMMER DIMMER CLEAR MEMO S-DIRECT CLEAR MEMO S-DIRECT F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DISP./RDS DISP./RDS DIRECTION INPUT BASS TREBLE DIRECTION INPUT BASS TREBLE Houd de MEMORY-toets op het voorpaneel of de MEMO-toets op...
  • Seite 77: Gebruik Van Rds

    GEBRUIK VAN RDS NUMMER AANDUIDING PROGRAMMASOORT RDS (Radio Data System) wordt nu in vele landen gebruikt en biedt, Popmuziek verborgen in het FM-signaal, een beschrijving van de programma’s van ROCK Rockmuziek een zender. Deze receiver is uitgerust met RDS om u te helpen bij het kiezen van Luistermuziek FM-zenders aan de hand van zender- en netwerknamen in plaats van LIGHT...
  • Seite 78: Problemen Oplossen

    Bedient u het apparaat op de juiste wijze volgens de instructies in van het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met uw deze gebruiksaanwijzing? vakhandelaar, de dichtstbijzijnde Marantz-verkoper of het Marantz- Werken de eindversterker en luidsprekers goed? servicecentrum in uw land.
  • Seite 79 ÍNDICE ÍNDICE ..................................... 1 PREFACIO ..................................2 PRECAUCIONES ........................................2 INSTALACIÓN .......................................... 2 CARACTERÍSTICAS ............................... 3 ACCESORIOS ................................. 3 NOMBRES Y FUNCIONES .............................. 4 USO DEL MANDO A DISTANCIA .................................... 7 CONEXIONES ................................. 7 CONEXIÓN DE ALTAVOCES ....................................7 CONEXIÓN DE APARATOS DE AUDIO ................................... 8 CONEXIÓN DE APARATOS DE VÍDEO ...................................
  • Seite 80: Prefacio

    • Como este fenómeno suele ocurrir al utilizar una antena interna y/o Este equipo Marantz ha sido preparado para cumplir los requisitos un cable de alimentación de 300 ohmios, le recomendamos la sobre seguridad y corriente del hogar correspondientes en su área.
  • Seite 81: Características

    CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS Compruebe los accesorios suministrados. Amplificador de potencia discreto, de gama completa y de alta calidad Mando a distancia (RC4320SR) 80W+80W (8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, 0,08% THD) Conmutación del altavoz A/B Se puede conmutar el altavoz A/B por medio del mando a distancia Tres entradas de A/V (DVD, DSS y VCR) Una salida A/V (VCR) y una salida para monitor de vídeo Siete entradas de audio y tres salidas de audio...
  • Seite 82: Nombres Y Funciones

    !0 Botón CLEAR (Cancelación) NOMBRES Y FUNCIONES Pulse este botón para cancelar la emisora presintonizada del sintonizador. PANEL DELANTERO q Conmutador POWER ON/STANDBY !1 Botón MEMORY (Memoria) (Alimentación encendida/en espera) e Pulse este botón para introducir los números de la memoria de presintonías y los nombres de las emisoras.
  • Seite 83: Panel Trasero

    (Entrada/Salida del mando a distancia) Para conectar la antena de FM suministrada o para conectar una antena Conecte a otro aparato de Marantz provisto de tomas REMOTE CONTROL. FM externa con un cable coaxial, o para conectar una red de cables.
  • Seite 84: Uso Del Mando A Distancia

    . Botón CLEAR (Cancelación) FR: Retroceso rápido FF: Avance rápido Este botón sirve para cancelar ciertas operaciones de memoria o de P.Memo Up: Explora la memoria de emisoras presintonizadas en programación. sentido ascendente P.Memo Down: Explora la memoria de emisoras presintonizadas en ⁄0 Botón MEMO (Memoria) sentido descendente Botón de habilitación de memoria para varias funciones de preajuste.
  • Seite 85: Conexiones

    CONEXIONES Sistema B Izquierdo Derecho CONEXIÓN DE ALTAVOCES ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 86: Conexión De Aparatos De Audio

    CONEXIÓN DE APARATOS DE AUDIO La señal de salida de audio de la toma TAPE OUT y de la toma CD-R/MD OUT es la fuente de sonido seleccionada en ese momento. Ecualizador gráfico procesador Platina de casete R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz...
  • Seite 87: Conexión De Aparatos De Vídeo

    CONEXIÓN DE APARATOS DE VÍDEO Videograbadora Monitor AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz REMOTE UNSWITCHED VIDEO VIDEO CONTROL 120W 1A MAX MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B...
  • Seite 88: Conexión De Las Tomas Del Mando A Distancia

