Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIN H Serie Gebrauchsanleitung
Bosch KIN H Serie Gebrauchsanleitung

Bosch KIN H Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIN H Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fridge-freezer
KIN..H..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
5
34
66
96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIN H Serie

  • Seite 1 Fridge-freezer KIN..H.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [nl] Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   7 7.3 Gerät ausschalten .... 18 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 7.4 Temperatur einstellen.... 18 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen .......    18 brauch ........ 7 8.1 Super-Kühlen ...... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Automatisches Super-Gefrie- kreises ........ 7 ren .......... 18 1.4 Sicherer Transport...... 8 8.3 Manuelles Super-Gefrieren.. 19 1.5 Sichere Installation ..... 8...
  • Seite 6 13 Abtauen ........   25 13.1 Abtauen im Kühlfach .... 25 13.2 Abtauen im Gefrierfach .. 25 14 Reinigen und Pflegen ....   25 14.1 Gerät zum Reinigen vorbe- reiten........ 25 14.2 Gerät reinigen...... 26 14.3 Tauwasserrinne und Ablauf- loch reinigen...... 26 14.4 Ausstattungsteile entneh- men ........ 26 14.5 Geräteteile ausbauen ..... 27 15 Störungen beheben ....
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
  • Seite 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. ▶ Das Gerät nicht alleine anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶...
  • Seite 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. ▶ Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Seite 11: Beschädigtes Gerät

    Sicherheit de ▶ Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. ▶ Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
  • Seite 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. ▶ Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 18 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. ¡ Eine Nischentiefe von 560 mm ver- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- ¡ Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ge oder Gerätetüren als Sitzfläche decken oder zustellen.
  • Seite 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Ausstattung und Zubehör Klimaklas- Zulässige Raumtem- ¡ Montagematerial peratur ¡ Montageanleitung 16 °C…32 °C ¡ Gebrauchsanleitung 16 °C…38 °C ¡ Kundendienstverzeichnis 16 °C…43 °C ¡ Garantiebeilage ¡ Energielabel Das Gerät ist innerhalb der zulässi- ¡ Informationen zu Energieverbrauch gen Raumtemperatur voll funktionsfä- und Geräuschen hig.
  • Seite 15: Gerät Montieren

    Kennenlernen de 4.3 Gerät montieren Ausziehbare Ablage → Seite 16 Das Gerät gemäß beiliegender ▶ Obst- und Gemüsebehälter Montageanleitung montieren. mit Feuchtigkeitsregler → Seite 16 4.4 Gerät für den ersten Ge- Typenschild → Seite 33 brauch vorbereiten Flacher Gefriergutbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 17 men. Gefriergutbehälter Die Schutzfolien und Transportsi- → Seite 27 cherungen, z. B.
  • Seite 16: Ausstattung

    de Ausstattung 6.5 Obst- und Gemüsebehäl- (Gefrierfach) schaltet Super-Gefrieren ein oder aus. ter mit Feuchtigkeitsreg- schaltet das Gerät ein oder aus. Lagern Sie frisches Obst und Gemü- se unverpackt im Obst- und Gemüse- behälter. Ausstattung 6 Ausstattung Angeschnittenes Obst und Gemüse abdeckt oder luftdicht verpackt ein- Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung lagern.
  • Seite 17: Flacher Gefriergutbehälter

    Grundlegende Bedienung de Eiswürfelschale 6.6 Flacher Gefriergutbehäl- Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Eiswürfel herzustellen. Lagern Sie flaches Gefriergut, den Eiswürfel herstellen Eiswürfelbehälter und die Eisschaufel Verwenden Sie zur Herstellung von im flachen Gefriergutbehälter. Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- ser. 6.7 Butter- und Käsefach Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- Lagern Sie Butter und Hartkäse im wasser füllen und in das Gefrier- Butter- und Käsefach.
  • Seite 18: Gerät Ausschalten

    de Zusatzfunktionen Keine Lebensmittel einlegen, bevor Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- die eingestellte Temperatur er- schaltet ist, kann es zu vermehrten reicht ist. Geräuschen kommen. ¡ Das Gehäuse um das Gefrierfach Super-Kühlen einschalten wird zeitweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung (Kühlfach) drücken. ▶ im Bereich der Türdichtung.
  • Seite 19: Manuelles Super-Gefrieren

