Seite 1
Manuale installatore- Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Instruções instalador Art. 0931 ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO CON DOPPIO GENERATORE DI NOTA ELETTRONICO POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM WITH BUILT-IN TWO-TONE ELECTRONIC SOUNDER ALIMENTATION POUR PORTIER ELECTRIQUE DOTÉS D’UN DOUBLE GÉNÉRATEUR DE NOTE ÉLECTRIQUE NETZGERÄT FÜR TÜRSPRECHANLAGE MIT DOPPELTEM ELEKTRONISCHEM RUFTONGENERATOR...
CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’ALIMENTATORE Art. 0931 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF POWER SUPPLY ART. 0931 Alimentatore con custodia in materiale termoplastico grigio, pre di spo sto Power supply in grey ABS housing; preset for mounting on cases with DIN per montaggi su quadri con barra DIN ad omega con un ingombro di 8 8-module support or with expanding plugs with screws.
Seite 3
IN CASE OF NOISE IN THE AUDIO MOVE, IN THE POWER SUPPLY, THE WIRE CONNECTED ALIMENTADOR ON THE DOOR LOCK TERMINAL N. 15 TO TERMINAL AS. Art. 0931 15 AS S’IL Y A DE BROUILLARD DANS LA PHONIQUE DEPLACER DANS L’ALIMENTATION LE FIL, CONNECTÉ...
Seite 4
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTERO ELÉCTRICO COM CHAMADA “SOUND SYSTEM” E SEGREDO DE CONVERSAÇÃO E ABERTURA DIRECTA DO TRINCO. RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR CITOFONO Art. 0931 15 AS PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art. 8878 (0875/081) CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO...
Seite 6
POWER SUPPLY POWER SUPPLY Poste externe - Außenstelle ALIMENTATION ALIMENTATION Aparato externo - Posto esterno NETZGERÄT NETZGERÄT CITOFONO ALIMENTADOR Art. 0931 Art. 0930/000.04 - 0930/000.04A ALIMENTADOR PHONE 15 AS 1 2 3 4 L1- Modulo LED targa Art. 6582 POSTE Led module for entrance panel.
Seite 7
POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT Collegamento pulsante chiamata fuoriporta. ALIMENTADOR Connection of outdoor call push-button. Art. 0931 RETE-MAINS Connexion du poussoir d’appel à la porte de l’appartament. RÉSEAU-NETZ RED-REDE Anschluß der Klingeltaste vor der Wohnung. Conexionado del pulsador de llamada a la puerta del apartamento.
Seite 8
Schéma de raccordement du bouton-poussoir appel de porte palière avec alimentation art. 0931. Anschluss der Etagenruftaste mit Netzgerät Art. 0931. Esquema de conexión del pulsador de llamada desde fuera de la puerta con alimentacion art. 0931. Ligação botão chamada do patamar com alimentador art. 0931.
Seite 9
Anschluss der Anzeige „Tür offen” (grüne LED) an Haustelefon Serie 6600 und Netzgerät Art. 0931. Esquema de conexión de la señalización óptica de cerradura abierta (LED verde) con teléfone de las series 6600 y alimentacion art. 0931. Ligação sinalização óptica de trinco aberto (LED verde) com telefone série 6600 e alimentador art. 0931.
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel pre- - Carefully read the instructions on this leaflet: they give - Lire attentivement les instructions contenues dans ce sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti indica- important information on the safety, use and mainte- document puisqu’elles fournissent d’importantes indica- zioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne, d’uso e di...
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el presente - Ler atentamente as advertências contidas no presente - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- documento en cuanto dan importantes indicaciones con- do cu men to que fornecem importantes indicações no que cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege infor-...