    CONEXIÓN DE LAS TOMAS DEL MANDO A DISTANCIA Se pueden controlar otros aparatos de Marantz a través de esta unidad por medio del mando a distancia, conectando los terminales de REMOTE CONTROL a cada unidad. La señal transmitida por el mando a distancia es recibida por el sensor remoto de esta unidad, y a continuación la señal es remitida a través de esta terminal al dispositivo conectado.
  • Seite 89: Conexión De Los Terminales De La Antena

    CONEXIÓN DE LOS TERMINALES DE LA ANTENA Antena de cuadro de AM Antena de FM Antena de FM externa Antena de AM externa ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B...
  • Seite 90: Operación

    OPERACIÓN CONTROL DE BALANCE/TONO REPRODUCCIÓN NORMAL En caso necesario, ajuste el control de balance o de tono como se muestra abajo. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS DOWN RECEIVER SR4320 DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE MULTI - JOG JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT...
  • Seite 91: Para Escuchar Una Fuente De Audio Diferente Mientras Se Ve Una Fuente De Vídeo

    PARA ESCUCHAR UNA FUENTE DE AUDIO OPERACIÓN DE GRABACIÓN DIFERENTE MIENTRAS SE VE UNA Pulse el botón POWER para encender el aparato. FUENTE DE VÍDEO Pulse el botón de selector de función de la fuente que quiera grabar. Seleccione una de las siguientes fuentes de vídeo. Inicie la reproducción (o seleccione una emisora) del aparato DVD, DSS o VCR fuente.
  • Seite 92: Para Escuchar La Radio

    PARA ESCUCHAR LA RADIO SINTONIZACIÓN MANUAL SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA Para seleccionar el sintonizador como fuente, pulse el botón TUNER en el panel delantero, o el botón TUNER en el mando a distancia. Pulse el botón TUNER en el panel delantero o pulse el botón TUNER en el mando a distancia para seleccionar la banda de frecuencia deseada, si hace falta.
  • Seite 93: Presintonización

    PRESINTONIZACIÓN Presintonización automática Con esta unidad, puede presintonizar hasta 30 emisoras FM/AM en Esta función explora automáticamente la banda de AM y FM e introduce cualquier orden. Para cada emisora, se puede guardar en la memoria en la memoria todas las emisoras cuyas señales tienen la intensidad la frecuencia correspondiente y el modo de recepción, si lo desea.
  • Seite 94 Sintonización con exploración de presintonías DIMMER MAIN SOURCE POWER POWER CLEAR MEMO S-DIRECT MUTE F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B SLEEP DISP./RDS DIMMER DIRECTION INPUT BASS TREBLE CLEAR MEMO S-DIRECT TUNE/SEARCH PAUSE F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B CH SKIP CH SKIP DISP./RDS DIRECTION INPUT...
  • Seite 95: Funcionamiento Rds

    FUNCIONAMIENTO RDS NUMBER DISPLAY PROGRAMME TYPE Música pop Actualmente en uso en numerosos países, el sistema RDS (Radio Data System) es una descripción del espacio de programación oculto de la ROCK Música Rock emisora en la señal FM. Música para carretera SR4320 está...
  • Seite 96: Solución De Problemas

    ¿Está usted operando la unidad correctamente de acuerdo con de Marantz más cercano, o con el Centro de Asistencia Técnica de el manual de usuario? Marantz de su país.
  • Seite 97 INDICE PREFAZIONE .................................. 2 PRECAUZIONI ......................................... 2 INSTALLAZIONE ........................................2 CARATTERISTICHE ............................... 3 ACCESSORI ..................................3 NOMI E FUNZIONI ................................4 USO DEL TELECOMANDO ..................................... 6 COLLEGAMENTI ................................7 COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI ................................7 COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI AUDIO ............................... 8 COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI VIDEO ...............................
  • Seite 98: Prefazione

    ALL’APPARECCHIO • Tenere separato il cavo dell’antenna per il sintonizzatore o la Questo prodotto Marantz è stato predisposto per essere conforme ai televisione dal cavo di alimentazione e dai cavi di collegamento requisiti di sicurezza e di alimentazione domestica in vigore nel proprio audio e video di questo apparecchio.
  • Seite 99: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE ACCESSORI Controllare gli accessori in dotazione. Amplificatore di potenza totalmente discreto di alta qualità 80W + 80W (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,08% di distorsione armonica Telecomando (RC4320SR) totale) Commutazione dell’altoparlante A/B È possibile commutare l’altoparlante A/B tramite il telecomando. Tre ingressi A/V (DVD, DSS e VCR) Una uscita A/V (VCR) e una uscita per monitor video Sette ingressi audio e tre uscite audio...
  • Seite 100: Nomi E Funzioni

    !1 Tasto MEMORY NOMI E FUNZIONI Premere questo tasto per immettere i numeri della memoria preselezionata del sintonizzatore e i nomi delle stazioni. PANNELLO ANTERIORE !2 Tasti TUNING/PRESET su ( ) e giù ( ) q Interruttore POWER ON/OFF e indicatore Durante la ricezione di una stazione AM o FM, premendo questi tasti è...
  • Seite 101: Pannello Posteriore

    Questo è il modo più sicuro per evitare di collegare i canali in modo incrociato Collegare ad un altro componente Marantz dotato delle prese REMOTE o di mischiare gli ingressi del segnale con le uscite.
  • Seite 102: Uso Del Telecomando

    ⁄2 Tasto F.DIRECT USO DEL TELECOMANDO (Quando è selezionato il modo del sintonizzatore) Premere questo tasto per cambiare il modo del sintonizzatore al modo Campo operativo del comando a distanza di chiamata diretta della frequenza. In questo modo è possibile La distanza fra il trasmettitore del telecomando e l’IR SENSOR richiamare la frequenza desiderata con i tasti numerici del telecomando.
  • Seite 103: Collegamenti

    COLLEGAMENTI Sistema B Destro Sinistro COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 104: Collegamento Dei Componenti Audio

    COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI AUDIO Il segnale audio in uscita dalla presa TAPE OUT e dalla presa CD-R/MD OUT è la sorgente sonora attualmente selezionata. Equalizzatore grafico o processore Piastra a cassette R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO...
  • Seite 105: Collegamento Dei Componenti Video

    COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI VIDEO Videoregistratore Monitor AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 106: Collegamento Delle Prese Per Comando A Distanza

    COLLEGAMENTO DELLE PRESE PER COMANDO A DISTANZA È possibile controllare con il telecomando altri componenti Marantz tramite questa unità collegando i connettori REMOTE CONTROL su ciascuna unità. Il segnale trasmesso dal telecomando viene ricevuto dal sensore per comando a distanza su questa unità e poi il segnale viene inviato al dispositivo collegato tramite questo connettore.
  • Seite 107: Collegamento Dei Connettori Dell'antenn

    COLLEGAMENTO DEI CONNETTORI DELL’ANTENN Antenna AM Antenna Antenna FM Antenna FM esterna esterna AM a telaio ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 108: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO RIPRODUZIONE NORMALE CONTROLLO DEL BILANCIAMENTO/DEL TONO Se è necessario, regolare il controllo del bilanciamento e del tono nel RECEIVER SR4320 seguente modo. VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS DOWN DISPLAY OFF RECEIVER SR4320 CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE MULTI - JOG JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT...
  • Seite 109: Ascolto Di Una Sorgente Audio Diversa Mentre Si Guarda Una Sorgente Video

    ASCOLTO DI UNA SORGENTE AUDIO REGISTRAZIONE DIVERSA MENTRE SI GUARDA UNA Premere il tasto POWER per accendere l’unità. SORGENTE VIDEO Premere il tasto di selezione della funzione per la sorgente da cui si desidera registrare. Selezionare una delle seguenti sorgenti video. Avviare la riproduzione (o selezionare una stazione radiotrasmittente) DVD, DSS o VCR sul componente della sorgente.
  • Seite 110: Ascolto Della Radio

    ASCOLTO DELLA RADIO SINTONIA MANUALE SINTONIA AUTOMATICA Per selezionare il sintonizzatore come la sorgente, premere il tasto TUNER sul pannello anteriore o il tasto TUNER sul telecomando. Premere il tasto TUNER sul pannello anteriore o il tasto TUNER sul telecomando per selezionare la banda di frequenza desiderata, se è...
  • Seite 111: Sintonia Preselezionata

    SINTONIA PRESELEZIONATA Preselezione automatica Con questa unità è possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM/AM in Questa funzione esegue automaticamente la scansione della banda qualsiasi ordine. Per ciascuna stazione, se si desidera, è possibile AM e FM ed immette nella memoria tutte le stazioni con sufficiente forza memorizzare la frequenza e il modo di ricezione.
  • Seite 112: Cancellazione Delle Stazioni Preselezionate

    Sintonia con scansione preselezionata MAIN SOURCE POWER POWER MAIN SOURCE MUTE POWER POWER SLEEP MUTE DIMMER SLEEP CLEAR MEMO S-DIRECT DIMMER CLEAR MEMO S-DIRECT F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DISP./RDS F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIRECTION INPUT BASS TREBLE DISP./RDS DIRECTION INPUT BASS...
  • Seite 113: Funzionamento Rds

