Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Konvektor skleněný
Konvektor sklenený
Konwektor szklany
Üveg konvektor
Stikla konvekcijas sildītājs
CZ
SK
KS4000/KS4010
KS4000 / KS4010
PL
HU
LV
Glass convector
Glaskonvektor
Convecteur en verre
Convettore in vetro
Convector de vidrio
EN
DE
CZ
FR
IT
ES
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept KS4000

  • Seite 1 Konvektor skleněný Glass convector Konvektor sklenený Glaskonvektor Konwektor szklany Convecteur en verre Üveg konvektor Convettore in vetro Stikla konvekcijas sildītājs Convector de vidrio KS4000 / KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 4: Vlastnosti Produktu

    2. Vyvrtejte otvory po obou stranách na stěně a poté do nich vložte plastové hmoždinky. Upevněte držák ve stěně pomocí šroubu, viz obrázek 2. 3. Usaďte konvektor na vhodnou pozici, aby otvory byly zarovnány s držákem. 4. Pro upevnění utáhněte šroub na horní straně držáku. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 5 8:00. Následně stisknete tolikrát, dokud na displeji nebude 10:00. Poté stisknete , dokud se nedostanete na konec číselné řady a neukáže se aktuální čas. Obr. 1 V tuto chvíli je konvektor nastaven v časovém režimu. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 6: Čištění A Údržba

    Když je pokojová teplota o 2 stupně vyšší než teplota nastavená, spotřebič přestane pracovat. Spotřebič začne znova pracovat, když teplota klesne o 2 stupně vzhledem k nastavené teplotě. Chyba zobrazené teploty a skutečné pokojové teploty ≤ 4 stupně. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    TABULKA ÚDAJŮ ELEKTRICKÝCH LOKÁLNÍCH TOPIDEL Poďakovanie Identifikátor(y) modelu: KS4000 KS4010 Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní počas Parametr Symbol Hodnota Jednotka Parametr Jednotka celého obdobia jeho používania.
  • Seite 8 • Nesiahajte na prístroj vlhkými alebo mokrými rukami. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič sa nesmie používať v dopravných prostriedkoch. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 9 2. Vyvŕtajte otvory po oboch stranách na stene a potom do nich vložte plastové hmoždinky. Upevnite držiak v stene pomocou skrutky, pozri obrázok 2. 3. Usaďte konvektor na vhodnú pozíciu, aby otvory boli zarovnané s držiakom. 4. Na upevnenie utiahnite skrutku na hornej strane držiaka. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 10 8:00. Potom stlačte toľkokrát, dokým na displeji nebude 10:00. Potom stlačte , dokým sa nedostanete na koniec číselnej rady a neukáže sa obr. 1 aktuálny čas. V tejto chvíli je konvektor nastavený v časovom režime. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 11: Čistenie A Údržba

    Ak je izbová teplota o 2 stupne vyššia než nastavená teplota, spotrebič prestane pracovať. Spotrebič začne znova pracovať, ak teplota klesne o 2 stupne voči nastavenej teplote. Chyba zobrazenej teploty a skutočnej izbovej teploty ≤ 4 stupne. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 12 TABUĽKA ÚDAJOV ELEKTRICKÝCH LOKÁLNYCH VYKUROVACÍCH TELIES Podziękowanie Identifikátor(y) modelu: KS4000 KS4010 Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy, żeby byli Państwo zadowoleni z naszego produktu przez Parameter Symbol Hodnota Jednotka Parameter Jednotka cały okres jego użytkowania. Menovitý tepelný výkon Spôsoby zadania teploty, iba pre elektrické...
  • Seite 13 Oddaj je do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i naprawy. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Może być używane jako urządzenie przenośne lub do montażu na ścianie. • Nie używaj urządzenia w środowisku zewnętrznym. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 14: Charakterystyka Produktu

    2. Wierć otwory po obu stronach ściany, a następnie włóż do nich plastikowe kołki. Zamocuj uchwyt w ścianie za pomocą śrubki, patrz rysunek 2. 3. Ustaw konwektor w odpowiedniej pozycji, aby wyrównać otwory z uchwytem. 4. Aby zamocować, dokręć śrubek na górnej części uchwytu. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 15 , dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się 8:00. Następnie naciskaj , dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się 10:00. Potem naciskaj , aż dojdziesz do końca serii liczbowej Rys. 1 i zostanie wyświetlony aktualny czas. W tym momencie konwektor jest ustawiony do trybu czasowego. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 16: Czyszczenie I Konserwacja

    2 stopnie wyższa niż ustawiona temperatura, urządzenie przestaje pracować. Urządzenie rozpoczyna ponownie ogrzewać, gdy temperatura spadnie o 2 stopnie pod ustawioną temperaturę. Błąd wyświetlonej temperatury i rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu ≤ 4 stopnie. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 17: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    TABELA DANYCH LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Köszönetnyilvánítás Identyfikator(y) modelu: KS4000 KS4010 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett Parametr Symbol Wartość Jednostka Parametr Jednostka legyen termékünkkel. Znamionowa moc cieplna Sposoby wprowadzania temperatury, tylko do elektrycznych Az első...
  • Seite 18 A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 19: A Termék Tulajdonságai

