Herunterladen Diese Seite drucken
Speck P11/10-100 Betriebsanleitung

Speck P11/10-100 Betriebsanleitung

Triplex-plungerpumpe

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE SERVICE
SPECK-TRIPLEX-PLUNGERPUMPE
POMPE A PISTONS PLONGEURS SPECK-TRIPLEX
Leistungsbereich - Caracteristiques Techniques
Type
Best.-Nr.
Référence Puissance
P11/10-100
00.1308
P11/13-100
00.0902
P11/15-150
00.1297
NPSH erf. ist gültig für Wasser (spez. Gewicht 1kg/dm
lässiger Pumpendrehzahl.
Inbetriebnahme und Wartung
Vor Inbetriebnahme Ölstand prüfen und für störungsfreien Wasserzu-
lauf sorgen.
Bei Frostgefahr muss das Wasser aus der Pumpe und den
angrenzenden Anlagenteilen (insbesondere auch das UL-Ventil) entleert
werden. Hierzu kann die Pumpe ca. 1-2 Minuten „trocken" laufen.
Ölfüllmenge 0.26l. Nur Getriebeöl ISO VG 220 GL4 (z.B. Aral Degol
BG220) oder KFZ- Getriebeöl SAE 90 GL4 verwenden.
Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden; dann alle 1000 Betriebs-
stunden, spätestens jedoch nach 1 Jahr. Achtung bei Betrieb in feuch-
ten Räumen bzw. bei hohen Temperaturschwankungen. Bei Kondens-
wasserbildung im Getrieberaum (Aufschäumen des Öles) sofort Öl-
wechsel durchführen.
NPSH-Wert beachten.
Max. Zulaufdruck 10 bar, max. Saughöhe -0.3 bar. Darauf achten, dass
die Saugpulsation ausreichend gedämpft wird – Resonanz der starren
Wassersäule muss unbedingt vermieden
Sicherheitsvorschriften
Es ist ein Sicherheitsventil gemäß den "Richtlinien für Flüssigkeitsstrah-
ler" vorzusehen, das so eingestellt ist, dass der Betriebsdruck um nicht
mehr als 10% überschritten werden kann. Bei Nichteinhaltung dieser
Vorschrift sowie bei Überschreiten der Temperatur- und Drehzahlgren-
ze erlischt jegliche Gewährleistung.
Beim Betrieb der Pumpe muss das freie Wellenende durch den Wel-
lenschutz (17), die angetriebene Wellenseite und Kupplung durch einen
bauseitigen Berührungsschutz abgedeckt sein.
Vor Wartungsarbeiten an Pumpe und Anlage muss sichergestellt werden,
dass Druckleitung und Pumpe drucklos sind! Saugleitung verschließen.
Versehentliches Starten des Antriebsmotors durch geeignete Maß-
nahmen vermeiden (Sicherungen herausschrauben). Vor Inbetrieb-
nahme Pumpe und druckseitige Anlagenteile drucklos entlüften. An-
saugen und Fördern von Luft oder Luft-Wassergemisch sowie Kavitati-
on unbedingt vermeiden.
Kavitation bzw. Kompression von Gasen führt zu unkontrollierba-
ren Druckstössen und kann Pumpen- und Anlagenteile zerstören
sowie Bedienungspersonal gefährden!
SPECK-TRIPLEX-Pumpen sind geeignet zur Förderung von sauberem
Wasser oder anderen nicht aggressiven oder abrassiven Medien mit
ähnlichem spezifischen Gewicht wie Wasser.
Werden andere Flüssigkeiten, insbesondere brennbare, explosive
und toxische Medien gefördert, so ist eine Rücksprache mit dem
Pumpenhersteller hinsichtlich der Materialbeständigkeiten unbe-
dingt erforderlich. Die Einhaltung der entsprechenden Sicher-
heitsvorschriften ist durch den Gerätehersteller bzw. durch den
Anwender sicherzustellen.
Leistungs-
Überdruck
aufnahme
max.
Pression
absorbée
max.
kW
bar
3,1
150
3,9
150
4,5
150
3
) bei max. zu-
werden.
Drehzahl
Förder-
Wasser
menge
temp.
max.
max.
max.
Tours
Débit
Temp
Eau
max.
max.
max.
-1
min
l/min
°C
1420
10,2
70
1420
12,7
70
1420
14,7
70
Le NPSH est valable pour de l'eau: densité 1kg/dm
maximum.
Mise en route et entretien
Contrôler le niveau d'huile avant la mise en service et verifier que
l'afflux d'eau s'opère correctement.
En cas de danger de gel, l'eau doit être évacuée de la
pompe et des parties environnantes de l'installation (en particulier de la