    FUNZIONAMENTO RDS NUMERO DISPLAY TIPO DI PROGRAMMA Ora in uso in molti paesi, RDS (Sistema di dati radio) è una descrizione Musica pop dello spazio nascosto di programmazione della stazione nel segnale ROCK Musica rock Questo nuovo ricevitore è dotato di RDS per assistere nella selezione Musica moderata delle stazioni FM usando i nomi della stazione e della rete, piuttosto LIGHT...
  • Seite 114: Soluzione Dei Problemi

    I collegamenti sono stati effettuati correttamente? alimentazione e contattare il proprio rivenditore, il distributore Marantz L’unità viene azionata in modo appropriato seguendo la guida più vicino o il centro di assistenza Marantz nel proprio paese. dell’utente? Gli amplificatori di potenza e gli altoparlanti funzionano...
  • Seite 115 CONTEÚDO PREFÁCIO ..................................2 PRECAUÇÕES ......................................... 2 INSTALAÇÃO ........................................... 2 CARACTERÍSTICAS ............................... 3 ACESSÓRIOS ................................. 3 NOMES E FUNÇÕES ..............................4 UTILIZAR A UNIDADE DE CONTROLO REMOTO ..............................7 LIGAÇÕES ..................................7 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES ....................................7 LIGAÇÃO DE COMPONENTES DE ÁUDIO ................................8 LIGAÇÃO DE COMPONENTES DE VÍDEO ................................
  • Seite 116: Prefácio

    CORRENTE • Coloque o fio da antena do sintonizador ou televisor separado do O seu produto Marantz foi preparado em conformidade com a tensão e os cabo de alimentação e dos cabos de ligação de audio e de vídeo requesitos de segurança da sua região.
  • Seite 117: Características

    CARACTERÍSTICAS ACESSÓRIOS Verifique os acessórios fornecidos. Amplificador de potência totalmente discreto de alta qualidade 80W+80W (8 ohms, 20 Hz - 20 kHz, 0,08% THD) Unidade de controlo remoto (RC4320SR) Comutação dos altifalantes A/B Pode comutar os altifalantes A/B por meio da unidade de controlo remoto.
  • Seite 118: Nomes E Funções

    !0 Botão CLEAR (Anular) NOMES E FUNÇÕES Pressione este botão para anular as estações pré-ajustadas do sintonizador. PAINEL FRONTAL !1 Botão MEMORY (Memória) q I n t e r r u p t o r P OW E R O N / S TA N D B Y Pressione este botão para introduzir os números e nomes das estações (Alimentação ligado/Espera) e indicador na memória do sintonizador.
  • Seite 119: Painel Traseiro

    A unidade de controlo remoto fornecida pode ser utilizada para controlar Ligue nas tomadas de saída de áudio do CD. um componente audiovisual Marantz tal como um leitor de DVD ou de CD. O botão POWER, os botões numéricos e os botões de controle são b Tomadas de entrada/saída de áudio CDR/MD...
  • Seite 120: Utilizar A Unidade De Controlo Remoto

    . Botão CLEAR (Anular) FR: Retrocesso rápido FF: Avanço rápido Este botão é utilizado para cancelar certas operações de programação P.Memo Up: Explora as estações memorizadas no sentido crescente. ou da memória. P.Memo Down: Explora as estações memorizadas no sentido decrescente.
  • Seite 121: Ligações

    LIGAÇÕES Sistema B Esquerdo Direito LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 122: Ligação De Componentes De Áudio

    LIGAÇÃO DE COMPONENTES DE ÁUDIO O sinal de saída de áudio das tomadas TAPE OUT e CD-R/MD OUT será o da a fonte sonora seleccionada no momento. Equalizador gráfico processador Deck de cassete R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz REMOTE UNSWITCHED...
  • Seite 123: Ligação De Componentes De Vídeo

    LIGAÇÃO DE COMPONENTES DE VÍDEO Gravador de vídeo Monitor AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO CONTROL 120W 1A MAX MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS...
  • Seite 124: Ligação Das Tomadas De Controlo Remoto

    LIGAÇÃO DAS TOMADAS DE CONTROLO REMOTO É possível comandar outros aparelhos Marantz com esta unidade de control remoto ligando os terminais REMOTE CONTROL em cada aparelho. O sinal transmitido pela unidade de controlo remoto é recebido pelo sensor neste aparelho e o sinal é então enviado ao componente ligado através deste terminal.
  • Seite 125: Ligação Dos Terminais Da Antena

    LIGAÇÃO DOS TERMINAIS DA ANTENA Antena de quadro Antena FM externa Antena FM Antena AM externa ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 126: Operação

    OPERAÇÃO CONTROLO DE BALANÇO/TONALIDADE REPRODUÇÃO NORMAL Ajuste os controlos de balanço e tonalidade como necessário. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS RECEIVER SR4320 DOWN MULTI - JOG DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY SPEAKERS POWER ON/OFF...
  • Seite 127: Ouvir Uma Fonte De Áudio Diferente Enquanto Assiste Uma Fonte De Vídeo

    OUVIR UMA FONTE DE ÁUDIO DIFERENTE OPERAÇÃO DE GRAVAÇÃO ENQUANTO ASSISTE UMA FONTE DE Pressione o botão POWER para ligar o aparelho. VÍDEO Pressione o botão de selector de função da fonte que deseja gravar. Seleccione uma das seguintes fontes de vídeo: Inicie a reprodução (ou seleccione uma estação de transmissão) DVD, DSS ou VCR no componente fonte.
  • Seite 128: Ouvir O Rádio

    OUVIR O RÁDIO SINTONIZAÇÃO MANUAL SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA Para seleccionar o sintonizador como a fonte, pressione o botão TUNER no painel frontal ou TUNER da unidade de controlo remoto. Pressione o botão TUNER no painel frontal ou TUNER da unidade de controlo remoto para seleccionar a frequência da banda desejada, se necessário.
  • Seite 129: Sintonização Pré-Ajustada

    SINTONIZAÇÃO PRÉ-AJUSTADA Pré-ajuste automático Pode pré-ajustar até 30 estações FM/AM em qualquer ordem neste Esta função explora automaticamente a banda de AM e FM e introduz aparelho. Pode memorizar a frequência e o modo de recepção desejado todas as estações com potência de sinal adequada na memória. para cada estação.
  • Seite 130 Sintonização por exploração de pré-ajuste MAIN SOURCE POWER POWER MUTE MAIN SOURCE POWER POWER SLEEP MUTE DIMMER SLEEP CLEAR MEMO S-DIRECT DIMMER F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B CLEAR MEMO S-DIRECT DISP./RDS F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIRECTION INPUT BASS TREBLE DISP./RDS Pré-ajuste do nome das estações DIRECTION...
  • Seite 131: Operação Rds

    OPERAÇÃO RDS NÚMERO VISUALIZAÇÃO TIPO DE PROGRAMA Actualmente em muitos países, RDS (Sistema de Dados Radiofónicos) Música Pop é a descrição do espaço oculto da programação da estação em sinais ROCK Música rock O SR4300 é equipado com RDS para ajudar na selecção de estações Música M.O.R.
  • Seite 132: Reparação De Defeitos

    Desligue imediatamente o cabo de alimentação e contacte o seu As ligações estão feitas correctamente? vendedor, o distribuidor Marantz mais próximo ou o Centro de Está a funcionar correctamente com o aparelho seguindo as Assistência Marantz no seu país.
  • Seite 133 INNEHÅLL FÖRORD ..................................2 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ....................................2 INSTALLERING ........................................2 EGENSKAPER ................................3 TILLBEHÖR ..................................3 NAMN OCH FUNKTIONER ............................. 4 ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN ................................6 ANSLUTNINGAR ................................7 ANSLUTNING AV HÖGTALARE ....................................7 ANSLUTNING AV LJUDKOMPONENTER ................................8 ANSLUTNING AV VIDEOKOMPONENTER ................................9 ANSLUTNING TILL FJÄRRKONTROLLUTTAGEN ..............................
  • Seite 134: Förord

    å n d e n h ä r e n h e t e n s n ä t k a b e l o c h l j u d - r e s p e k t i v e videoanslutningskablar. Din Marantz-produkt överensstämmer med de krav för hushållens • Eftersom detta fenomen troligast uppstår vid användning av en nätström och de säkerhetskrav som gäller i ditt land.
  • Seite 135: Egenskaper

    EGENSKAPER TILLBEHÖR Kontrollera de medföljande tillbehören. Högkvalitativ fullt diskret effektförstärkare 80W + 80W (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,08% THD) Fjärrkontroll (RC4320SR) Omkopplingsbara högtalarsystem A/B Det går att koppla om mellan högtalarsystem A och B via fjärrkontrollen. Tre A/V-ingångar (DVD, DSS och VCR) En A/V-utgång (VCR) och en utgång för videomonitor Sju ljudingångar och tre ljudutgångar Inbyggd PHONO-equalizer (MM)
  • Seite 136: Namn Och Funktioner

