Herunterladen Diese Seite drucken
Elvox 0931 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0931:

Werbung

Art. 0931
ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO CON
DOPPIO GENERATORE DI NOTA ELETTRONICO
POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR-OPENER
SYSTEM WITH BUILT-IN TWO-TONE ELECTRONIC
SOUNDER
ALIMENTATION POUR PORTIER ELECTRIQUE DOTÉS
D'UN DOUBLE GÉNÉRATEUR DE NOTE ÉLECTRIQUE
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
L'alimentatore costituisce una sorgente SELV rispettando i re qui -
si ti pre vi sti dall'Art. 411.1.2.2 della nor ma CEI 64-8 (ed. 2003).
La produzione è sotto costante sorveglianza:
Power supply units constitute SELV sources in compliance with
the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard
64-8 (ed. 2003).
Production is subject to costant
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
I
Cod. S6I.931.000
.
surveillance.
GB
F
Art. 0931
NETZGERÄT FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT DOPPEL-
TEM ELEKTRONISCHEM RUFTONGENERATOR
ALIMENTADOR PARA PORTERO ELÉCTRICO CON
DOBLE GENERADOR DE NOTA ELECTRÓNICA
ALIMENTADOR PARA PORTEIRO ELÉCTRICO COM
DUPLO GERADOR DE CHAMADA ELECTRÓNICO
COLLEGAMENTI AI MORSETTI DELL'ALIMENTATORE:
CONNECTIONS TO TERMINALS OF POWER SUPPLY:
PRI:
}
Alimentazione-Supply 230V∼ +6% -10%
50-60Hz 55VA protetta da - protect by PTC SIEMENS C850.
Potenza dissipata dall'alimentatore: 8,5 W
Power dissipated by power supply: 8,5 W
1:
Ricevitore cornetta - Handset receiver
}
2:
Microfono cornetta - Handset microphone
3:
Comune ricevitore e microfono cornetta
Handset receiver and microphone common
3 (-):
Alimentazione sistema citofonico
}
Intecommunication system power supply
6 (+):
9V c.c.
6:
Comune microfono altoparlante posto esterno
}
Common receiver and microphone for speech unit
7:
Microfono posto esterno - Speech unit microphone
8:
Altoparlante posto esterno - Speech unit loudspeaker
}
C1:
Uscita generatore di chiamata con suono modulato.
Call generator output with differentiated tone.
C2:
Uscita generatore di chiamata con suono continuo.
Call generator output with continuous tone.
}
0:
Uscita 15V∼ 1A (con servizio intermittente)
Output 15V ∼ 1A (on intermittent operation)
15:
protetta da - protect by PTC SIEMENS C945
}
0:
Uscita 15V rettificati 1A (con servizio intermittente)
Output 15V rectified 1A (on intermittent operation)
AS:
protetta da - protect by PTC SIEMENS C945
I circuiti interni dell'alimentatore sono protetti da un ulteriore pro te zio ne
PTC SIEMENS C965.
The circuits inside the power supply are further protected by a SIEMENS
PTC, type C965.
N.B. Utilizzando le uscite 0-15 e 0-AS con servizio continuo non si de -
vo no in se ri re carichi con assorbimento superiore a 0,25A.
When using continuous duty 0-15 and 0-AS outputs, do not con-
nect loads of over 0.25A.
D
RL.05
E
P
9/2012

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 0931

  • Seite 1 Art. 0931 Art. 0931 ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO CON NETZGERÄT FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT DOPPEL- DOPPIO GENERATORE DI NOTA ELETTRONICO TEM ELEKTRONISCHEM RUFTONGENERATOR POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR-OPENER ALIMENTADOR PARA PORTERO ELÉCTRICO CON SYSTEM WITH BUILT-IN TWO-TONE ELECTRONIC DOBLE GENERADOR DE NOTA ELECTRÓNICA SOUNDER ALIMENTADOR PARA PORTEIRO ELÉCTRICO COM...
  • Seite 2 ALIMENTATION 8100, 8000, 1200,1300, 3300 NETZGERÄT B- Pulsante supplementare ser ra tu ra ALIMENTADOR 15 AS Additional push-button for lock Art. 0931 Poussoir supplémentaire gâche zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco C- Serratura elettrica CITOFONO - PHONE Electric lock Gâche électrique...
  • Seite 3 0931 RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR CITOFONO Art. 0931 15 AS PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art. 8878 (0875/081) CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art. 6200 + 6155 (Art. 7100 + 7155) A- Targa con posto esterno...
  • Seite 4 B- Pulsante supplementare ser ra tu ra NETZGERÄT Additional push-button for lock ALIMENTADOR Poussoir supplémentaire gâche 6 7 8 C1 1 2 3 4 5 Art. 0931 zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar de trinco CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO...
  • Seite 5 POWER SUPPLY POWER SUPPLY Poste externe - Außenstelle ALIMENTATION ALIMENTATION Aparato externo - Posto esterno NETZGERÄT NETZGERÄT CITOFONO ALIMENTADOR Art. 0931 Art. 0930/000.04 - 0930/000.04A ALIMENTADOR PHONE 15 AS 1 2 3 4 L1- Modulo LED targa Art. 6582 POSTE Led module for entrance panel.
  • Seite 6 0931 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'ALIMENTATORE Art. TECNISCHE DATEN DES NETZGERÄTS ART. 0931 0931 Netzgerät mit grauem ABS-Gehäuse. Vorbereitet für Montage auf Alimentatore con custodia in materiale termoplastico grigio, pre di - DIN-Schiene oder Wandmontage mit Schrauben und Dübeln. spo sto per montaggi su quadri con barra DIN ad omega con un Mit diesem Netzgerät können zwei Anlagentypen aufgebaut wer-...
  • Seite 7 POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT Collegamento pulsante chiamata fuoriporta. ALIMENTADOR Connection of outdoor call push-button. Art. 0931 RETE-MAINS Connexion du poussoir d'appel à la porte de l'appartament. RÉSEAU-NETZ RED-REDE Anschluß der Klingeltaste vor der Wohnung. Conexionado del pulsador de llamada a la puerta del apartamento.
  • Seite 8 Schéma de raccordement du bouton-poussoir appel de porte palière avec alimentation art. 0931. Anschluss der Etagenruftaste mit Netzgerät Art. 0931. Esquema de conexión del pulsador de llamada desde fuera de la puerta con alimentacion art. 0931. Ligação botão chamada do patamar com alimentador art. 0931.
  • Seite 9 0931. Wiring diagram of "lock open" visual indi- cation (green LED) with 6600 series inter- phone and power supply art. 0931. Schéma de raccordement de la signalisa- tion optique de la gâche ouverte (LED verte) avec poste série 6600 et alimentation CITOFONO art.
  • Seite 10 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Seite 11 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Seite 12: Filiali Italia

    200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008...