Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

avidsen 102363 Montageanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PT
PULSÁTIL - REF. 102363
MANUAL DE MONTAGEM
1. CARACTERÍSTICAS TéCNICAS
- Atinja 80m (em campo aberto)
- Pilha de pulsátil emissor (inclusa) : 12V de tipo 23A
- Freqüência de transmissão : 433,92 MHz
2. COMBINAÇÃO DO PULSÁTIL COM OS OUTROS
ACESSÓRIOS vENDIDOS SEPARADAMENTE
Este timbre pode combinar-se com os seguintes outros produtos Avidsen:
- Kit timbre e seu pulsátil ref. 102360
- Timbre só ref. 102361
- Timbre só ref. 102362
- Timbre só ref. 102358
A combinação deste timbre com um dos produtos citados a seguiré possível graças ao
ajuste dos 6 comutadores mostrados a seguir:
é necessário que a posição dos 6 comutadores seja a mesma no timbreque nos
produtos citados (com a ajuda de um pequeno desandador fazer baixar os comu-
tadores.
Abrir a cabidad da pilha para aceder aos comutadores
ON
DIP
ON
ON
DIP
1 2 3 4
5 6
1 2 3
1 2 3 4
5 6
_
Exemplo de posição dos
Exemplo de posição dos
comutadores.
Estadeve ser idêntica
+
entre otimbre e o pulsátil
de telefonema
Eleição da melodias
ON
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Melodia 1
Melodia 2
Melodia 3
ON
ON
ON
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Melodia 5
Melodia 6
Melodia 7
3. INSTALAÇÃO DA PILHA
Inserire la pila 12V di tipo 23A nel compartimento previsto a questo scopo.
Rispettare la polarità "+" e "-" della pila.
Precisiones relativas a la protección del medioambiente
El consumidor está obligado por ley a reciclar todas las pilas y todos los
restos del aparato.
Las pilas/restos contienen sustancias que vienen indicadas con el símbolo
correspondiente que indica que está prohibido tirarlos en la basura ordinaria.
La designación de metales pesados correspondientes son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb= plomo. Es posible de sustituir estas pilas/
restos usados en los centros de recogida selectiva del municipio que están
en lo obligación de recuperarlos.
No dejar las pilas/pilas botón/restos al alcance de los niños. Conservarlos en un sitio
que sea inaccesible. Hay riesgo de que sean capturados por niños o animales
domésticos.
Peligro de muerte! Si se llegara el caso de ingestión, consultar inmediatamente un
médico o dirigirse al hospital! Hacer atención de no cortocicuitar las pilas, ni tirarlas
al fuego, ni recargarlas. Hay riesgo de explosión!
4. PROvA ANTES DA INSTALAÇÃO
É aconselhado fazer provas de colocação para encontrar o lugar idealonde a
melodia e o timbre funcionarão em harmonia, sem o menorproblema.
Todos deverão estar colocados o mais alto possível.Atendimento: o alcance
ON
mencionado sobre a embalagem é o alcance em campoaberto. Sem obstáculo entre
o pulsátil e o timbre.
1 2 3
O alcance de um timbre sem cabos depende do meio no qual estásituado.
Toda perturbação eletromagnética (proximidade de linha altaou tensão média,
proximidade de um contador EDF) ou todo elementosólido tal como infra-estrutura
metálica, concreto armado ou outro quepode pôr obstáculo entre o pulsátil e o timbre
provoca automaticamenteuma redução da transmissão das ondas radio, isto édo
comutadores.
alcance do timbre. Tenho aqui exemplos que lhe darão uma indicaçãodo alcance em
Eleição da melodiado
função dos obstáculos encontrados (em função daespessura do pilar do portillo, e
timbre prpio deste
em função da espessura da parede da casa.
pulsátilde telefonema.
ON
2
1 2 3
Melodia 4
A
distancia entre o pulsátil e o timbre
ON
A
10cm 25cm
1 2 3
20cm
Melodia 8
30cm 30cm
ON
DIP
ON
1 2 3 4
5 6
1 2 3
_
Tipo A23
12V
+
concreto
parede
mestra
1
B
C
timbre
1
pulsátil emissor
2
B
C
50m
25cm
40m
30m
Dados indicativos: variações podem ir relacionadas à composição dos materiaise
à distribucióndel lugar. Estes dados não podem em nenhum caso comprometer
aresponsabilidade da sociedade AVIDSEN. Em certos casos, podemos melhorar
oalcance colocando o pulsátil como indica o desenho:
Em todos os casos, é aconselhado antes de toda instalação definitiva, de fazer
provas para encontrar o lugar ideal onde o pulsátil e o timbre funcionarão
armonicamente sem nenhum problema.
Conselho: jamais colocar o pulsátil sobre uma superficie metálica (caixa postal,
etc).
5. UMA vEZ A LOCALIZAÇÃO ESTÁ DEFINIDA
5.1 Fixação do pulsátil
Abrir el botón y perçer dos hoyos.
Fijar el botón utilizando tornillos y si es necesario, de arandelos adaptadas al
equipo.
6. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES :
Manutenção e limpeza
Antes de qualquer manipulação, retirar as pilhas do aparelho.Não limpar o
produto
com
substâncias
abrasivas
ou
corrosivas.
suaveligeiramente humedecido.Não vaporizar com a ajuda de um aerosol, este
poderia danar o interior de sua equipe.
Garantia
Este produto tem garantia de dois anos para peças e mão de obra de data
da compra. É necessário guardar o recibo de compra durante o período da
garantia. A garantia não cobre danos causados por negligência e acidentes de
natureza variada. Nenhum dos componentes deste produto deve ser aberto ou
reparado ou substituído, exceto para a inserção das baterias, por pessoas de
fora da AVIDSEN empresa. Qualquer trabalho poderá anular a garantia.
Utilizar
um
pano
V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis