Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cuidado Y Limpieza - Patterson Medical Rolyan Original-Halbarmschlinge Handbuch

Inhaltsverzeichnis
riprodurre le posizioni corrette in occasione
delle future applicazioni.
Adattatore per il manicotto del bendaggio a
fionda per metà braccio Rolyan
ESPAÑOL
Cabestrillo para medio brazo original Rolyan
brazo Rolyan
®
Asegúrese de tener en cuenta qué producto
está empleando y de seguir las instrucciones
que se aplican a ese producto. Las
instrucciones se aplican a todos los
productos, salvo que se indique lo contrario.
INDICACIONES
• Para soportar el hombro dislocado
CONTRAINDICACIONES
• No usar en presencia de una fractura
PRECAUCIONES
• Estos productos deben ser ajustados
inicialmente por un profesional de la
atención de la salud familiarizado con el
propósito por el que se lo prescribe. El
profesional médico es responsable de
impartir las instrucciones y precauciones
de uso al resto del personal médico, a los
proveedores de atención que participen en
el cuidado del paciente, y al paciente.
• Si se produce alguna molestia, inflamación
o decoloración cutánea anómalos, deberá
suspenderse el uso del artículo y se habrá
de consultar con un profesional médico.
• Asegurarse de que el cabestrillo y las
correas no estén demasiado tensas. De lo
contrario, podrían interferir en la
circulación sanguínea.
Patterson Medical
1000 Remington Blvd., Suite 210
Bolingbrook, IL 60440
Phone: 800-323-5547
Direct Phone: 630-378-6000
Fax: 800-547-4333
Direct Fax: 630-378-6310
4
8. Con lʼanello a D allʼesterno del braccio, fissare
attorno a polso e avambraccio lʼadattatore per
manicotto.
9. Fissare la fascetta distale attraverso la
membrana interdigitale del pollice.
10. Infilare la fascetta prossimale attraverso
lʼanello a D presente sullʼadattatore e
; cabestrillo para medio brazo II Rolyan
®

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cabestrillo para medio brazo original Rolyan
Adaptador de puño para cabestrillo de medio
brazo Rolyan.
Abroche los cierres con enganches y rizos de
fijación. Lave a mano con un jabón suave y
agua tibia. Envuélvalo en una toalla para
sacar el exceso de humedad y seque al aire.
Asegúrese de que el cabestrillo esté
completamente seco antes de volver a
aplicarlo.
Cabestrillo para medio brazo II Rolyan
Abroche los cierres con enganches y rizos de
fijación. Lave a máquina con agua caliente y
seque a máquina. Asegúrese de que el
cabestrillo esté completamente seco antes de
volver a aplicarlo.
COLOCACION
Las instrucciones para aplicar y quitar el
cabestrillo con una sola mano están en la
página central —pueden entregarse al
paciente.
Cabestrillo para medio brazo original Rolyan
Cabestrillo para medio brazo II Rolyan
1. Abra los cierres con enganches y rizos de
fijación en el puño del brazo y en la banda
depecho (tira que no está unida al anillo en
O). Ajuste las otras tres tiras restantes al
máximo de su longitud.
2. Con la banda depecho floja enfrente del
cuerpo y el anillo en O apuntando hacia la
espalda, pase el brazo no afectado a través
del lazo que tiene un protector de banda
deplástico y pase el protector de plástico en la
zona de abajo del brazo (A).
Patterson Medical
National Service Center
W68 N158 Evergreen Blvd.
Cedarburg, WI 53012
Phone: 800-323-5547
Direct Phone: 630-378-6000
Fax: 800-547-4333
Direct Fax: 630-378-6310
attraverso lʼanello a D situato sulla porzione di
bendaggio appoggiata alla spalla opposta a
quella interessata (E).
11. Regolare la lunghezza della fascetta a
seconda dellʼaltezza desiderata per il
supporto.
y adaptador de puño para cabestrillo de medio
®
3. Lleve el puño del brazo a través de la espalda
y colóquelo sobre el aspecto distal del bíceps
(B). Abroche los cierres con enganches y rizos
de fijación. El anillo en O no debe estar en el
medio de la espalda –debe estar hacia el
brazo no afectado (C).
4. Ajuste el largo de la tira alrededor del hombro
no afectado de manera que la tira quede
apretada.
5. Ajuste la banda depecho (D).
6. Ajuste la correa posterior y la correa que
cruza la clavícula para lograr la posición
deseada para el húmero.
7. Después de que se determina la longitud de la
tira y de la circunferencia del puño del brazo,
marque las correas y el puño para indicar el
largo apropiado para su futura aplicación.
Adaptador de puño para cabestrillo de medio
brazo Rolyan
8. Con la anilla en D hacia la parte externa del
brazo, asegure el adaptador de puño
alrededor del antebrazo y la muñeca.
9. Una la tira distal a través del espacio entre
dedos del pulgar.
10. Coloque la tira proximal a través de la anilla
en D en el adaptador del puño y a través de la
anilla en D el cabestrillo en el hombro no
afectado (E).
11. Ajuste el largo de la correa a la elevación
deseada.
Authorized European Representative
Patterson Medical Ltd.
Phone: 08444 124 330
Nunn Brook Road,
Fax: 08448 730 100
Huthwaite, Sutton-In-Ashfield
International
Nottinghamshire NG17 2HU
Phone: +44 (0) 1623 448 706
United Kingdom
Fax: +44 (0) 1623 448 784
9104.180C
Rev 7 Effective 2/13
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rolyan halbarmschlinge iiRolyan manschettenadapter für halbarmschlinge

Inhaltsverzeichnis