Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Flymo Sabre Trim Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sabre Trim:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
9
7
GB - CONTENTS
1. Steady Handle
2. Storage Holder-steady handle
3. Screws x 2
4. Storage Holder-trimmer head
5. Screws x 4
6. Trimmer Head
7. Guard
8. Wheel
9. Instruction Manual
10. Warning Label
11. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Führungsgriff
2. Halter - führungsgriff
3. Schrauben x 2
4. Halter - trimmerkopf
5. Schrauben x 4
6. Trimmerkopf
7. Schutz
8. Rad
9. Bedienungsanweisung
10. Warnetikett
11. Produkttypenschild
FR - CONTENU DU CARTON
1. Poignée auxiliaire
2. Porte-manche - poignée
auxiliaire
3. Vis x 2
4. Porte-manche - tête du
coupe-bordure
5. Vis x 4
6. Tête du coupe-bordure
7. Carter
8. Roue
9. Manuel d'Instructions
10. Etiquette d'avertissement
11. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Handvat
2. Opslaghouder - handvat
3. Schroeven x 2
4. Opslaghouder-kop van trimmer
5. Schroeven x 4
6. Kop van trimmer
7. Beschermkap
8. Wiel
9. Handleiding
10. Waarschuwingsetiket
11. Product-informatielabel
1
3
10
NO - INNHOLD
1. Håndtaksbøyle
2. Oppbevaringsstativ -
håndtaksbøyle
3. Skruer x 2
4. Oppbevaringsstativ -
hode for hekksaks
5. Skruer x 4
6. Hode for hekksaks
7. Sprutskjerm
8. Hjul
9. Bruksanvisning
10. Advarselsetikett
11. Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Etukahva
2. Kahvan pidike - etukahva
3. Ruuvi x 2
4. Kahvan pidike - siistijän pää
5. Ruuvi x 4
6. Siistijän pää
7. Suojus
8. Pyörä
9. Käyttöopas
10. Varoitusnimike
11. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Stödhandtag
2. Förvaringshållare-stödhandtag
3. Skruvar x 2
4. Förvaringshållare-skärhuvud
5. Skruvar x 4
6. Skärhuvud
7. Sköld
8. Hjul
9. Bruksanvisning
10. Varningsetikett
11. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Støttehåndtag
2. Opbevaringsholder -
støttehåndtag
3. Skruer x 2
4. Opbevaringsholder -
trimmerhoved
5. Skruer x 4
6. Trimmerhoved
7. Skærm
8. Hjul
9. Brugsvejledning
10. Advarselsmœrkat
11. Produktets mærkeskilt
Sabre Trim
2
8
ES - CONTENIDO
1. Manilla del asa
2. Portamango - manilla del asa
3. Tornillos x 2
4. Portamango - cabeza de
la recortadora
5. Tornillos x 4
6. Cabeza de la recortadora
7. Guarda
8. Rueda
9. Manual de instrucciones
10. Etiqueta de Advertencia
11. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Pega fixa
2. Suporte para armazenamento
- pega fixa
3. Parafusos x 2
4. Suporte para armazenamento
- cabeça de corte
5. Parafusos x 4
6. Cabeça de corte
7. Protecção
8. Roda
9. Manual de Instrucções
10. Etiqueta de Aviso
11. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura di guida
2. Portamanico -
impugnatura di guida
3. Viti x 2
4. Portamanico - testa
tagliasiepi
5. Viti x 4
6. Testa tagliasiepi
7. Protezione
8. Ruota
9. Manuale di istruzioni
10. Etichetta di pericolo
11. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Alsó fogantyú
2. Tartó - alsó fogantyú
3. Csavarok x 2
4. Tartó - szegélynyíró fej
5. Csavarok x 4
6. Szegélynyíró fej
7. Védőlemez
8. Kerék
6
11
9. Kezelési útmutató
10. Figgelmeztető címke
11. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Uchwyt
2. Magazynujący - uchwyt
3. Śrubki x 2
4. Magazynujący - głowica
kosiarki
5. Śrubki x 4
6. Głowica Kosiarki
7. Osłona
8. Koło
9. Instrukcja Obsługi
10. Znaki bezpieczeństwa
11. Tabliczka znamionowa
CZ - OBSAH KARTONU
1. Pevná rukoje
2. Držák rukojeti-pevná rukoje
3. Šrouby x 2
4. Držák rukojeti-hlava plotostřihu
5. Šrouby x 4
6. Hlava plotostřihu
7. Kryt
8. Kolo
9. Návod k obsluze
10. Výstražný štĺtek
11. Typový štĺtek výrobku
SK - OBSAH
1. Oporná rukovä
2. Držiak sobolej rúčky
3. Skrutky x 2
4. Držiak sobolej rúčky
5. Skrutky x 4
6. Hlava kosačky
7. Kryt
8. Koleso
9. Príručka
10. Varovný štítok
11. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ravnotežno držalo
2. Torba za shranjevanje
3. Vijaki x 2
4. Torba za shranjevanje
5. Vijaki x 4
6. Glava obrezovalnika
7. Ščitnik
8. Kolesce
9. Priročnik
10. Opozorilna Oznaka
11. Napisna Tablica
5
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flymo Sabre Trim

  • Seite 1 Sabre Trim GB - CONTENTS NO - INNHOLD ES - CONTENIDO 9. Kezelési útmutató 1. Steady Handle 1. Håndtaksbøyle 1. Manilla del asa 10. Figgelmeztető címke 2. Storage Holder-steady handle 2. Oppbevaringsstativ - 2. Portamango - manilla del asa 11. Termékminősítő címke 3.
  • Seite 2 AUTO FEED...
  • Seite 3 GBDO NOT use liquids for cleaning. NOFlytende midler MÅ IKKE brukes til IT NON usare liquidi per la pulizia. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten HUNE használjon folyadékokat tisztításra. rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. PL NIE używać płynów do czyszczenia. verwenden.
  • Seite 4: Maintenance And Storage

    Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product.
  • Seite 5: Environmental Information

    Environmental Information Husqvarna Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO The symbol on the product or on its packaging 14001) using, where practical, components indicates that this product may not be treated as manufactured in the most environmentally household waste.
  • Seite 6: Allgemeines

    Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können.
  • Seite 7: Wartungsempfehlungen

    Umweltinformation Husqvarna Outdoor Products stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht es ermöglichen, Teile auf eine umweltfreundliche Weise als Hausmüll behandelt werden darf. Zur Entsorgung (soweit dies durchführbar ist) und unter der ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer...
  • Seite 8: Precautions A Prendre

    Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité...
  • Seite 9: Informations Concernant L'environnement

    Informations Concernant L’environnement Les articles Husqvarna Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion Le symbole sur le produit ou sur son emballage de l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant indique que ce produit ne doit pas être traité comme que possible, des composants fabriqués dans le déchet ménager.
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
  • Seite 11 Informatie met betrekking tot het milieu De producten van Husqvarna Outdoor Products worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), Het symbool op het product of de verpakking waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gemaakt van componenten die zijn geproduceerd gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet op de meest milieuvriendelijke manier volgens de...
  • Seite 12: Sikkerhet

    Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på...
  • Seite 13 Miljøinformasjon Husqvarna Outdoor Products produseres i henhold til et miljøhåndteringssystem (Environmental Symbolet på produktet eller på produktets Management System) (ISO 14001) som benytter, innpakning angir at dette produktet bør muligens hvor det er praktisk mulig, komponenter som er ikke bli behandlet som husholdningsavfall. Det skal fremstilt på...
  • Seite 14 Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset Suojalasien käyttö...
  • Seite 15 Ympäristöietoa Husqvarna Outdoor Products ‘n toutteet on valmistettu ISO 14001-ympäristöjärjestelmän Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki mukaisesti. Tuotteet on valmistettu mahdollisimman tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää ympäristöystävällisistä osista Husqvarna OY:n talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan käsiteltäväksi asianmukaiseen sähkö- ja hävittää...
  • Seite 16: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.
  • Seite 17: Serviceinformation

    Miljöinformation Husqvarna produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) Symbolen på produkten eller dess förpackning där vi, när så är praktiskt möjligt, använder indikerar att denna produkt ej kan hantera som komponenter som tillverkas enligt företagets hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till metoder på...
  • Seite 18 Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på...
  • Seite 19: Miljømæssige Oplysninger

