Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kin 32a50

  • Seite 1 KIN.. de Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Aufkleber OK" ..... Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Adesivo «OK» ..... . Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät anschließen Das Gerät eignet sich Nach dem Aufstellen des Gerätes S zum Kühlen und Gefrieren von mindestens 1 Stunde warten, bis das Lebensmitteln. Gerät in Betrieb genommen wird. S zur Eisbereitung. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter Das Gerät ist nur für die Verwendung im enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Alarm Taste möglich. Zum Abschalten des Warntons. super"...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät einschalten Belüftung beachten Bild 2 Das Gerät mit Ein/Aus Taste 1 Die Klimaklasse steht auf dem einschalten. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät Es ertönt ein Warnton. Auf betrieben werden kann. Das Typenschild Temperaturanzeige 8 blinkt AL". befindet sich links unten im Kühlraum.
  • Seite 9: Temperatur Einstellen

    S Sollte sich nach dem Schließen des Gefrierraums die Tür nicht sofort wieder Warnton öffnen lassen, warten Sie bitte zwei bis drei Minuten, bis sich der entstandene Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Unterdruck ausgeglichen hat. Gefrierraum zu warm ist. S Durch das vollautomatische Warnton abschalten Nofrost System bleibt der Gefrierraum...
  • Seite 10: Der Kühlraum

    Beim Einordnen beachten Der Kühlraum Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Von +2 °C bis +11 °C einstellbar. Wir Aroma, Farbe und Frische erhalten. empfehlen eine Temperatur von +4 °C. Außerdem werden Geschmacksüber tragungen und Verfärbungen der Den Kühlraum verwenden Kunststoffteile vermieden.
  • Seite 11: Ausstattung Des Kühlraums

    Bei kurzfristiger Lagerung Regler nach links schieben. Belüftungsöffnung ist Ausstattung des geschlossen hohe Luftfeuchtigkeit Kühlraums Temperatur wird wärmer. Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Aufkleber OK" seitlich herausschwenken Bild 4. Türablage anheben und nicht bei allen Modellen herausnehmen Bild 5.
  • Seite 12: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel eingefrieren Tiefkühlkost einkaufen S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie Lebensmittel selbst beschädigt ist. eingefrieren S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum. Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur frische, einwandfreie Lebensmittel S Die Kühlraumtemperatur in der verwenden. Verkaufstruhe muß...
  • Seite 13: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 14: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefriergut auftauen Gefrierraums Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Gefrierkalender S bei Raumtemperatur Bild q Um Qualitätsminderungen des S im Kühlschrank Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig, S im elektrischen Backofen, mit/ohne dass die zulässige Lagerdauer nicht Heißluftventilator überschritten wird.
  • Seite 15: Gerät Ausschalten

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Die Achtung! Temperaturanzeige erlischt und die Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Kühlmaschine schaltet ab. säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden oder Gerät stilllegen kratzenden Schwämme. Auf den metallischen Oberflächen im Gerät könnte Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht Korrosion entstehen.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 18: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Dann war es in der Nach Drücken der Taste Bild 2/2 wird auf Wenn die Anzeige Bild 2/8 blinkt Vergangenheit bedingt der Anzeige Bild 2/8 fünf Sek. lang die durch einen Stromausfall wärmste Temperatur die im Gefrierraum oder Störung im geherrscht hat, angezeigt und danach Gefrierraum zu warm.
  • Seite 19: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 20: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 22: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 23: Installation De L'appareil

    Installation Branchement de l'appareil de l'appareil Un local sec et aérable convient pour Après l'installation de l'appareil en installer l'appareil. Evitez de placer position verticale, attendez au moins l'appareil à un endroit directement exposé une heure avant de le mettre en service. aux rayons solaires ou à...
  • Seite 24: Présentation De L'appareil

    Présentation Bandeau de l'appareil de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice Touche Marche / Arrêt d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Il sert à allumer et éteindre l'ensemble Selon le modèle, l'appareil peut différer de l'appareil.
  • Seite 25: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Indicateur de température Aération Affiche trois températures différentes. L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe et doit a) La température réglée pouvoir s'évacuer librement, sinon le du compartiment réfrigérateur. groupe frigorifique se trouverait sollicité b) La température réglée plus fortement, ce qui augmenterait la du compartiment congélateur.
  • Seite 26: Réglage De La Température

    S Si l'air est très humide, de l'eau de condensation peut se former dans Réglage de le compartiment réfrigérateur et la température notamment sur les clayettes en verre. Si ce devait être le cas, rangez les Fig. 2 aliments sans les déballer et abaissez la température du compartiment Compartimentréfrigérant réfrigérateur.
  • Seite 27: Alarme Sonore

    Alarme sonore Compartiment réfrigérateur L'alarme sonore retentit lorsque cette dernière monte trop dans le compartiment Température réglable entre +2 °C et congélateur. +11 °C. Nous vous recommandons une Éteindre l'alarme sonore température de +4 °C. Le fait d'appuyer sur la touche « alarm », Utiliser le compartiment Fig.
  • Seite 28: Consignes De Rangement

    S Zone la moins froide Aménagement elle se trouve complètement en haut, contre la porte. du compartiment Remarque : rangez dans la zone la réfrigérateur moins froide par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, au moment de servir, le Vous pouvez jouer sur l'emplacement des fromage conservera tout son arôme et clayettes du compartiment réfrigérateur...
  • Seite 29: Autocollant « Ok

    Régulateur de température et d'humidité pour le bac à légumes Le compartiment Fig. 9 congélateur Rangement longue durée: amenez le régulateur à droite. Utilisation du compartiment Les orifices d'aération sont ouverts, la température diminue dans le bac. congélateur Rangement de courte durée: S Pour entreposer des produits surgelés amenez le régulateur à...
  • Seite 30: Congélation Et Rangement

    Congélation et Congélation rangement de produits frais Achat de produits surgelés Congeler soi même les aliments S Vérifiez si l'emballage est endommagé. Pour congeler les aliments, n'utilisez que S Vérifiez la date limite de consommation des aliments frais et d'un aspect recommandée.
  • Seite 31: Congeler Les Aliments

    Pour obturer les emballages, Congeler les aliments utilisez des : Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, Pour congeler les aliments, n'utilisez rubans adhésifs résistants au froid, que des aliments frais et d'un aspect ou assimilés. impeccable. Vous pouvez fermer les sachets et feuilles en polyéthylène au moyen d'un appareil Veillez à...
  • Seite 32: Supercongélation

    Supercongélation Équipement du compartiment Il faudrait congeler les produits congélateur alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Calendrier de congélation goût. Fig. q Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indésirable de la Pour empêcher que la qualité...
  • Seite 33: Accumulateurs De Froid

    Accumulateurs de froid Eteindre l'appareil Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid Appuyez sur la touche Marche / Arrêt retardent le réchauffement des produits Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe surgelés stockés dans l'appareil. frigorifique et l'éclairage du compartiment Pour obtenir la plus longue durée de con intérieur.
  • Seite 34: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Si vous dégivrez Nettoyage de l'appareil l'appareil Attention ! N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de Compartimentcongélateur l'acide, ni aucun solvant. Grâce au système Nofrost entièrement N'utilisez jamais d'éponges abrasives automatique, le compartiment ou susceptibles de rayer. Des zones congélateur ne se couvre pas de givre.
  • Seite 35: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Laissez refroidir les boissons et aliments Bourdonnements étouffés : ces bruits chauds hors de l'appareil.
  • Seite 36: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
  • Seite 37: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Après appuyé sur la touche Fig. 2/2, la Si le voyant Fig. 2/8 Cela signifie que la température la plus élevée qui a régné dans température a trop monté clignote dans le passé, en raison le compartiment congélateur s'affiche d'une coupure de courant pendant cinq secondes à...
  • Seite 38: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 39: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 40: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 41: Installazione Dell'apparecchio

