Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 15.842.50 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15.842.50:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Automatik-Schweißschirm
I
Istruzioni per l'uso originali
Maschera per saldatura auto-
oscurante
E
Manual de instrucciones original
Pantalla protectora automática
P
Manual de instruções original
Máscara para soldar automática
2
Art.-Nr.: 15.842.50
Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 1
Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 1
Automatik-Schweißschirm
9-13
I.-Nr.: 01018
19.08.2019 08:23:21
19.08.2019 08:23:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 15.842.50

  • Seite 1 Automatik-Schweißschirm 9-13 Originalbetriebsanleitung Automatik-Schweißschirm Istruzioni per l’uso originali Maschera per saldatura auto- oscurante Manual de instrucciones original Pantalla protectora automática Manual de instruções original Máscara para soldar automática Art.-Nr.: 15.842.50 I.-Nr.: 01018 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 1 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 1 19.08.2019 08:23:21 19.08.2019 08:23:21...
  • Seite 2 11 12 - 2 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 2 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 2 19.08.2019 08:23:22 19.08.2019 08:23:22...
  • Seite 3 - 3 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 3 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 3 19.08.2019 08:23:23 19.08.2019 08:23:23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Entsorgung Batterien 10. Schutzstufen - 4 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 4 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 4 19.08.2019 08:23:25 19.08.2019 08:23:25...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 5 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 5 19.08.2019 08:23:25 19.08.2019 08:23:25...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Haut des Trägers in Kontakt kommen, können Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei empfindlichen Personen allergische Re- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um aktionen auslösen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Prüfen Sie den Schweißschirm vor jeder Be- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nutzung auf Beschädigungen und zusätzlich weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • Setzen Sie den Automatik-Schweißschirm leitung. • immer beim Schweißen auf. Bei Nichtverwen- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie dung können Sie sich schwere Netzhautver- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • letzungen zuziehen. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- •...
  • Seite 8: Technische Daten

    Hand einstellbarer Schutzstufeneinstellung scheibe (Bild 1/Pos. 2) und Innenseite des Sichtfensters (Bild 1/Pos. 1). • Prüfnummer: ..4/9-13 Einhell 1/2/1/1/379 CE Kontrollieren Sie Schutzscheibe und Sicht- fenster (Bild 1 /Pos. 1; 2) auf Risse, Kratzer Hellstufe: .........Schutzstufe 4 oder andere Beschädigungen.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.3 Einstellen der Kopfhöhe (Bild 5) 7.3 Wartung Die Kopfhöhe kann durch versetzen des Kunst- Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebs- stoff stiftes am oberen Kopfband (8) eingestellt stoff e in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle werden. abgeben. 6.4 Einstellen der Empfi ndlichkeit (Bild 6) 7.4 Austausch der Schutzscheibe (Bild 8-9/ Mit dem Stellrad Empfi...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11: Schutzstufen

    10. Schutzstufen - 11 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 11 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 11 19.08.2019 08:23:26 19.08.2019 08:23:26...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 14 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 14...
  • Seite 15 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Smaltimento delle batterie 10.
  • Seite 16 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 16 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 16 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 16 19.08.2019 08:23:27 19.08.2019 08:23:27...
  • Seite 17: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! I materiali della maschera per saldatu- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ra che vengono a contatto con la pelle diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- dell‘utilizzatore possono causare allergie in oni e danni. Quindi leggete attentamente queste caso di soggetti sensibili.
  • Seite 18: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • generalmente riconosciute di sicurezza Verificate che l’apparecchio e gli accessori tecnica. Osservate gli opuscoli di istruzioni non presentino danni dovuti al trasporto. • dell’associazione di categoria (VBG 7j). Se possibile, conservate l’imballaggio fino • Non effettuate mai lavori di saldatura nelle alla scadenza della garanzia.
  • Seite 19: Caratteristiche Tecniche