    !0 CLEAR-knappen NAMN OCH FUNKTIONER Tryck på den här knappen för att ta bort den förinsällda stationen från radiodelen. FRONTPANELEN !1 MEMORY-knappen q Strömbrytaren POWER ON/OFF och Tryck på den här knappen för att övergå till radiodelens minne för STANDBY-indikatorn förvalsnummer och stationer.
  • Seite 137 För att undvika att anslutningarna blir fel ⁄6 Uttagen REMOTE CONTROL IN/OUT bör du ansluta en kabel i taget mellan de olika komponenterna. Detta Anslut till andra komponenter från Marantz, som är utrustade med är det säkraste sättet att utföra anslutningar för att undvika REMOTE CONTROL-uttag.
  • Seite 138: Användning Av Fjärrkontrollen

    ⁄2 F.DIRECT-knappen ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN (När radioläget har valts) Tryck på den här knappen för att ändra radioläget till läget för Fjärrkontrollens driftsomfång direktinställning av mottagningsfrekvensen. Avståndet mellan sändare på fjärrkontrollen och IR SENSOR på SR4320 I det här läget kan du ställa in den önskade frekvensen direkt med ska vara mindre än cirka 5 meter.
  • Seite 139: Anslutningar

    ANSLUTNINGAR System B ANSLUTNING AV HÖGTALARE Höger Vänster ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 140: Anslutning Av Ljudkomponenter

    ANSLUTNING AV LJUDKOMPONENTER Den utgående ljudsignalen från TAPE OUT-uttaget och CD-R/MD OUT-uttaget är den ljudkälla som för tillfället är vald. Grafisk equalizer eller processor Kassettdäck R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR SWITCHED...
  • Seite 141: Anslutning Av Videokomponenter

    ANSLUTNING AV VIDEOKOMPONENTER Videobandspelare Monitor (TV) AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 142: Anslutning Till Fjärrkontrolluttagen

    ANSLUTNING TILL FJÄRRKONTROLLUTTAGEN Du kan styra andra produkter från Marantz med fjärrkontrollen till den här enheten, genom att ansluta REMOTE CONTROL-uttagen på samtliga enheter. Den signal som sänds från fjärrkontrollen tas emot av mottagarsensorn på den här enheten, och signalen sänds därefter till den anslutna enheten via det här uttaget.
  • Seite 143: Anslutning Till Antennuttagen

    ANSLUTNING TILL ANTENNUTTAGEN Extern AM- Extern FM- FM-antenn antenn antenn ramantenn ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD...
  • Seite 144: Drift

    DRIFT NORMAL AVSPELNING BALANS-/TONKONTROLLER Justera vid behov balansen och tonen på det sätt som förklaras nedan. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS RECEIVER SR4320 DOWN MULTI - JOG DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY SPEAKERS...
  • Seite 145: Att Lyssna Till En Annan Ljudkälla Medan Du Tittar På En Videokälla

    ATT LYSSNA TILL EN ANNAN LJUDKÄLLA INSPELNING MEDAN DU TITTAR PÅ EN VIDEOKÄLLA Tryck på POWER-knappen för att sätta på strömmen. Tryck på funktionsväljaren för den källa du vill spela in från. Välj en av följande videokällor. Starta avspelningen (eller välj en radiostation) på källkomponenten. DVD, DSS eller VCR Starta inspelningen på...
  • Seite 146: Att Lyssna På Radion

    ATT LYSSNA PÅ RADION MANUELL STATIONSINSTÄLLNING AUTOMATISK STATIONSINSTÄLLNING Tryck på TUNER-knappen på frontpanelen eller TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att välja radion som källa. Tryck på TUNER-knappen på frontpanelen eller TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att vid behov välja önskat frekvensband. Tryck på F/P-knappen på frontpanelen i läget för förinställning av radiostationer, för att ändra till det manuella stationsinställningsläget.
  • Seite 147: Förinställning Av Radiostationer

    FÖRINSTÄLLNING AV RADIOSTATIONER Automatisk förinställning På den här enheten går det att förinställa upp till 30 stationer på FM- Denna funktion söker automatiskt av AM- och FM-banden, och lägger och AM-banden i valfri ordning. Om du så önskar går det att lagra in alla stationer med tillräckligt stark signal i minnet.
  • Seite 148 Stationsinställning genom avsökning av förvalsminnet MAIN SOURCE POWER POWER MUTE MAIN SOURCE POWER POWER SLEEP MUTE DIMMER SLEEP CLEAR MEMO S-DIRECT DIMMER F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B CLEAR MEMO S-DIRECT DISP./RDS F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIRECTION INPUT BASS TREBLE DISP./RDS Tryck på...
  • Seite 149: Rds-Drift