    Collegare Installazione l'apparecchio dell'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Per l'installazione è idoneo un ambiente attendere almeno 1 ora prima di metterlo asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione in funzione. Durante il trasporto può non deve essere esposto all'irradiazione accadere che l'olio contenuto nel solare diretta e non essere vicino ad una compressore penetri nel sistema fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 42: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Pulsante Acceso/Spento Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso Per accendere e spegnere l'intero è valido per diversi modelli. apparecchio. Tenere conto di possibili differenze nelle Pulsante «alarm» figure. Per disattivare il segnale acustico. Pulsante «super»...
  • Seite 43: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Accendere la temperatura l'apparecchio ambiente e la Figura 2 ventilazione Accendere l'apparecchio con il pulsante 1 Acceso/Spento. La classe climatica è indicata sulla Viene emesso un segnale acustico. Nel targhetta d'identificazione. Essa display temperatura 8 lampeggia «AL». indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può...
  • Seite 44: Regolare La Temperatura

    S Quando il congelatore ha raggiunto la sua temperatura di Il segnale acustico funzionamento, nel display 8 «AL» scompare. L'allarme acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta S Se dopo la chiusura del congelatore, troppo. la porta dovesse resistere ad una nuova immediata apertura, è...
  • Seite 45: Il Vano Frigorifero

    Tenere presente nella Il vano frigorifero sistemazione delle bottiglie Sistemare gli alimenti ben confezionati Regolabile da +2 _C a +11 _C. oppure coperti. Così si conservano Consigliamo una temperatura di +4 _C. l'aroma, il colore e la freschezza. Si evitano inoltre passaggi di gusto Utilizzazione del vano frigorifero ed alterazioni di colore delle parti di Per conservare prodotti da forno, alimenti...
  • Seite 46: Dotazione Del Frigorifero

    Dotazione Adesivo «OK» del frigorifero non in tutti i modelli Con il controllo della temperatura «OK» I ripiani del vano interno ed i balconcini possono essere rilevate temperature della porta possono essere spostati inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente secondo la necessità: tirare il ripiano la temperatura, se l'adesivo non visualizza o balconcino verso avanti, abbassarlo «OK».
  • Seite 47: Congelare E Conservare

    Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Acquistare surgelati Congelare in proprio alimenti S Controllare che la confezione non sia danneggiata. Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti freschi e integri. S Controllare la data di scadenza. Sono adatti per il congelamento: S La temperatura nell'espositore carni ed insaccati di carne, pollame congelatore di vendita deve essere...
  • Seite 48: Congelare Alimenti

    Materiali inadatti per il confezionamento: Congelare alimenti carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti, sacchetti per Utilizzare per il congelamento solo alimenti la spesa usati. freschi ed integri. Materiali adatti per la chiusura: Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati.
  • Seite 49: Superfreezer

    Superfreezer Attrezzatura del congelatore Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche Calendario di congelamento nell'interno, nel tempo più breve possibile. Figura q Affinché nell'introduzione di alimenti Per evitare perdite di qualità degli alimenti freschi non vi sia un indesiderato aumento surgelati, è...
  • Seite 50: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Scongelamento alimenti congelati Vano frigo Secondo il tipo e la destinazione, Grazie al sistema Nofrost, completa scegliere tra le possibilità seguenti: mente automatico, nel congelatore non si S a temperatura ambiente, forma ghiaccio. Uno sbrinamento non è più necessario. S in frigorifero, S nel forno elettrico, con/senza ventilatore Vano frigorifero...
  • Seite 51: Risparmiare Energia

    S Pulire l'apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente Rumori saponata. Evitare che l'acqua penetri di funzionamento nell'unità di illuminazione. S Lavare la guarnizione della porta solo con acqua ed asciugarla con cura. Rumori normali S Dopo la pulizia: ricollegare ed Ronzio - il gruppo frigorifero accendere l'apparecchio.
  • Seite 52: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 53: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio In precedenza, a causa di Premendo il pulsante figura 2/2, il display Quando la spia un'interruzione figura 2/8 visualizza per cinque sec. la figura 2/8 lampeggia dell'energia elettrica o di massima temperatura raggiunta nel un guasto, la temperatura congelatore e poi si spegne.
  • Seite 54: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 55: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 56: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Algemene bepalingen apparaat uitschakelen, stekker uit het Het apparaat is geschikt stopcontact trekken of de zekering uitschakelen resp. losdraaien. S voor het koelen van levensmiddelen. Altijd aan de stekker trekken, nooit Het apparaat is bestemd voor aan de aansluitkabel.
  • Seite 57: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat De laatste bladzijde met de afbeeldingen u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is het transport kan het gebeuren dat de olie op meer dan één type van toepassing.
  • Seite 58: Bedieningspaneel

    Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te De klimaatklasse staat aangegeven op het schakelen. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Toets alarm" apparaat gebruikt kan worden. Het Om het alarmsignaal uit te schakelen.
  • Seite 59: Inschakelen Van Het Apparaat

    S Als in de diepvriesruimte de bedrijfstemperatuur bereikt is, Inschakelen van het gaat de indicatie 8 AL" uit. apparaat S Als de deur van de diepvriesruimte na het sluiten niet meteen weer geopend Afb. 2 kan worden: twee tot drie minuten Het apparaat met de insteltoets 1 wachten tot de ontstane onderdruk is inschakelen.
  • Seite 60: Alarmsignaal

    Zonder gevaar voor de diepvrieswaren kan het alarmsignaal worden Alarmsignaal ingeschakeld: Het alarmsignaal wordt automatisch S Bij het in gebruik nemen van het ingeschakeld als het in de diepvriesruimte apparaat. te warm is. S Bij het inladen van grote hoeveelheden Alarmsignaal uit te schakelen.
  • Seite 61: Levensmiddelen Inruimen

    S In de deur (van boven naar beneden): Levensmiddelen boter, kaas, eieren, tubes, flesjes, grote flessen, melk, inruimen pakken vruchtensap. S in het vriesvak: diepvrieswaren, Let op de koudezones in de ijsblokjes, consumptie ijs. koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende koudezones.
  • Seite 62: Sticker Ok

    Lade voor worst en kaas De diepvriesruimte Afb. 8 Om eruit te halen: lade iets optillen. De houder kan verschoven worden. De diepvriesruimte gebruiken Groenteladen met temperatuur en vochtregelaar S voor het opslaan van Afb. 9 diepvriesproducten Bij het langdurig opslaan van S om ijsblokjes te maken levensmiddelen: regelaar naar rechts schuiven,...
  • Seite 63: Diepvrieswaren Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Blancheren van groente en fruit: groente en fruit moeten vóór het invriezen S Belangrijk voor een optimale geblancheerd worden om te voorkomen luchtcirculatie in de diepvriesruimte: dat kleur, smaak, aroma en vitamine C" de tot de aanslag erin schuiven. verloren gaan.
  • Seite 64: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Voor verpakking geschikt: Supervriezen kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel De levensmidelen zo snel mogelijk door verkrijgbaar. en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Niet geschikt voor verpakking: behouden blijven. pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, Om te voorkomen dat bij het inladen van vuilniszakken en gebruikte verse levensmiddelen de temperatuur...
  • Seite 65: Inrichting Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van Inrichting van de diepvrieswaren diepvriesruimte Afhankelijk van soort en bereidingswijze Diepvrieskalender van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. q S bij omgevingstemperatuur, Om te voorkomen dat de kwaliteit van de diepvrieswaren afneemt, is het van belang S in de koelkast, dat de toelaatbare bewaartijd niet wordt S in de elektrische oven, met of zonder...
  • Seite 66: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van het Schoonmaken van apparaat het apparaat Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Attentie! Koelmachine en binnenverlichting worden Gebruik geen schoonmaak of uitgeschakeld. oplosmiddelen die zand, chloride of zuren bevatten. Buiten werking stellen van Geen schuursponsjes gebruiken. Op de het apparaat metalen oppervlakken in het apparaat kan corrosie ontstaan.
  • Seite 67: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 68: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 69: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Na het indrukken van de toets afb. 2/2 Als de indicatie afb. 2/8 Dan is het door het wordt op de indicatie afb. 2/8 gedurende uitvallen van de stroom of knippert door een storing te warm vijf seconden de warmste temperatuur geweest in de aangegeven die in de diepvriesruimte heeft...
  • Seite 70 cooler freezer super super...
  • Seite 72 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 73 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Inhaltsverzeichnis