Herunterladen Diese Seite drucken

Configuration Et Utilisation; Configurations De Base; Konfiguration Und Gebrauch; Basiseinstellungen - Paso PM2006-V Gebrauchsanleitung

Werbung

Ref. /640
4.

CONFiGURatiON et UtiLiSatiON

4.1 Configurations de base
Pour accéder à la procédure de configuration, mettre le PM2006-V
en marche à l'aide de l'interrupteur secteur (6) tout en appuyant
sur la touche PROGRAM INSERTION (voir figure). L'accès au mode
de configuration est signifié par l'allumage temporaire de toutes
les diodes électroluminescentes présentes sur le panneau suivi par
l'allumage fixe de la diode correspondant à la touche appuyée.
FAULTS
GND
SHORT
DC
AMPLY
A
AC
SPARE
B
BATTERY
INSERTION
1
Les diodes rouges EMERGENCY (3) représentent l'adresse de
communication avec la CPU PM2021-VE: les touches correspondantes
permettent en effet d'allouer une adresse logique au dispositif.
Remarque
Toutes les configurations de fonctionnement susmentionnées - à
l'exception de l'allocation de l'adresse - peuvent être effectuées
directement sur ordinateur à l'aide du logiciel PMS2006-VES
Manager.
Le tableau suivant indique les correspondances touches/DEL:
LeD
touche/taste
Config.
Allocation adresse n°1
a
Zuordnung Adresse Nr.1
Allocation adresse n°2
B
Zuordnung Adresse Nr.2
Allocation adresse n°3
C
Zuordnung Adresse Nr.3
Allocation adresse n°4
D
Zuordnung Adresse Nr.1
Allocation adresse n°5
e
Zuordnung Adresse Nr.5
Allocation adresse n°6
F
Zuordnung Adresse Nr.6
Présence de
l'amplificateur
"MUSIQUE"
G
Verstärker "MUSIK"
vorhanden
4
EMERGENCY
1
2
3
A
B
C
2
3
4
5
6
DeL éteinte/LeD aUS
Le système utilise le même
amplificateur aussi bien
pour la diffusion de la voix
que de la musique.
Das System verwendet
den selben Verstärker
sowohl für die
Beschallung mit
Stimme als auch für die
Musikbeschallung.
4.

KONFiGURatiON UND GeBRaUCH

4. Basiseinstellungen

Für den Zugang auf die Konfigurationsphase zuerst die PM2006-V
mit dem Netzschalter (6) einschalten und gleichzeitig die auf der
Abbildung gezeigte Taste PROGRAM INSERTION drücken: Der
Zugriff auf die Betriebsart Konfiguration wird durch Leuchten aller
LED auf dem Paneel und anschließendem fixen Leuchten der LED
der gedrückten Taste angezeigt.
PROGRAM INSERTION
4
5
6
1
2
D
E
F
G
H
Die roten LED EMERGENCY (3) stellen die Kommunikationsadresse
mit der CPU PM2021-VE dar: Die entsprechenden Tasten gestatten
es, der Vorrichtung eine Logikadresse zuzuordnen.
anmerkung
Alle oben beschriebenen Funktionseinstellungen - mit Ausnahme
der Adressenzuordnung - können direkt mit der entsprechenden
Software PMS2006-VES Manager vom Rechner aus vorgenommen
werden.
In der folgenden Tabelle sind die Verbindungen zwischen Taste/
LED zu sehen:
DeL allumée/LeD eiN
L a d i f f u s i o n d e l a
musique est assurée par
un amplificateur dédié
relié à l'entrée ad hoc et
permet d'interrompre la
musique seulement pour
les 2" de test sur la zone
spécifique.
D i e M u s i k b e s c h a l l u n g
e r f o l g t m i t e i n e m
dedizierten Verstärker, der
an den passenden Eingang
angeschlossen ist und
gestattet die Unterbrechung
der Musik für die Dauer
von 2" für den Test der
bestimmten Zone.
- PMS2000 System -
3
4
5
6
24V
MAINS
I
J
K
L
ON
Notes/anmekung
Si l'on utilise un seul amplificateur pour la
diffusion de la voix et de la musique (DEL
éteinte), brancher le câble ad hoc DB9/RCA
(fourni) au module PM2011-V et à une
source sonore extérieure. Si l'on utilise un
module synthétiseur PM2060-B, celui-ci
devra toujours être placé à droit du module
PM2021-VE afin de couper le signal musical
sur l'ensemble des 12" du test.
Wenn ein einziger Verstärker sowohl für die
Stimm- als auch für die Musikbeschallung
benutzt wird (LED aus) das entsprechende
Kabel DB9/RCA (mitgeliefert) an das Modul
PM2011-V und an eine externe Klangquelle
anschließen. Wenn ein Synthesizer-Modul
PM2060-B benutzt wird, muss dieses imme
r rechts des Moduls PM2021-VE positioniert
werden, um das Musiksignal während der
gesamten 12" des Tests zu unterbrechen.
PM2006-V
ON
OFF
PM2006-V

Werbung

loading