    9-13 = stato scuro, nelle apposite cavità. EINHELL = identifi cazione produttore 1 = classe ottica, 2 = classe di luce diff usa, Figura 3 1 = classe di omogeneità, 1= dipendenza ango-...
  • Seite 20: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6.3 Regolare l’altezza della testa (Fig. 5) 7.3 Manutenzione L’altezza della testa si può regolare spostando il Consegnate il materiale sporco risultante dalla perno in plastica sullo stringitesta superiore (8). manutenzione e mezzi di esercizio in un apposito punto di raccolta. 6.4 Regolare la sensibilità...
  • Seite 21: Smaltimento E Riciclaggio

    8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 22 10. Livelli di protezione - 22 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 22 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 22 19.08.2019 08:23:28 19.08.2019 08:23:28...
  • Seite 23 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 24: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 25 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Seite 26 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 26 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 26 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 26 19.08.2019 08:23:29 19.08.2019 08:23:29...
  • Seite 27: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! sona que la lleva pueden provocar reaccio- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una nes alérgicas si dicha persona es sensible. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Antes de cada uso, comprobar que la pan- siones o daños.
  • Seite 28: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Respetar también las prescripciones per- dispositivos de seguridad del embalaje y para tinentes en materia de protección contra el transporte (si existen). • accidentes y los demás reglamentos en Comprobar que el volumen de entrega esté materia de seguridad. Respetar el cuaderno completo.
  • Seite 29: Características Técnicas

    9-13 = estado oscuro, jando los pernos de plástico en las entalladuras EINHELL = identifi cación del fabricante correspondientes. 1 = clase óptica, 2 = clase de luz difusa, 1 = clase de homogeneidad, 1 = dependencia Fig.
  • Seite 30: Limpieza, Mantenimiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6.3 Ajustar la altura de la cabeza (fi g. 5) 7.3 Mantenimiento La altura de la cabeza se ajusta regulando el Los materiales de producción y mantenimiento perno de plástico en la cinta de la cabeza (8) contaminados han de ser eliminados a través de superior.
  • Seite 31: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 32: Niveles De Protección

    10. Niveles de protección - 32 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 32 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 32 19.08.2019 08:23:30 19.08.2019 08:23:30...
  • Seite 33 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 34: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 35 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Eliminação das pilhas 10.
  • Seite 36 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 36 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 36 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 36 19.08.2019 08:23:30 19.08.2019 08:23:30...
  • Seite 37: Instruções De Segurança

    Perigo! podem causar reações alérgicas no caso de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pessoas sensíveis. • algumas medidas de segurança para preve- Antes de cada utilização, verifique se a más- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia cara para soldar apresenta danos e também atentamente este manual de instruções / estas se a unidade ótica funciona.
  • Seite 38: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • • Utilize sempre vestuário de protecção duran- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o te os trabalhos de soldadura. aparelho. • • Devem ser respeitadas as normas em vigor Remova o material da embalagem, assim relativas à prevenção de acidentes e as de- como os dispositivos de segurança da emba- mais regras gerais em matéria de segurança.
  • Seite 39: Dados Técnicos

    • Remova as películas de protecção do vidro de protecção (figura 1/pos. 2) e lado de dent- Número de teste: ...4/9-13 Einhell 1/2/1/1/379 CE ro do visor (figura 1/pos. 1). • Nível de claridade: ....Nível de protecção 4 Verifique se o vidro de protecção e o visor (fi-...
  • Seite 40: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6.3 Ajuste da altura da cabeça (fi gura 5) 7.3 Manutenção A altura da cabeça também pode ser ajustada Entregue o material para manutenção, que esti- através do deslocamento do pino de plástico ver sujo e os consumíveis num local de recolha existente na fi...
  • Seite 41: Eliminação E Reciclagem

    8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Seite 42 10. Níveis de protecção - 42 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 42 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 42 19.08.2019 08:23:31 19.08.2019 08:23:31...
  • Seite 43 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 44 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Automatik Schweißschirm 9-13 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 46 - 46 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 46 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 46 19.08.2019 08:23:32 19.08.2019 08:23:32...
  • Seite 47 - 47 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 47 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 47 19.08.2019 08:23:32 19.08.2019 08:23:32...
  • Seite 48 EH 08/2019 (01) Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 48 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 48 19.08.2019 08:23:32 19.08.2019 08:23:32...

Inhaltsverzeichnis