Herunterladen Diese Seite drucken

Brandson 303598/20191126JS005 Bedienungsanleitung

Mites hand vacuum cleaner

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
User Manual
- EQUIPMENT -
Mites Hand Vacuum Cleaner
Mod. No.: 303598/20191126JS005

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brandson 303598/20191126JS005

  • Seite 1 User Manual - EQUIPMENT - Mites Hand Vacuum Cleaner Mod. No.: 303598/20191126JS005...
  • Seite 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 13 3. Français ......................23 4. Italiano ......................33 5. Español ......................43 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! • Tauchen Sie das Produkt oder das Netzteil nicht in Wasser! • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe- nen Zweck.
  • Seite 4 • Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät ver- wenden oder reinigen. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qualifizierte Person er- setzt werden, um Gefahr zu vermeiden. •...
  • Seite 5 • Schalten Sie den Handstaubsauger nach dem Gebrauch stets aus. • Blockieren Sie niemals die Abluftöffnun- gen, wenn das Gerät in Betrieb ist! • Dieses Produkt ist nur für die Nutzung auf Betten, Decken und alle Arten von Polstermöbeln zugelassen. Verwenden Sie es nicht in gewerblichen Bereichen oder im Außenbereich.
  • Seite 6 Ultraviolettes Licht WÄHREND DES GEBRAUCHS IST FOLGENDES ZWINGEND ZU BEACHTEN: • Bitte bei eingeschalteter UV-Lampe den Handstaub- sauger nicht direkt an ein Körperteil, ein Tier oder eine Pflanze halten. Es besteht Verletzungsgefahr! • Halten Sie das Gerät nicht im Normalbetrieb für län- gere Zeit an einen Teil der Einrichtung, um Schäden an den sauberen Objekten zu vermeiden.
  • Seite 7 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Seite 8 Vibrationsfläche UV-Lampe Lampen- Abdeckung Aktivitätssensor Aktivitätssensor Anti-Statik-Streifen Rollen Vibrations-Schalter Netzkabel 4. Funktion Die Vibration lockert Gewebe, Staub etc. auf. Durch die ultraviolette Strahlung werden Bakterien, Milben und andere Mikroorganismen abgetötet und aufge- saugt. Deutsch...
  • Seite 9 5. Inbetriebnahme Stecken Sie das Netzkabel des Staubsaugers in die Steckdose und drücken Sie den “ON/OFF”-Schalter an der Oberseite, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. Platzieren Sie das Gerät auf dem zu reinigenden Material (z.B. Bettwä- sche, Kleidung etc). Drücken Sie den “ON/OFF”-Schalter, um den Sauger einzuschalten.
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Reinigung des Gerätes Routinemäßige Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur nach Abzie- hen des Netzsteckers durchgeführt werden. Um die Reinigungswirkung und die Lebensdauer des Motors zu gewährleis- ten, achten Sie bitte auf eine rechtzeitige Reinigung des Staubbehälters und des Filters. Verunreinigen Sie die UV-Lampe nicht mit Fetten oder Staub. Halten Sie jegliche Flüssigkeiten von dem Gerät fern.
  • Seite 11 Fehler Lösung • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker eingesteckt ist. • Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose ordnungs- gemäß funktioniert. • Vergewissern Sie sich, dass die Schalter korrekt gedrückt worden sind. UV-Licht funktioniert • Achten Sie darauf, dass das UV-Licht nicht von nicht Schmutz bedeckt ist.
  • Seite 12 Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303598/20191126JS005 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Seite 13 IMPORTANT SAFETY GUIDELINES FOR THIS APPLIANCE Please read this user manual carefully be- fore using the appliance! • Never immerse the product or the power adapter in water! • This appliance is meant exclusively for personal use and for the intended pur- pose.
  • Seite 14 • If the power cable is damaged, then it should be replaced by the manufacturer, his specialist dealer or an equally quali- fied person, so as to prevent any risk. • In the interest of child safety, please do not leave any packaging material (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) lying around.
  • Seite 15 • Never block the exhaust openings when the appliance is being used! • This product is only approved for use on beds, blankets and all kinds of uphol- stered furniture. Do not use it in com- mercial areas or outdoors. •...
  • Seite 16 Ultraviolet light NOTE THE FOLLOWING WITHOUT FAIL DURING USE: • When the UV lamp is switched on, do not point the handheld vacuum cleaner directly at body parts, animals or plants. There is a risk of injury! • During normal operation, do not hold the appliance for a prolonged period at one part of the unit to prevent damage to the objects being cleaned.
  • Seite 17 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