    RDS-DRIFT NUMMER DISPLAY PROGRAMTYP RDS (radiodatasystem), som nu finns tillgängligt i många länder, är en Popmusik beskrivning av undangömt utrymme i stationens FM-signaler. ROCK Rockmusik Din nya mottagare är utrustad med RDS för att hjälpa dig i urvalet av FM-stationer, genom att använda namn på stationer och nätverk, snarare Lättlystnad musik än sändningsfrekvenser.
  • Seite 150: Felsökning

    Är anslutningarna rätt utförda? återförsäljare, närmaste Marantz-distributör eller ett Marantz Använder du enheten på rätt sätt, i enlighet med vad som beskrivs Servicecenter i ditt land. i bruksanvisningen? Fungerar effektförstärkare och högtalare som de ska?
  • Seite 151 INDHOLDSFORTEGNELSE FORORD ..................................2 REGLER FOR ANVENDELSE ....................................2 INSTALLATION ......................................... 2 EGENSKABER ................................3 TILBEHØR ..................................3 NAVNE OG FUNKTIONER .............................. 4 ANVENDELSE AF FJERNBETJENINGEN ................................6 TILSLUTNINGER ................................7 TILSLUTNING AF HØJTTALERNE ..................................7 TILSLUTNING AF LYDUDSTYR ....................................8 TILSLUTNING AF VIDEOUDSTYR ..................................
  • Seite 152: Forord

    • Gør afstanden mellem apparatet og TV-modtageren så stor som muligt. Dit Marantz-apparat er lavet således, at det passer til strømkravene • Anbring tunerens eller fjernsynets antennekabel på god afstand af og overholder de sikkerhedsbestemmelser, som er gældende i dit netledningen og dette apparats lyd- og videokabler.
  • Seite 153: Egenskaber

    EGENSKABER TILBEHØR Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med apparatet. Fuldt diskret effektforstærker af høj kvalitet 80 W + 80 W (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,08% total harmonisk forvrængning) Fjernbetjening (RC4320SR) Skift mellem højttaler A og B Det er muligt at skifte mellem højttaler A og B ved hjælp af fjernbetjeningen.
  • Seite 154: Navne Og Funktioner

    !0 CLEAR-knap NAVNE OG FUNKTIONER Tryk på denne knap, hvis du vil annullere tunerens faste stationer. FORPLADEN !1 MEMORY-knap q POWER ON/OFF-knap og STANDBY- Tryk på denne knap, hvis du vil indtaste numrene og navnene på de faste stationer i tuneren. indikator Tryk på...
  • Seite 155 Antenneterminaler ⁄6 REMOTE CONTROL IN/OUT-jackstik FM-antenneterminal Til tilslutning af den medfølgende FM-antenne eller til tilslutning af en Forbindes til andet Marantz-udstyr, som er udstyret med REMOTE ekstern FM-antenne med et koaksialt kabel eller til tilslutning til et CONTROL-jackstik. kabelnetværk.
  • Seite 156: Anvendelse Af Fjernbetjeningen

    ⁄1 S (kilde)-DIRECT-knap ⁄9 Indgangsvælgerknapper/ Funktionsvælgerknapper Når der trykkes på denne knap, vil lydsignalet gå udenom balance- og tonekontrolkredsløbet, hvilket giver en ren lydkvalitet. (lyd/videoindgang) Tryk en eller to gange på en af disse knapper for at vælge et ønsket ⁄2 F.DIRECT-knap kildeapparat.
  • Seite 157: Tilslutninger

    TILSLUTNINGER System B Højre Venstre TILSLUTNING AF HØJTTALERNE ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 158: Tilslutning Af Lydudstyr

    TILSLUTNING AF LYDUDSTYR Udgangslydsignalet fra TAPE OUT-jackstikket og CD-R/MD OUT-jackstikket er den aktuelt valgte lydkilde. Grafisk equalizer eller processor Kassettebåndoptager R L R L ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω...
  • Seite 159: Tilslutning Af Videoudstyr

    TILSLUTNING AF VIDEOUDSTYR Videobåndoptager Skærm AUDIO AUDIO VIDEO OUT IN VIDEO CVBS ANTENNA AC OUTLETS 120V 60Hz UNSWITCHED REMOTE VIDEO VIDEO 120W 1A MAX CONTROL MONITOR MONITOR SWITCHED 120W 1A MAX FM ( 75 Ω ) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B : MINIMUM 8 OHMS SYSTEM B PHONO...
  • Seite 160: Tilslutning Til Fjernbetjeningsjackstikkene

    TILSLUTNING TIL FJERNBETJENINGSJACKSTIKKENE Det er muligt at styre andre Marantz-produkter gennem dette apparat med fjernbetjeningen ved at forbinde REMOTE CONTROL-terminalerne til hvert enkelt apparat. Det signal, som sendes fra fjernbetjeningen, modtages af fjernbetjeningssensoren på dette apparat, hvorefter signalet sendes til det tilsluttede apparat gennem denne terminal.
  • Seite 161: Tilslutning Til Antenneterminalerne