    Alarm de Das Gerät stellt die Temperaturen au- 8.3 Manuelles Super-Gefrie- tomatisch um. Kühlfach 14 °C Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- Gefrierfach Temperatur un- frierfach so kalt wie möglich. verändert Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis 6 Stunden vor dem Einlagern einer Urlaubsmodus einschalten Lebensmittelmenge ab 2 kg ins Ge- So oft (Kühlfach) drücken, bis frierfach ein.
  • Seite 20: Home Connect

    de Home Connect Erst nach dem Kochen oder Bra- ▶ Home Connect 10 Home Connect ten erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer nicht ▶ Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect mehr voll nutzen. binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über Der Temperaturalarm kann sich in die Home Connect App zu bedienen.
  • Seite 21: Home Connect Einrichten

    Home Connect  de ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- Um das Signal zu verstärken, ‒ zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Repeater installieren. Bedienung über die Home Con- nect App nicht möglich. 10.3 Update der Home Con- nect Software installie- 10.1 Home Connect einrich- Das Gerät sucht in regelmäßigen Ab- Voraussetzung: Die Home Con- ständen nach Updates für die...
  • Seite 22: Home Connect Einstellun- Gen Zurücksetzen

    de Kühlfach ¡ Status eines eventuellen vorange- 10.4 Home Connect Einstel- gangenen Rücksetzens auf Werks- lungen zurücksetzen einstellungen. Wenn es zu Verbindungsproblemen Diese Erstregistrierung bereitet die Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- Nutzung der Home Connect Funktio- netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- Gerät in einem anderen WLAN-Heim- punkt erforderlich, zu dem Sie netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten,...
  • Seite 23: Kältezonen Im Kühlfach

    Gefrierfach de 11.2 Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach 12 Gefrierfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Gefrierfach entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen. und Eiswürfel herstellen. Kälteste Zone Die Temperatur ist von −16 °C bis −24 °C einstellbar. Die kälteste Zone ist zwischen dem Die langfristige Lagerung von Le- seitlich eingeprägten Pfeil und der bensmitteln sollte bei −18 °C oder...
  • Seite 24: Gefrierfachvolumen Voll- Ständig Nutzen

    de Gefrierfach ¡ Obst vor dem Einfrieren waschen, 12.2 Gefrierfachvolumen voll- entkernen und eventuell schälen, ständig nutzen eventuell Zucker oder Ascorbin- säurelösung zufügen. Erfahren Sie, wie Sie die maximale ¡ Zum Einfrieren geeignete Lebens- Menge an Gefriergut im Gefrierfach mittel sind z. B. Backwaren, Fisch unterbringen.
  • Seite 25: Auftaumethoden Für Gefrier- Gut

    Abtauen de Der aufgedruckte Gefrierkalender Damit das Tauwasser ablaufen kann gibt die maximale Lagerdauer in Mo- und Geruchsbildung vermieden wird, naten bei einer durchgehenden Tem- beachten Sie folgende Informationen: peratur von −18 °C an. → "Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen", Seite 26. 12.6 Auftaumethoden für Ge- 13.2 Abtauen im Gefrierfach friergut Durch das vollautomatische NoFrost-...
  • Seite 26: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Die Ausstattungsteile einsetzen 14.2 Gerät reinigen und die Geräteteile einbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. WARNUNG Das Gerät einschalten. → Seite 17 Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Die Lebensmittel einlegen. Stromschlag verursachen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- 14.3 Tauwasserrinne und Ab- ▶ druckreiniger verwenden, um das laufloch reinigen Gerät zu reinigen.
  • Seite 27: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen ⁠ . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen ⁠ . → Abb. 14.5 Geräteteile ausbauen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.
  • Seite 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 29 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie a Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
  • Seite 30 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶ räusche. Super-Gefrieren ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
  • Seite 31: Stromausfall

    Lagern und Entsorgen de zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 15.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch a Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und (Gefrierfach) für...
  • Seite 32: Kundendienst

    de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
  • Seite 33: Technische Daten

    Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels. Konformitätserklärung 19 Konformitätserklä- rung Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Konformitätserklärung räte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Über- einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen der Richt-...
  • Seite 128 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Kin86hdf0/01Kin86hdf0

Inhaltsverzeichnis