    Miljømæssige Oplysninger Husqvarna Outdoor Products er fremstillet i henhold til et miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det Symbolet på produktet eller emballagen er praktisk muligt, anvender komponenter, som angiver, at dette produkt ikke må behandles som fremstilles på den mest ansvarlige vis miljømæssigt, almindeligt husholdningsaffald.
  • Seite 20: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato.
  • Seite 21 Información Ecológica Husqvarna Outdoor Products fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) El símbolo en el producto o en su envase utilizando siempre que sea práctico hacerlo, indica que no se puede tratar este producto como componentes fabricados de la forma más desperdicio doméstico.
  • Seite 22: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva.
  • Seite 23: Informação Ambiental

    Informação Ambiental Os produtos Husqvarna Outdoor Products são fabricados ao abrigo de um Sistema de Gestão O símbolo existente no produto ou na respectiva Ambiental (ISO 14001) usando, sempre que embalagem indica que o produto não pode ser possível, componentes fabricados da maneira mais tratado como lixo doméstico.
  • Seite 24: Precauzioni Per La Sicurezza

    6. Usare soltanto del filo di nylon di ricambio Modalità d’uso originale Flymo. Non impiegare mai filo metallico, spago, corda, ecc. 1. Usare il bordatore solo durante il giorno o con 7. Ispezionare ed eseguire la manutenzione del luci artificiali forti.
  • Seite 25: Informazioni Di Carattere Ambientale

    Informazioni di Carattere Ambientale I prodotti Husqvarna Outdoor sono fabbricati in base alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela Il simbolo che appare sul prodotto o sulla dell’ambiente, utilizzando laddove possibile prodotti confezione indica che il prodotto non può essere non inquinanti, nel pieno rispetto delle procedure e in smaltito come rifiuti domestici.
  • Seite 26: Biztonsági Intézkedések

    Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
  • Seite 27 űzlethez, ahol a terméket vásárolta. információt kaphat a helyi hatóságoktól. Szervizelési javaslatok • Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. • Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését.
  • Seite 28: Jótállási Jegy

    JÓTÁLLÁSI JEGY Forgalmazó: Husqvarna Magyarország Lehel Kft. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Tel: +36-1-467 32 72, Fax: +36-1-221 50 56 Termék típusa ......................Gyártási száma (Serial No) ..................Kiskereskedelmi eladás dátuma (P.H. )..............Garanciális idö..........24 hónap ..........Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul, hibátlanul (javítás nélküli) és kitörölhetetlenül (tinta, írógép) kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával érvényesíthetők.
  • Seite 29 A TERMÉK JELENTÖS RÉSZEI: Robbanómotor esetén Nem tartoznak garanciaszolgáltatás alá azok az alkatrészek, - henger amelyeknél a meghibásodás a garanciaidôn belül a helyes keze- - dugattyú lés, karbantartás szerinti rendeltetésszerû üzemeltetés mellett az - fôtengely alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében - forgattyúsház áll elô, kivéve gyártási hiba esetén.
  • Seite 30 Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
  • Seite 31 Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika. Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń. Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
  • Seite 32 Bezpečnostní upozornení Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování...
  • Seite 33 Informace Týjající se Životního Prostředí Výrobky Husqvarna Outdoor Products jsou vyráběny v souladu s Řídícím systémem pro životní prostředí (ISO Tento symbol na výrobku nebo na obalu 14001), z dílů, které jsou, pokud je to možné, vyráběny znamená, že s výrobkem nelze nakládat jako s způsobem co nejšetrnějším k životnímu prostředí, odpadem domácnosti.
  • Seite 34 Bezpecnostne Predpisy Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování výstražných upozornění...
  • Seite 35 Informácie Oh adne Ochrany Životného Prostredia Výrobky firmy Husqvarna sú vyrobené na základe Riadiaceho systému ochrany životného prostredia (ISO Symbol na výrobku alebo na jeho obale 14001), ktorý využíva (tam, kde je to využte né) označuje, že výrobok sa nesmie považova za komponenty vyrobené...
  • Seite 36: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo.
  • Seite 37 Ekološki Podatki Elektrolux proizvodi za zunanje okolje so izdelani v skladu z Sistemom ekološkega upravljanja (ISO Znak na produktu ali na njegovi embalaži 14001). Kadar je to mogoče, se uporabljajo označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati sestavni deli, izdelani na kar najbolj ekološko kot z gospodinjskimi odpadki.
  • Seite 38 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Seite 39 EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. intygar härmed AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett Co Durham, DL5 6UP , betygar att ett exemplar av ovan att gräsklipparen:-...
  • Seite 40 EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Co.Durham DL5 6UP .

Inhaltsverzeichnis