Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIN..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
User manual ....................................................... 20
en
Notice d'utilisation ............................................. 37
fr
Istruzioni per l'uso ............................................. 59
it
Gebruiksaanwijzing ............................................ 80
nl
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Bosch KIN 86VS30
o

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIN 86VS30

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KIN 86VS30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KIN..
  • Seite 2 de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Seite 4 de Sicherheitshinweise Raum lüften. Verbrennungsgefahr durch ■ Kundendienst rufen. Kälte ■ Nie Gefriergut sofort – Vermeidung von Risiken für ■ nachdem es aus dem Kinder und gefährdete Gefrierfach genommen Personen wurde – in den Mund nehmen. Gefährdet sind: Längeren Kontakt der Haut Kinder, ■...
  • Seite 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Seite 6 de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8 n s c h l i e ß...
  • Seite 7 Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8 de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Seite 9 Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gefrierkalender ~ Bild !/)" ~ Bild " Der Gefrierkalender gibt die maximale Taste % Lagerdauer in Monaten bei einer Schaltet das Gerät ein oder aus. durchgehenden Temperatur von Taste super –18 °C an. Schaltet die Super-Funktion ein oder aus.
  • Seite 10 de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen Gerät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste % drücken. Taste % drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton und leuchtende Taste alarm zeigen an, dass das Gerät stilllegen...
  • Seite 11 Alarm de Aufkleber OK Alarm (nicht bei allen Modellen) Türalarm Mit dem Aufkleber OK können Sie A l a r m prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Wenn die Gerätetür länger als eine Minute offen steht, schaltet sich der Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Türalarm (Dauerton) ein.
  • Seite 12 de Kühlfach Beim Einlagern beachten Wärmste Temperatur anzeigen und Warnton ausschalten: Taste alarm drücken. Frische, unversehrte Lebensmittel ■ ■ Die Anzeige zeigt kurz die wärmste einlagern. Temperatur an, die im Gefrierfach So bleibt Frische und Qualität länger geherrscht hat. Danach zeigt die erhalten.
  • Seite 13 Gefrierfach de Gemüsebehälter Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und ~ Bild !/X dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren: Der Gemüsebehälter ist der optimale eingestellter Temperatur Lagerort für frisches Obst und Gemüse. ■ Art des Lebensmittels Bei hoher Luftfeuchtigkeit bleibt ■...
  • Seite 14 de Gefrierfach Gefriervolumen vollständig Frische Lebensmittel nutzen einfrieren Zum Einfrieren nur frische und Um die maximale Menge an Gefriergut einwandfreie Lebensmittel verwenden. unterzubringen: Alle Ausstattungsteile entnehmen. Lebensmittel, die gekocht, gebraten ■ Lebensmittel direkt auf den Ablagen oder gebacken verzehrt werden, sind ■...
  • Seite 15 Gefrierfach de Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, oder Radieschen Backwaren: bis zu 6 Monate ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
  • Seite 16 de Abtauen Abtauen Reinigen Kühlfach Achtung! A b t a u e n R e i n i g e n Schäden am Gerät und den Während die Kühlmaschine läuft, bilden Ausstattungsteilen vermeiden. sich an der Rückwand Keine sand-, chlorid- oder ■...
  • Seite 17 Gerüche de Ausstattung reinigen Beleuchtung Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien B e l e u c h t u n g ~ "Ausstattung" auf Seite 9 LED-Beleuchtung ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Tauwasserrinne Fachkräfte dürfen die Beleuchtung ~ Bild '...
  • Seite 18 de Störungen, was tun? Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Seite 19 Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung..
  • Seite 20 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .29 About these instructions .
  • Seite 21 Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 22 en Safety instructions Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Seite 23 Intended use en Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 24 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Seite 24 en Installation and connection The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" Contents of package on page 26 c o n n e c t i o n...