    2. Fúrjon lyukat mindkét oldalon a falba, majd ezekbe tegye bele a műanyag tipliket. Csavarral rögzítse a tartót a falon, ld. 2. ábra. 3. Helyezze fel a konvektort megfelelő pozícióba, hogy a nyílások egy síkban legyenek a tartóval. 4. A rögzítéshez húzza meg a csavart a tartó felső oldalán KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 20 1. ábra ld. a 7. ábrát. Például: ha azt szeretné, hogy a konvektor hétvégén 8:00 – 10:00 között fűtsön, állítsa be a gomb segítségével a hétvégi üzemmódot (SAT, SUN), majd nyomogassa a gombot addig, amíg a kijelző 8:00-t nem KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 21: Tisztítás És Karbantartás

    Az idő beállítása és a hőmérséklet növelése. Az idő beállítása és a hőmérséklet csökkentése. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 22: Svarīga Informācija

    ELEKTROMOS HELYI FŰTŐTESTEK ADATAINAK TÁBLÁZATA Pateicība Modellazonosító(k): KS4000 KS4010 Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Paraméter Érték Egység Paraméter Egység Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 23 šķidrumu iedarbībai. Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieskarieties ierīcei mitrām slapjām rokām. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 24: Izstrādājuma Īpašības

    2. Izurbiet atveres sienā abās pusēs un pēc tam ievietojiet tajās plastmasas tapas. Ar skrūvēm piestipriniet kronšteinu pie sienas, skat. 2. attēlu. 3. Novietojiet konvekcijas sildītāju atbilstīgā pozīcijā tā, lai atveres būtu izlīdzinātas ar kronšteinu. 4. Lai nostiprinātu, pievelciet skrūvi kronšteina augšpusē. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 25 (SAT, SUN) un pēc tam vairākkārt nospiediet , līdz displejā būs redzams 8.00. Pēc tam vairākkārt nospiediet līdz displejā būs redzams 10.00. Pēc tam nospiediet , līdz sasniegsiet skaitļu rindas beigas un redzēsiet pašreizējo 1. att. laiku. Konvekcijas sildītājs ir iestatīts laika režīmā. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 26: Tīrīšana Un Apkope

    Kad telpas temperatūra būs par 2 grādiem augstāka nekā iestatītā temperatūra, ierīce pārstās darboties. Ierīce atsāks darboties, kad temperatūra pazemināsies par 2 grādiem attiecībā pret iestatīto temperatūru. Parādītās temperatūras un faktiskās telpas temperatūras iespējamā novirze ir ≤ 4 grādi. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 27: Important Safety Precautions

    VIETĒJO ELEKTRISKO SILDĪTĀJU DATU TABULA Acknowledgment Modeļa identifikators(-i): KS4000 KS4010 Thank you for purchasing the Concept product. We want you to be satisfied with everything we make every day you Parametrs Simbols Vērtība Vienība Parametrs Vienība use it. Nominālā siltuma jauda Temperatūras norādīšanas veidi;...
  • Seite 28 Have it checked and repaired by an authorized service centre. • Do not use the appliance outdoors. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Do not touch the appliance with wet hands. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 29: Product Features

    2. Drill holes into the wall on both sides and then insert plastic wall plugs into the holes. Fasten the bracket in the wall with a screw, see Figure 2. 3. Place the convector in a suitable position so that the holes are aligned with the bracket. 4. Tighten the screw on the top of the bracket. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 30: Operation Mode

    (SAT, SUN), then keep pressing the button until you the display shows 8:00. After that keep Fig. 1 pressing until the display shows 10:00. Finally keep pressing , until you reach the end of the numerical series KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    2 degrees higher than the set temperature, the appliance stops working completely. The appliance starts operating again when the temperature gets 2 degrees lower than the set temperature. Mismatch of the shown temperature and the actual room temperature by ≤ 4 degrees. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    TABLE FOR INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Danksagung Model identifier(s): KS4000 KS4010 Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Item Symbol Value Unit Item Unit Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
  • Seite 33 Dieses Gerät ist nur zur heimischen Nutzung bestimmt. Es kann als ein • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet, es ist nicht für übertragbares Gerät oder zur Montage an die Wand genutzt werden. kommerzielle Zwecke bestimmt. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 34: Produkteigenschaften

    Befestigen Sie den Halter in der Wand mit Hilfe einer Schraube, siehe Abbildung 2. 3. Setzen Sie den Konvektor in eine geeignete Position auf, damit die Öffnungen mit dem Halter eingeebnet sind. 4. Zur Befestigung ziehen Sie die Schraube an der Seitenwand des Halters fest. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 35: Bedienung