    TILSLUTNING TIL ANTENNETERMINALERNE Udendørs Udendørs FM-antenne rammeantenne AM-antenne FM-antenne ANTENNA REMOTE VIDEO CONTROL MONITOR AC IN FM (75 Ω) SPEAKER SYSTEMS SYSTEM A : 4 -16 OHMS SYSTEM B : 4 -16 OHMS SYSTEM A+B : 8 -16 OHMS SYSTEM B PHONO CDR / MD TAPE...
  • Seite 162: Betjening

    BETJENING BALANCE/TONEKONTROL ALMINDELIG AFSPILNING Indstil om nødvendigt balance- og tonekontrollen som vist herunder. RECEIVER SR4320 VOLUME MULTI - JOG SPEAKERS RECEIVER SR4320 DOWN MULTI - JOG DISPLAY OFF CLEAR MEMORY TUNING/PRESET MODE JOG MODE SPEAKERS S-DIRECT SLEEP MUTE STANDBY SPEAKERS POWER ON/OFF PHONES CDR/MD...
  • Seite 163: Lytning Til En Anden Lydkilde Mens Man Ser En Videokilde

    LYTNING TIL EN ANDEN LYDKILDE MENS BETJENINGER TIL OPTAGELSE MAN SER EN VIDEOKILDE Tryk på POWER-knappen for at tænde for apparatet. Tryk på funktionsvælgerknappen for den kilde, fra hvilken du vil Vælg en af de følgende videokilder: optage. DVD, DSS eller VCR Begynd afspilning (eller vælg en radiostation) på...
  • Seite 164: Radiomodtagning

    RADIOMODTAGNING MANUEL STATIONSINDSTILLING AUTOMATISK STATIONSINDSTILLING For at vælge tuneren som kilde skal du trykke på TUNER-knappen på forpladen eller på TUNER-knappen på fjernbetjeningen. Tryk på TUNER-knappen på forpladen eller tryk på TUNER-knappen på fjernbetjeningen for, om nødvendigt, at vælge det ønskede frekvensbånd.
  • Seite 165: Faste Stationer

    FASTE STATIONER Automatisk forindstilling Med dette apparat kan man forindstille op til 30 FM/AM-stationer i en Denne funktion scanner automatisk AM- og FM-båndet og indprogrammerer hvilken som helst rækkefølge. Det er muligt at gemme frekvensen og alle stationer med tilstrækkelig signalstyrke i hukommelsen. modtagemåden for hver station, hvis det ønskes.
  • Seite 166 Scanning af faste stationer MAIN SOURCE POWER POWER MAIN SOURCE MUTE POWER POWER MUTE SLEEP SLEEP DIMMER DIMMER CLEAR MEMO S-DIRECT CLEAR MEMO S-DIRECT F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DISP./RDS F.DIRECT T.MODE P.SCAN SPKR A/B DIRECTION INPUT BASS TREBLE DISP./RDS Tryk MEMORY-knappen på...
  • Seite 167: Anvendelse Af Rds

    ANVENDELSE AF RDS NUMMER DISPLAY PROGRAMTYPE Popmusik RDS (Radio Data System), som efterhånden anvendes i mange lande, er en beskrivelse af den stationsprogrammering, som er indeholdt i FM- ROCK Rockmusik signalet. For de unge på 40 Din nye receiver er udstyret med RDS, hvilket gør det nemmere at vælge stationer ved hjælp af stations- og netværksnavne, i stedet for LIGHT Let klassisk musik...
  • Seite 168: Fejlfindingsoversigt

    Er tilslutningerne udført på korrekt vis? forhandleren, nærmeste Marantz-distributør eller et Marantz-servicecenter Betjenes apparatet korrekt som anvist i brugsvejledningen? i nærheden. Fungerer effektforstærkerne og højttalerne ordentligt? PROBLEM MULIG ÅRSAG...
  • Seite 169: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Others FM Tuner Section Power Supply ............AC 230 V 50 Hz Frequency Range ..........87.5 – 108.0 MHz Usable Sensitivity ..........IHF 2.0 µV/17.3 dBf Power Consumption ............. 250 W Signal to Noise Ratio ........Mono/Stereo 70/65 dB Dimensions (MAX) Distortion .............
  • Seite 170 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 171 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 172 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. JAPAN Marantz Japan, Inc. 35-1 Sagami Ohno 7-Chome, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, Japan U.S.A. Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V.

Inhaltsverzeichnis