Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FACAL CASTIGLIA Gebrauchs- Und Wartunghandbuch

Podesttreppe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CASTIGLIA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SCALA A CASTELLO IN ALLUMINIO
WAREHOUSE STEP
ESCADA CASTELO
Questo documento deve sempre
accompagnare la scala ed essere esibito
in caso di controllo di organi preposti.
Ce document doit être toujours joint à la
plate-forme et en cas de contrôl de la parte
des organismes autorisés il faut l'exhiber.
Este documento tem que acompanhar
sempre o andaime com rodas e ser exibido
em caso de controle por orgãos prepostos.
T E S T E D
This document must always go with the
castle step and it must be shown in case
of inspection by authorized bodies.
Dieses Dokument muss das Produkt immer
beilegen und im Fall eimer Kontrolle der
Übergeordnete Behörde muss es vorweisen sein.
Dit document moet altijd de steiger
vergezellen en getoond worden in geval
van controle door bevoegde organen.
PLATE-FORME DE MAGASINAGE
PODESTTREPPE
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCHS-UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD
Istruzioni di montaggio, uso e
manutenzione
It shows the instructions of assembly,
use, disassembly and maintenance
Mode d'emploi, montage, démontage
et entretien
Bau-und Gebrauchsanleitung und
Wartung
Instruções de montagem, uso,
desmontagem e manutenção
Instructies voor
montage, gebruik,
demontage en
onderhoud
KASTEEL TRAP
EU
EN131-1/2/3/7
European Norm
D.lgs 81/2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FACAL CASTIGLIA

  • Seite 1 SCALA A CASTELLO IN ALLUMINIO PLATE-FORME DE MAGASINAGE WAREHOUSE STEP PODESTTREPPE ESCADA CASTELO KASTEEL TRAP T E S T E D EN131-1/2/3/7 European Norm D.lgs 81/2008 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCHS-UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD Istruzioni di montaggio, uso e...
  • Seite 2: Identificazione Dei Componenti

    ATTESTAZIONE DI CONFORMITÀ FACAL dichiara che CASTIGLIA è costruita in conformità alla Norma Europea EN 131 - 1 / 2 / 3 / 7 e quindi nel rispetto di quanto richiesto dal DLGS 81/08.
  • Seite 3 Non usare la scala all’esterno in condizioni atmosferiche GARANZIA avverse come in presenza di vento forte. Castiglia è garantita 10 anni contro tutti i difetti di g) Fare attenzione che i bambini non giochino sulla scala. fabbricazione. h) Fissare porte (non uscite d’emergenza) e finestre dove Il fabbricante declina ogni responsabilità...
  • Seite 4: Montaggio E Smontaggio

    MONTAGGIO E SMONTAGGIO PREMESSA: Per il montaggio e lo smontaggio sono necessarie almeno n° 2 persone. SEQUENZA DELLE OPERAZIONI PER IL MONTAGGIO: Dalla posizione di “tutto chiuso” (fig. 1) aprire la scala mettendo in posizione orrizzontale la pedana. (fig. 2) Fig.
  • Seite 5: Certificate Of Conformity

    (This document must always go with the ladder and it must be shown in case of inspection by authorised bodies) CERTIFICATE OF CONFORMITY FACAL declares that CASTIGLIA is manufactured in compliance with the European Norm EN 131 - 1 / 2 / 3 / 7. Tests have been carried out by: TÜV Rheinland.
  • Seite 6: User's Instruction

    Do not use the ladder outside in adverse weather GUARANTEE conditions, such as strong wind; CASTIGLIA has a 10 year guarantee production defects. g) Take precautions against children playing on the ladder; The manufacturer disclaims all responsibility in case of: h) Secure doors (not fire exits) and windows where •...
  • Seite 7: Assembling And Disassembling

    ASSEMBLING AND DISASSEMBLING INTRODUCTION: The assembling and disassembling need at least two people. SEQUENCE OF OPERATIONS FOR THE ASSEMBLING: Starting from the “closed” position (picture 1), open the platform putting the work top in a horizontal position (picture 2) Fig. 2 Fig.
  • Seite 8: Certificat De Conformité

    CERTIFICAT DE CONFORMITÉ FACAL déclare que CASTIGLIA est construite conformément à la Norme Européenne EN 131 - 1 / 2 / 3 / 7. Les essais ont été exécutés par: TÜV Rheinland.
  • Seite 9: Instructions Pour L'utilisateur