    Stunden sovielmal, bis Sie ans Ende der numerischen Reihe gelangen. In diesem Moment ist der Konvektor auf erforderliche Abb. 1 Tage, Zeit und Heizungsstufen eingestellt, siehe Abb. 7. Zum Beispiel: Damit der Konvektor am Wochenende in der Zeit KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf Einstellung der Zeit und Herabsetzung der Temperatur. beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 37 TABELLE DER DATEN VON ELEKTRISCHEN LOKALEN HEIZGERÄTEN Merci Identifikator(en) des Modells: KS4000 KS4010 Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre Parameter Symbol Wert Einheit Parameter Einheit entière satisfaction pendant son utilisation.
  • Seite 38 L’appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. L’appareil peut être terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et utilisé comme appareil portable ou avec installation murale. réparer dans un centre d’entretien agréé. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 39: Caractéristiques Du Produit

    2. Percer les trous sur les deux côtés sur le mur et y insérer des chevilles en plastique. Installer le support au mur à l’aide de tournevis, voir la figure 2. 3. Installer le convecteur dans la position convenable en alignant les trous avec le support 4. En utilisant le tournevis, fixer sur la partie supérieure du support KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 40: Mode De Fonctionnement

    8 h à 10 h, régler à l’aide du bouton le mode weekend (SAT, SUN), ensuite appuyer sur jusqu’à ce que Fig. 1 l’écran affiche 8:00. Ensuite, appuyer sur jusqu’à ce que l’écran affiche 10:00. Ensuite, appuyer sur , à la KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 41: Nettoyage Et Entretien

    L’appareil se met à nouveau à chauffer lorsque la température ambiante diminue de 2 degrés par rapport à la température réglée. Erreur entre la température affichée et la température ambiante réelle ≤ 4 degrés. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 42: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    TABLEAU DE DONNÉES DE DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUES LOCAUX Ringraziamento Identificateur(s) du modèle : KS4000 KS4010 Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta Paramètre Sym- Valeur Unité...
  • Seite 43 • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, né all’esterno in generale. • L’apparecchio di vostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 44: Caratteristiche Del Prodotto

    2. Operare i fori sulla parete da entrambe le parti ed inserirvi i tasselli in plastica. Fissare la staffa sulla parete con le viti, si veda la figura 2. 3. Posizionare il convettore in modo che i fori siano allineati con la staffa. 4. Stringere la vite nella parte superiore della staffa. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 45: Utilizzo Dell'apparecchio

    8:00. Poi premere ripetutamente , sino a che sul display non Fig. 1 appaia 10:00. Poi premere ripetutamente sino a che non si arrivi alla fine della sequenza numerica e non appaia KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 46: Pulizia E Manutenzione

    Quando la temperatura nella stanza è superiore di 2 gradi rispetto alla temperatura preimpostata, l’apparecchio smette di funzionare. L’apparecchio riprende a lavorare quando la temperatura scende 2 gradi sotto il valore della temperatura preimpostata. L’errore tra la temperatura visualizzata e quella effettiva nella stanza è ≤ 4 gradi. KS4000/KS4010 KS4000/KS4010...
  • Seite 47: Advertencias Importantes De Seguridad

    TABELLA DATI DEI RISCALDATORI ELETTRICI LOCALI UGELLO Agradecimiento Identificatore(i) del modello: KS4000 KS4010 Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el Parametro Sim- Valore Unità Parametro Unità tiempo que lo use.
  • Seite 48 • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. • El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte. • No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado. KS4000/SK4010 KS4000/SK4010...
  • Seite 49: Propiedades Del Producto

    2. Taladre orificios debajo de cada lado e inserte tacos de plástico. Fije el soporte a la pared con tornillos (Fig. 2) 3. Coloque el convector de manera que los orificios estén alineados con el soporte. 4. Para asegurar, ajuste el tornillo en la parte superior del soporte. KS4000/SK4010 KS4000/SK4010...
  • Seite 50 8:00. Luego, presione hasta llegar a 10:00. y ahora presione hasta llegar al final de la serie numérica y que se vea Fig. 1 la hora actual. El convector ahora está programado en modo horario. KS4000/SK4010 KS4000/SK4010...
  • Seite 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Si la temperatura es dos grados mayor a la deseada, el artefacto deja de funcionar y comienza a funcionar de nuevo cuando la temperatura baja dos grados por debajo de la configurada. Margen de error entre la temperatura en pantalla y la real ≤ 4 grados. KS4000/SK4010 KS4000/SK4010...
  • Seite 52 TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES Identificadores del modelo KS4000 KS4010 Parámetro Sím- Valor Unidad Parámetro Unidad bolo Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Potencia térmica Pnom Regulación manual del calor acumulado por...
  • Seite 53: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Seite 54: Záručné Podmienky

    že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
  • Seite 55 Jindřich Valenta – Concept Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 56: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Seite 57: Garantijas Talons

    Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Seite 58: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Seite 59: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Seite 60: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Seite 61: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Seite 62: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Seite 63 043/5522056 ELSPO Spojová 19 974 01 Banská 048/4135535 elspo@slovanet.sk Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Concept Polska Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 serwis@my-concept.pl sp. z o.o. w. 27 Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca...
  • Seite 65 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl Metaker Kft 2851 Környe, Alkotmány út 6-10.

Diese Anleitung auch für:

Ks4010

Inhaltsverzeichnis