  • Seite 25 Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 26 en Getting to know your appliance Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Seite 27 Getting to know your appliance en Controls Freezer calendar ~ Fig. !/)" ~ Fig. " The freezer calendar indicates the Button % maximum storage duration in months at Switches the appliance on or off. a constant temperature of –18 °C. super button Switches Super cooling on or off.
  • Seite 28 en Operating the appliance Switching off and Operating the disconnecting the appliance appliance Switching off the appliance Switching on the appliance p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Press the % button.
  • Seite 29 Alarm en Sticker OK Alarm (not all models) Door opening alarm You can use sticker OK to check A l a r m whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C The door opening alarm (continuous or lower. sound) switches on if the appliance door is open for longer than one minute.
  • Seite 30 en Refrigerator compartment Note the ch2ill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is suitable a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p compartment creates different chill for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and...
  • Seite 31 Freezer compartment en Maximum freezing capacity Notes Fruit sensitive to cold (e.g. ■ The maximum freezing capacity pineapple, banana, papaya and indicates the quantity of food which can citrus fruit) and vegetables sensitive be frozen solid within 24 hours. to cold (e.g. aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and Information about the maximum freezing potatoes) should be stored outside...
  • Seite 32 en Freezer compartment Purchasing frozen food Suitable for freezing Baked goods Ensure the packaging is not ■ ■ Fish and seafood damaged. ■ Meat Do not exceed the minimum sell-by ■ ■ Poultry and game date. ■ Vegetables, fruit and herbs The temperature in the supermarket ■...
  • Seite 33 Defrosting en Suitable locks: Caution! Rubber bands Do not refreeze thawing or thawed food. ■ Plastic clips You can only refreeze the food when it ■ Cold-resistant adhesive tape has been used for a ready-to-eat meal ■ (boiled or fried). Not suitable packaging: The frozen food can no longer be stored Wrapping paper...
  • Seite 34 en Cleaning Cleaning Odours If you experience unpleasant odours: Caution! C l e a n i n g O d o u r s Switch off the appliance with Avoid damaging the appliance and the the On/Off button %. fittings. Do not use abrasive, chloride or Take all food out of the appliance.
  • Seite 35 Faults – what to do? en Preventing noises Containers, shelves or storage compartments wobble or stick: Check Appliance is not level: Align appliance the removable fittings and re-insert if using a spirit level. If required, place a required. little packing underneath. Bottles or receptacles are touching each other: Move bottles or receptacles away from each other.
  • Seite 36 en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 37 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..39 Présentation de l’appareil ..47 À...
  • Seite 38 Dégivrer l’appareil ..55 Compartiment réfrigérateur ..55 Compartiment congélateur ..55 Nettoyage ....55 Nettoyage des accessoires .
  • Seite 39 Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 40 fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Seite 41 Consignes de sécurité fr Mesures : Dégâts matériels Assurez-vous que les enfants ■ Pour éviter des dégâts et les personnes à risques matériels : ont bien compris la nature Ne vous servez jamais des dangers. ■ du socle, des glissières Une personne responsable ■...
  • Seite 42 fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Seite 43 Protection de l'environnement fr Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Seite 44 fr Installation et branchement Données techniques Température ambiante admissible La température ambiante admissible La plaque signalétique mentionne le dépend de la catégorie climatique de fluide frigorigène, la contenance utile l'appareil. ainsi que d'autres indications. Des indications sur la classe climatique ~ "Présentation de l’appareil"...
  • Seite 45 Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 46 fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 47 Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super dernière page.
  • Seite 48 fr Utilisation de l'appareil Calendrier de congélation Utilisation de l'appareil ~ Fig. !/)" Mettre l'appareil sous tension Le calendrier de congélation indique l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e la durée maximale de stockage, en mois, à...
  • Seite 49 Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Éteindre l'appareil Avec l'autocollant OK, vous pouvez vérifier si la température dans Appuyez sur la touche %. ■ le compartiment congélateur descend L’appareil ne réfrigère plus. jusqu'à...
  • Seite 50 fr Alarme Pour afficher la température la plus Alarme élevée qui a régné et pour éteindre l'alarme sonore : Alarme de porte Appuyez sur la touche alarm. ■ A l a r m e La température la plus élevée qui L’alarme relative à...