  • Seite 18 Vibrating surface UV lamp Lamp cover Activity sensor Activity sensor Anti-static strips Wheels Vibration switch Power cable 4. Function The vibration loosens tissue, dust etc. The ultraviolet radiation kills bacteria, mites and other micro-organisms and they are removed by suction. English...
  • Seite 19 5. Initial use Insert the power cord of the vacuum cleaner into the socket and press the "ON/OFF" switch on the top to start using the appliance. Place the appliance on the material to be cleaned (e.g., bed linen, clothing etc).
  • Seite 20 Cleaning the appliance Routine cleaning and maintenance work should be carried out only after disconnecting the power cord. To guarantee the cleaning effect and the service life of the motor, please ensure that the dust collector and filter are cleaned regularly. Do not contaminate the UV lamp with grease or dust.
  • Seite 21 Error Solution • Check if the mains plug is inserted. • Make sure that the mains socket is working properly. • Make sure that the switches have been pressed UV light is not correctly. working • Make sure that the UV light is not covered by dirt. •...
  • Seite 22 WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 303598/20191126JS005 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité Importantes Pour Cet Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CET APPAREIL Lisez attentivement le présent mode d’em- ploi avant de mettre l'appareil en service ! • Ne plongez jamais le produit ou le bloc d’alimentation dans de l'eau ! • Utilisez cet appareil uniquement à des fins privées et prévues.
  • Seite 24 • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabri- cant, un représentant ou une personne présentant une qualification analogue, afin d'éviter tout risque. • Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des parties d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à...
  • Seite 25 ventilation pendant que l’appareil est en marche ! • Ce produit est homologué pour être uti- lisé uniquement sur les lits, les plafonds et toutes sortes de tissus d'ameuble- ment. Ne l'utilisez pas à des fins commer- ciales ou à l'extérieur. •...
  • Seite 26 Lumière ultraviolette VOUS DEVEZ ABSOLUMENT RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES LORSQUE VOUS UTILISEZ LE PRODUIT : • Placez pas l'aspirateur manuel directement sur une partie du corps, un animal ou une plante lorsque la lame UV est allumée. Il existe un risque de bles- sures ! •...
  • Seite 27 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
  • Seite 28 Surface vibrante Lampe UV Couvercle de la lampe Capteur d'ac- Capteur d'ac- tivité tivité Bandes anti-sta- tiques Rou- leaux Bouton Vibrations Câble d'alimentation 4. Fonction La vibration assouplit le tissu, la poussière, etc. Le rayonnement ultraviolet aspire et élimine les bactéries, les acariens et d'autres micro-organismes. Français...
  • Seite 29 5. Mise en service Branchez le câble d'alimentation de l'aspirateur à poussière sur une prise et appuyez sur le bouton « ON/OFF » sur la partie supérieure de l'appareil pour mettre l'appareil en service. Placez l'appareil sur le matériau à nettoyer (par exemple la literie, les vê- tements, etc.).
  • Seite 30 Nettoyage de l'appareil Les travaux de nettoyage et de maintenance de routine doivent être réali- sés uniquement après avoir débranché la fiche secteur. Pour garantir un nettoyage optimal et la durée de vie du moteur, nettoyez le réservoir de collecte et le filtre à temps opportun. Ne nettoyez pas la lampe UV avec des graisses ou de la poussière.
  • Seite 31 Erreur Solution • Vérifiez si le fiche secteur est branchée. • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne normalement. • Assurez-vous que les boutons sont correctement pressés. La lumière UV ne • Veillez à ce que la lumière UV ne soit pas recou- fonctionne pas verte par la saleté.
  • Seite 32 Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303598/20191126JS005 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc- tive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
  • Seite 33 IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER QUESTO APPARECCHIO Leggere attentamente le seguenti istruzi- oni per l’uso prima di mettere in funzione questo apparecchio. • Non immergere mai il prodotto o l'alimen- tatore nell'acqua! • Utilizzare questo apparecchio esclusi- vamente per l’uso privato e per lo scopo previsto.
  • Seite 34 • I bambini possono utilizzare o pulire l'apparecchio solo se sorvegliati o istrui- • Se il cavo di alimentazione è danneg- giato deve essere sostituito dal produt- tore, dal suo rivenditore o da una perso- na con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
