Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FACAL CASTIGLIA Gebrauchs- Und Wartungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CASTIGLIA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Attenzione, cadi dalla scala.
IT
fall from the ladder.
l'échelle.
DE
Aviso, caída de la escalera.
escada.
NL
Fare riferimento al manuale di istruzioni/
IT
opuscolo.
booklet.
FR
Anleitungen beachten.
instrucciones.
Respecteer de instructies.
Ispeziona la scala dopo la consegna. Prima
IT
di ogni utilizzo controllare visivamente che la
scala non sia danneggiata e sia sicura da
usare. Non usare una scala danneggiata.
Inspect the ladder after delivery. Before every
use visually check the ladder is not damaged
and is safe to use. Do not use a damaged ladder.
contrôle visuel de l'échelle avant chaque journée de travail où
l'échelle sera mise en service, pour repérer des parties
éventuellement endommagées et s'assurer que son utilisation
est sans risque.
Leiter nach Lieferung prüfen. Vor jeder
DE
Nutzung Sichtprüfung der Leiter auf Beschädigungen und
sicherstellen Benutzung. Keine beschädigte Leiter benutzen.
Efectúe un control visual de la escalera para verificar si existen
daños y si se puede utilizar de forma segura antes de iniciar el
trabajo diario con ella.
Efetuar um controlo visual da escada
P
para verificar possíveis danos e para assegurar o uso seguro de
cada dia de trabalho em que a escada será utilizada.
the ladder after delivery. Before every use visually check the
ladder is not damaged and is safe to use. Do not use a damaged
ladder.
Carico totale massimo.
IT
load.
FR
Nutzlast.
máxima.
NL
Non usare la scala su una base non livellata
IT
o non stabile.
unlevel or unfirm base.
l'échelle sur un sol déformé ou meuble.
Leiter nicht auf einem unebenen oder losem
Untergrund benutzen.
utilizarse sobre un terreno irregular o poco firme.
escada sobre um fundo irregular ou instável.
ladder niet op een onregelmatig of onstabiel oppervlak.
Non esagerare.
IT
Éviter de se pencher sur le côté.
Hinauslehnen vermeiden.
hacia los lados.
lateralmente.
Non erigere una scala su un terreno
IT
contaminato.
contaminated ground.
sur un sol dur.
verunreinigtem Untergrund aufstellen.
Excluir cualquier posibilidad de suciedad en el
suelo.
Remover toda a sujeita do piso.
P
vuil van de grond.
LOC-015-Libretto 7lingue CASTIGLIA.indd 2
Warning,
GB
Attention, chute de
FR
Warnung, Sturz von der Leiter.
Aviso, queda da
P
Let op, val van de ladder.
Refer to instruction manual/
GB
Observer les instructions.
Seguir las
E
Respeitar as instruções.
P
Effectuer un
FR
Inspect
NL
Maximum total
GB
Charge maximale.
Maximale
DE
Carga máxima.
Carga
E
P
Maximale belasting.
Do not use the ladder on a
GB
Ne pas utiliser
FR
DE
La escalera no debe
E
Não usar a
P
Gebruik de
NL
Do not overreach.
GB
Seitliches
DE
Evitar inclinarse
E
Evitar debruçar-se
P
Do not overreach.
NL
Do not erect ladder on
GB
Poser l'escabeau
FR
Die Leiter nicht auf
DE
Verwijder al het
NL
Numero massimo di utenti.
IT
number of users.
d'utilisateurs.
E
Benutzer.
Número máximo de utilizadores.
aantal gebruikers.
DE
Non salire o scendere se non si è di fronte
IT
alla scala.
NL
unless you are facing the ladder.
sur l'échelle et en descendre le visage tourné
vers l'échelle.
abgewendetem Gesicht auf-oder absteigen.
Subir y bajar de la escalera con la cara hacia la misma.
E
GB
Subir e descer da escada sempre com o rosto voltado para a
escada.
Klim op en neer op de ladder met je gezicht naar de
NL
ladder gericht.
Mantenere una presa sicura sulla scala
IT
quando si sale e si scende. Mantenere un
appiglio mentre si lavora da una scala o
prendere le dovute precauzioni di sicurezza
supplementari se non è possibile.
E
secure grip on the ladder when ascending and
descending. Maintain a handhold whilst working from a
ladder or take additional safety precautions if you cannot.
ien se tenir à l'échelle pour y monter et en descendre. Veiller à
un maintien sûr lors de l'exécution des travaux et lors de la
montée et la descente.
Arbeiten auf der Leiter gut festhalten. Bei Arbeiten auf der Leiter
festhalten oder, wenn dies nicht möglich ist, andere
Sicherheitsmaßnahmen ergreifen.
escalera al subir y bajar de la misma. Al realizar trabajos sobre
una escalera, sujetarse con una mano y, si esto no es posible,
tomar medidas de seguridad adicionales.
segurar-se bem à escada. Ao trabalhar em uma escada, manter-
se com uma mão ou - se isso não for possível - utilizar
posteriores medidas de segurança.
klimt, houd je dan goed vast bij de ladder. Als u op een ladder
werkt, houdt u hem met 1 hand vast of – als niet mogelijk-
Die
gebruik aanvullende veiligheidsmaatregelen.
Evitare lavori che impongono un carico
IT
laterale sulle scale, come la perforazione
laterale attraverso materiali solidi.
work that imposes a sideways load on ladders,
FR
such as side-on drilling through solid
materials.
impor- tants, p.ex. perçage de trous dans les murs et le béton.
Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei Leitern bewirken,
DE
z.B. seitliches Bohren durch feste Werkstoffe, vermeiden.
vitar los trabajos que ocasionan una carga lateral de las
escaleras de tijera, p. ej., taladrado lateral en materiales sólidos
(p. ej. mampostería u hormigón).
pesados lateralmente, como, por exemplo, para furar os muros e
E
o cimento.
Vermijd zware werkzaamheden aan de zijkant,
NL
zoals het boren van gaten in wanden en beton.
- 2 -
Maximum
GB
Nombre maximal
FR
Maximale Anzahl der
DE
Número máximo de usuarios.
E
Maximaal
NL
Do not ascend or descend
GB
Monter
FR
Die Leiter nicht mit
DE
Keep a
GB
Beim Aufsteigen, Absteigen und
DE
Sujetarse firmemente a la
E
Ao subir e descer,
P
Wanneer u op en neer
NL
GB
Éviter les efforts latéraux trop
FR
Evitar efetuar trabalhos
P
23/07/19 11:35
P
P
FR
Avoid
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für FACAL CASTIGLIA

Inhaltsverzeichnis