vanne UL). La pompe peut tourner à sec pendant environ 1 ou 2
minutes dans ce but.
Huile: Quantité d'huile nécessaire 0,26 litres. Utiliser uniquement de
l'huile ISO VG 220 GL4 (par ex. Aral Degol BG220) ou de l'huile de
transmission SAE 90 GL4.
Vidanger après les 50 premières heures de fonctionnement puis toutes
les 1000 heures ou au plus tard après un an. Attention lorsque la
pompe fonctionne en milieu soit très humide soit subissant d'impor-
tantes fluctuations de temperature. Vidanger immédiatement si une
condensation se produit dans l'engrenage.
Respecter le NPSH !
Pression max. à l'aspiration 10 bar, hauteur max. d''aspiration -0.3 bar
Veillez à bien amortir les pulsations à l'aspiration – éviter toute
résonance de la colonne d'eau.
Mesures de sécurité
Suivant la réglementation pour appareils hydrauliques, il faut prévoir
une soupape de sûreté de façon à ce que la pression de service ne
puisse être dépassée de plus de 10 %. Le non respect de cette pres-
cription ainsi que le dépassement de la limite de la temperature et de la
vitesse entraînent la cessation de tout garantie.
Lorsque la pompe est en fonctionnement, le bout d'arbre nu doit être
protégé par le cache (17), le côté entraîné et l'accouplement doivent
être recouverts par une protection anti-contact.
Avant tout travail d'entretien tant sur la pompe que sur l'installation,
veiller à ce que la pompe et la conduite de refoulement ne soient plus
sous pression. Verrouiller la conduite d'aspiration. Retirer les fusibles
pour empêcher tout démarrage intempestif du moteur.
Purger impérativement la pompe et l'installation coté refoulement avant
toute mise en service. Eviter absolument l'aspiration, la circulation d'air
ou de mélange air-eau ainsi que la cavitation.La cavitation et la com-
pression de gaz entraînent des coups de belier incontrolables
susceptibles de détruire la pompe et l'installation et de mettre en
danger le personnel de service.
Les pompes SPECK-TRIPLEX sont destinées à vehiculer de l'eau
propre ainsi que des fluides non agressifs et non abrassifs ayant une
densité proche de l'eau.
Avant de pomper d'autres liquides, en particulier des fluides
explosifs, toxiques ou inflammables, le fabricant de la pompe doit
être consulté sur la résistance des matériaux. Le respect des
règles de sécurité applicables est de la responsabilité du fabricant
de l'installation et/ou de l'utilisateur.
P11/10-100
P11/13-100
P11/15-150
Plunger
Hub
Gewicht
ca.
Diamètre
Course
Poids
Plon-
approx.
geurs
mm
mm
kg
18,0
10,0
6,5
18,0
12,4
6,5
18,0
14,1
6,5
NPSHR
NPSH
Requis
mCE
5,8
5,5
5,3
3
a la vitesse
D1422 1116S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Speck P11/10-100

  • Seite 1 Druckstössen und kann Pumpen- und Anlagenteile zerstören danger le personnel de service. sowie Bedienungspersonal gefährden! Les pompes SPECK-TRIPLEX sont destinées à vehiculer de l'eau SPECK-TRIPLEX-Pumpen sind geeignet zur Förderung von sauberem propre ainsi que des fluides non agressifs et non abrassifs ayant une Wasser oder anderen nicht aggressiven oder abrassiven Medien mit densité...
  • Seite 2 Instandsetzung Entretien Ventile überprüfen Vérification des clapets Saugventil: Stopfen (41) herausschrauben. Saugventilaufnahme (39) Clapets d'aspiration: dévisser les bouchons (41). Retirer l'adaptateur de mit Saugventil herausziehen. Ventilbauteile mit weichem Werkzeug aus clapet (39) avec le clapet d'aspiration. Repousser les éléments de der Saugventilaufnahme herausdrücken.

Diese Anleitung auch für:

P11/13-100P11/15-150