  • Seite 35 • Spegnere l'aspirapolvere portatile dopo ogni uso. • Non bloccare le aperture di sfiato quan- do l'apparecchio è in funzione. • Il prodotto è indicato solo per l’uso su letti, coperte e tutti i tipi di mobilio con imbottitura. Non utilizzare in ambienti pubblici o all’aperto.
  • Seite 36 Luce ultravioletta DURANTE L’USO ATTENERSI OBBLIGATORIAMENTE A QUANTO SEGUE: • Quando la luce UV è accesa evitare di dirigere l'aspi- rapolvere direttamente verso parti del corpo, animali o piante. Rischio di lesioni! • Durante l’uso normale evitare di mantenere l’appa- recchio per tempo prolungato su una parte dell’og- getto pulito per evitare di danneggiarlo.
  • Seite 37 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istru- zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
  • Seite 38 Superficie di vibrazione Luce UV Coperchio luce Sensore di Sensore di attività attività Strisce antistatiche Rulli Interruttore di vibrazione Cavo di rete 4. Funzione La vibrazione allenta i tessuti, la polvere, ecc. I raggi ultravioletti uccidono batteri, acari e altri microorganismi che vengono aspirati. Italiano...
  • Seite 39 5. Messa in funzione Introdurre il cavo dell'aspirapolvere nella presa e premere l’interruttore “ON/OFF” sul lato superiore, per mettere in funzione l’apparecchio. Posizionare l’apparecchio sul materiale da pulire (per es. biancheria da letto, abiti, ecc.). Premere l’interruttore ON/OFF per accendere l’aspirapol- vere.
  • Seite 40 Pulizia dell’apparecchio I lavori di pulizia e manutenzione di routine devono essere svolti soltanto dopo aver estratto il connettore. Per garantire l'efficacia di pulizia e la durata del motore, pulire tempestiva- mente il contenitore di raccolta della polvere e il filtro. Non sporcare la luce UV con grasso o polvere.
  • Seite 41 Anomalie Risoluzione • Verificare se il connettore è inserito. • Controllare che la presa funzioni correttamente. • Accertarsi che l’interruttore sia stato premuto correttamente. La luce UV non • Controllare che la luce UV non sia coperta dallo funziona sporco. •...
  • Seite 42 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303598/20191126JS005 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Seite 43 INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURI- DAD PARA ESTE APARATO ¡Lea estas instrucciones de uso atenta- mente antes de poner en funcionamiento el aparato! • ¡No sumerja nunca el producto o la fuente de alimentación en agua! • Utilícelo únicamente para usos privados y el fin previsto.
  • Seite 44 • Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un comerciante especiali- zado o una persona con una cualificación similar. • Por motivos de seguridad, no deje al alcance de los niños los elementos de embalaje (bolsa de plástico, cartón, po- liestireno, etc.).
  • Seite 45 • ¡No bloquee nunca los orificios de ventilación si el aparato esté en funciona- miento! • Este producto está autorizado solo para el uso en camas, mantas y todo tipo de muebles tapizados. No lo utilice en secto- res comerciales o en exteriores. •...
  • Seite 46 Luz ultravioleta DURANTE EL USO SE DEBE TENER EN CUENTA NECESARIAMENTE LO SIGUIENTE: • Cuando la lámpara UV esté encendida, no sosten- ga el aspirador de mano directamente contra una parte del cuerpo, un animal o una planta. ¡Peligro de lesiones! •...
  • Seite 47 Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
  • Seite 48 Superficie de vibración Lampara ultravioleta Cubierta para lámparas Sensor de Sensor de activ- actividad idad Tiras antiestáticas Rodil- Interruptor de vibración Cable de red 4. Función La vibración mulle los tejidos, el polvo, etc. Mediante la radiación ultravioleta se matan y absorben bacterias, ácaros y otros microorganismos. Español...
  • Seite 49 5. Puesta en marcha Enchufe el cable de red de la aspiradora en la toma de corriente y pulse el interruptor de «ON/OFF» en la parte superior para poner el aparato en funcionamiento. Coloque el aparato sobre el material a limpiar (p. ej., ropa de cama, vesti- dos, etc.).
  • Seite 50 Limpieza del aparato Después de desenchufar la toma de corriente se deben realizar trabajos de limpieza y mantenimiento rutinarios. Para garantizar el efecto de la limpieza y la duración de la vida útil del mo- tor, asegúrese de limpiar a tiempo el depósito de polvo y el filtro. No manche la lámpara ultravioleta con grasa o polvo.
  • Seite 51 Error Solución • Compruebe que está enchufada la toma de corriente. • Asegúrese de que el tomacorriente funciona de forma adecuada. • Asegúrese de que el interruptor se pulsa correcta- mente. No funciona la luz • Preste atención a que la luz ultravioleta no esté ultravioleta cubierta de suciedad.
  • Seite 52 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303598/20191126JS005 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...