  • Seite 51 Compartiment réfrigérateur fr Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Rangez dans la zone la Remarque : longtemps leur qualité...
  • Seite 52 fr Compartiment congélateur Capacité de congélation Compartiment maximale congélateur La capacité maximale de congélation indique quelle quantité d'aliments Le compartiment congélateur convient l'appareil peut congeler à cœur en l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : 24 heures.
  • Seite 53 Compartiment congélateur fr Utiliser l’intégralité du volume Congélation de produits frais de congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Pour loger la quantité maximale de impeccable. produits congelés : Les aliments consommés cuits (y retirez toutes les pièces ■...
  • Seite 54 fr Compartiment congélateur Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Seite 55 Dégivrer l’appareil fr Dégivrer l’appareil Nettoyage Compartiment réfrigérateur Attention ! e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Pendant que le groupe frigorifique pièces d'équipement.
  • Seite 56 fr Odeurs ~ "Équipement" à la page 47 Éclairage Rigole d’écoulement de l’eau de Votre appareil est équipé d’un éclairage dégivrage É c l a i r a g e par LED ne demandant pas d’entretien. ~ Fig. ' Seul le service après-vente ou des Avec un bâtonnet ouaté...
  • Seite 57 Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 58 fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 59 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..61 Utilizzare l'apparecchio ..69 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 60 Pulizia ....76 Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio ..77 Odori ..... 77 Illuminazione .
  • Seite 61 Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 62 it Istruzioni di sicurezza In caso di danno ai tubi: Pericolo di ustioni da freddo Tenere le fonti di calore ■ Non mettere in bocca lontane dall'apparecchio. ■ alimenti congelati appena Ventilare l'ambiente. ■ presi dal congelatore. Spegnere l’apparecchio ed ■...
  • Seite 63 Uso corretto it Permettere l’uso Peso ■ dell’apparecchio solo a Nell'installazione e nel trasporto bambini in età di 8 anni o di questo apparecchio superiore. considerare che è molto Sorvegliare i bambini ■ pesante. durante la pulizia e la ~ "Luogo d’installazione" manutenzione.
  • Seite 64 it Installazione e allacciamento Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Seite 65 Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C Sussiste una relazione circa la quantità +16 °C ... 32 °C di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale +16 °C ...
  • Seite 66 it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 67 Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Seite 68 it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante % Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Tasto super possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 69 Utilizzare l'apparecchio it Calendario di congelamento Utilizzare ~ Figura !/)" l'apparecchio Il calendario di congelamento indica la massima durata di conservazione in Accensione dell’apparecchio mesi ad una temperatura costante di p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p –18 °C.
  • Seite 70 it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Adesivo OK servizio l’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK si può controllare se Spegnimento dell’apparecchio la temperatura nel frigorifero ha raggiungo +4 °C o meno. Premere il tasto %. ■ Se l'adesivo non indica OK, ridurre L’apparecchio non raffredda più.
  • Seite 71 Allarme it Visualizzare la massima temperatura Allarme raggiunta e disattivare il segnale acustico: Allarme porta Premere il tasto alarm. ■ A l l a r m e Il display indica brevemente L’allarme porta (suono continuo) si la massima temperatura raggiunta attiva quando la porta dell’apparecchio nel congelatore.
  • Seite 72 it Frigorifero Tenere presente nella Zona più calda conservazione La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Conservare alimenti freschi e integri. ■ Conservare nelle zone Avvertenza: Così la qualità e la freschezza si meno fredde ad es. formaggio duro e conservano più...
  • Seite 73 Congelatore it Condizioni per la max. capacità Congelatore di congelamento Circa 24 ore prima di introdurre Il congelatore è adatto per: C o n g e l a t o r e prodotti freschi: accendere la conservare surgelati ■ funzione «super». produrre cubetti di ghiaccio ■...
