Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
t
= 0 - +55°C
amb
084B8506 = 230 V a.c.
084B8507 = 115 V a.c.
2.0 VA
50/60 Hz
RI8KU567 08-2010
INSTRUCTIONS
EKC 102D
Type: Pt 1000 (1000 Ω /0°C ) /
Ptc 1000 (1000 Ω /25°C ) /
NTC-M2020 (5000 Ω / 25°C)
( o06)
(115 V)
*) AU:
Guld, Gold or Oro
l = max. 15 m
*)
10 V < U < 256 V
CE (250 V a.c.)
DO1. Refrigeration *
10 (6) A
DO2. Defrost *
10 (6) A
DO3. Fan *
6 (3) A
* DO1 and DO2 are 16 A relays. DO3 are 8 A relay. Max. load must be keept.
** UL-approval based on 30000 couplings
UL ** (240 V a.c.)
10 A Resistive
5FLA, 30LRA
10 A Resistive
5FLA, 30LRA
6 A Resistive
3FLA, 18LRA
131 VA Pilot duty

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss EKC 102D

  • Seite 1 INSTRUCTIONS EKC 102D = 0 - +55°C Type: Pt 1000 (1000 Ω /0°C ) / Ptc 1000 (1000 Ω /25°C ) / 084B8506 = 230 V a.c. NTC-M2020 (5000 Ω / 25°C) 084B8507 = 115 V a.c. 2.0 VA ( o06)
  • Seite 2 Adgangskode 1 (samtlige indstillinger) Anvendt følertype (Pt /PTC/NTC) Display step = 0.5 (normal 0.1 ved Pt føler) Møbelrengøring. 0= ingen møbelrengørring 1= kun ventilatorer. 2 Alle udgange er OFF Adgangs kode 2 (delvis adgang) Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010 EKC 102D...
  • Seite 3 Dør åben (åben DI indgang) Nødkøling Manuel regulering af udgange Møbelrengøring Forsinkelse af udgange ved opstart Temperaturen kan ikke vises. Føleren er ikke monteret Afrimningen er igang / Første nedkøling efter afrimning Password er påkrævet. Indstil password EKC 102D Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010...
  • Seite 4 Access code 1 (all settings) Used sensor type (Pt /PTC/NTC) Display step = 0.5 (normal 0.1 at Pt sensor) Case cleaning. 0=no case cleaning. 1=Fans only. 2=All output Off. Access code 2 (partly access) Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010 EKC 102D...
  • Seite 5 Manual control of outputs Case cleaning Delay of output at start-up The defrost temperature cannot be dis- played. There is stop based on time Defrost in progress / First cooling after defrost Password required. Set password EKC 102D Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010...
  • Seite 6 Zugangskode 1 (sämtliche Einstellungen) Angewandter Fühlertyp (Pt /PTC/NTC) Display step = 0.5 (normal 0.1 bei Pt Fühler) Möbelreinigung. 0= Keine Reinigung. 1= Nur Lüfter. 2=Alle Ausgänge OFF. Zugangskode 2 (Teilweiser Zugang) Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010 EKC 102D...
  • Seite 7 Manuelle Regelung der Ausgänge Möbelreinigung Verzögerung der Ausgänge bei Anlauf Abtautemperatur kann nicht angezeigt werden. Es wird zeitabhängig gestoppt. Abtauung ist in Gang. / Erste Abkühlung nach Abtauung Passwort ist erforderlich. Passwort einstel- EKC 102D Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010...
  • Seite 8: Les Boutons

    Code d’accès 1 (tous les réglages) Type de sonde utilisé (Pt /PTC/NTC) Cran d’affichage = 0.5 (norme 0,1/capteur Pt) Nettoyage de meuble. 0=aucun nettoyage 1=ventilateurs seulement. 2=toutes les sorties sont OFF Code d’accès 2 (accès partiel) Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010 EKC 102D...
  • Seite 9 Temporisation des sorties à la mise en route Température de dégivrage pas accessible Arrêt sur temps Dégivrage en cours / Première réfrigération après un dégivrage Mot de passe imposé. Réglage du mot de passe EKC 102D Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010...
  • Seite 10: Los Botones

    Precisión del valor del display: yes = 0.5, no = 0,1 Limpieza del mueble. 0=no activo. 1=Sólo ventilador en ON. 2=Todas las salidas en OFF. Código 2 de acceso a parte de los parámetros (0=desactivar código) Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010 EKC 102D...
  • Seite 11 Servizio manuale(-1), arresto regolazione (0), avvio regolazione (1) Spostamento del riferimento durante il funzionamento notturno -10 K 10 K Attivazione spostamento riferimento r40 Valore spostamento del riferimento (può essere attivato da r39 or DI) -50 K 50 K EKC 102D Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010...
  • Seite 12 Sbrinamento in corso / Primo raffreddamento dopo lo sbrinamento È necessario inserire una password. Impostazione password Instructions RI8KU567 © Danfoss 08/2010 The Product contains electrical components EKC 102D And may not be disposed together with domestic waste. Equipment must be separate collected with Electrical and Elec-...