  • Seite 74 it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Congelamento di alimenti freschi Prestare attenzione all'integrità delle ■ confezioni. Congelare soltanto alimenti freschi e Non superare la data di scadenza integri. ■ minima. Gli alimenti che si consumano cotti, La temperatura ■ arrostiti o cotti in forno sono più adatti nell’espositore-congelatore di per il congelamento rispetto agli vendita deve essere –18 °C...
  • Seite 75 Congelatore it Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: fino a 6 mesi Uova non sbucciate o uova sode ■...
  • Seite 76 it Sbrinamento Sbrinamento Pulizia Frigorifero Attenzione! S b r i n a m e n t o P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue Durante il funzionamento del dotazioni. refrigeratore, sulla parete posteriore si Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Seite 77 Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Seite 78 it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 79 Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Seite 80 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..81 Alarm ..... .90 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 81 Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Seite 82 nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Seite 83 Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 84 nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 85 Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Seite 86 nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 87 Het apparaat leren kennen nl Voor het eerste gebruik Het apparaat aansluiten op een stopcontact in de buurt van het apparaat. Infomateriaal eruit nemen en zowel Het stopcontact moet vrij plakband als beschermfolie toegankelijk zijn na de plaatsing van verwijderen. het apparaat.
  • Seite 88 nl Apparaat bedienen Bedieningselementen IJsbakje U kunt ijsblokjes maken: ~ Afb. " Het ijsbakje voor 3/4 met water Toets % vullen en in het vriesvak zetten Schakelt het apparaat in of uit. zetten. Toets super Het vastgevroren Aanwijzing: Schakelt de super-functie in of ijsbakje alleen met een bot voorwerp uit.
  • Seite 89 Apparaat bedienen nl Temperatuur instellen Opmerkingen bij/voor het gebruik Na het inschakelen kan het een ■ Aanbevolen temperatuur aantal uren duren voordat de ingestelde temperaturen zijn bereikt. Koelvak: +4 °C Geen levensmiddelen inruimen voordat de ingestelde temperatuur is Koelvak bereikt. Toets </>...
  • Seite 90 nl Alarm Super-functie Temperatuuralarm Als de super-functie ingeschakeld is, Wanneer het te warm wordt in het wordt het kouder in het koelvak en het vriesvak, wordt het temperatuuralarm vriesvak. (intervaltoon) geactiveerd. Super-functie inschakelen bijv.: Attentie! om levensmiddelen snel tot in de Bij het ontdooien kan er ■...
  • Seite 91 Koelvak nl Let op de koudezones Koelvak in het koelvak Het koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van vlees, worst, vis, ontstaan verschillende koudezones. melkproducten, eieren, bereide gerechten en bakproducten.
  • Seite 92 nl Vriesvak Maximale invriescapaciteit Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ Het maximum vriesvermogen geeft de bananen, papaja's en citrusvruchten) hoeveelheid levensmiddelen aan die in en groente (bijv. aubergines, 24 uur tot in de kern kunnen worden komkommers, courgettes, paprika's, ingevroren. tomaten en aardappels) dienen voor een optimaal behoud van kwaliteit Gegevens over de maximale...
  • Seite 93 Vriesvak nl Inkopen van Verse levensmiddelen diepvriesproducten invriezen Uitsluitend verse en onberispelijke Op onbeschadigde verpakking ■ levenmiddelen invriezen. letten. Houdbaarheidsdatum niet Levensmiddelen die gekookt, gebraden ■ overschrijden. of gebakken worden geconsumeerd, De temperatuur in de zijn geschikter voor invriezen dan ■...
  • Seite 94 nl Vriesvak Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Seite 95 Ontdooien nl Ontdooien Schoonmaken Koelvak Attentie! O n t d o o i e n S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de Wanneer de koelmachine loopt, vormen uitrustingsonderdelen vermijden. zich dooiwaterdruppels of rijp op de Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 96 nl Luchtjes Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 88 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Seite 97 Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 98 nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 99 "...
  • Seite 100 &...
  • Seite 101 *9001052520* 9001052520 (9605) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kin serie