    GARANTIE de vent. CASTIGLIA est garanti pendant 10 ans contre les défauts de g) Faites attention que les enfants ne jouent pas sur l’échelle. fabrication. Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de: h) Fixez les portes (pas les sortie d’urgence) et les fenêtres,...
  • Seite 10: Montage Et Demontage

    MONTAGE ET DEMONTAGE Pour le montage et démontage il faut au moins 2 personnes. SERIE D’OPERATIONS POUR LE MONTAGE: En partant de la position « fermée » (image 1) ouvrir l’échelle en mettant la plateforme en position horizontale (image 2) Fig. 2 Fig.
  • Seite 11: Bescheinigung Der Übereinstimmung

    (dieses Dokument muss das Produkt immer beilegen und im Fall einer Kontrolle der übergeordnete Behörde muss es vorweisen sein. BESCHEINIGUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG FACAL erklärt dass CASTIGLIA der Europäische Norm EN 131 - entsprechend. 1 / 2 / 3 / 7 Die Prüfungen, wurden ausgeführt von:...
  • Seite 12: Vor Dem Gebrauch Der Leiter

    Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer Spannung nicht GARANTIE leitende Leitern benutzen. CASTIGLIA hat 10 Jahre Garantie gegen alle Herstellungsfehlern. f) Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen Wetterbedingungen Der Erzeuger lehnt jede Verantwortung ab wenn: wie z.B. starkem Wind benutzen.
  • Seite 13: Folge Der Phasen Der Montage

    MONTAGE UND ABMONTIERUNG VORBEMERKUNG: Die Montage und Abmontierung brauchen mindestens 2 Leute. FOLGE DER PHASEN DER MONTAGE: Von der Position “geschlossen” (Bild. 1) öffnen Sie die Leiter und legen Sie der Arbeitsplattform (Bild. 2) Fig. 2 SCHRAUBE FÜR Fig. 1 DIE BEFESTIGUNG DER DIAGONALEN EINZELHEIT...
  • Seite 14 ATESTAÇÃO DE CONFORMIDADE FACAL declara que a CASTIGLIA è construida em conformidade à Norma Europea EN 131 - 1 / 2 / 3 / 7. As verificações foram executados por: TÜV Rheinland.
  • Seite 15 Não usar a escada no exterior em condições atmosfericas adversas, como em presença de vento forte. CASTIGLIA è garantida 10 anos contra todos os defeitos f) Cuidado para as crianças não brincarem na escada. de fabricação. O fabricante declina toda responsabilidade g) Fixar portas (não as saídas de emergência) e janelas...
  • Seite 16: Montagem E Desmontagem

    MONTAGEM E DESMONTAGEM PREMISSA: Para a montagem e a desmontagem precisa de pelo menos n°2 pessoas. SEQUENCIA DAS OPERAÇÕES PARA A MONTAGEM: Da posição de “tudo fechado” (fig. 1) abrir a escada colocando em posição o piso. Fig. 2 PARAFUSO Fig.
  • Seite 17: Gebruiksaanwijzing En Onderhoud

    Dit document moet altijd de steiger vergezellen en getoond worden in geval van controle door bevoegde organen. BEWIJS VAN NAKOMING FACAL verklaart dat de CASTIGLIA geconstrueerd is in nakoming van de Europese Norm EN 131 - 1 / 2 / 3 / 7. IDENTIFICATIE VAN DE COMPONENTEN...
  • Seite 18 Electrisch geisoleerde trappen te gebruiken voor GARANTIE werkzaamheden in contact met stroom. CASTIGLIA wordt 10 jaar gegarandeerd tegen f) De trap niet buiten gebruiken in slechte fabrikatie mankementen. weersomstandigheden zoals bij sterke wind. De fabrikant wijst alle verantwording af in geval van: g) Opletten dat kinderen niet op de trap spelen.
  • Seite 19: Montage En Demontage

    MONTAGE EN DEMONTAGE AANNEMEND DAT: Voor de montage en demontage minstens 2 personen nodig zijn. VOLGORDE MONTAGE: Beginnend van de positie “geheel gesloten” (fig. 1) de trap openen daarbij het stand oppervlak in horizontale positie zetten Fig. 2 Fig. 1 DIAGONAAL De zijdelingse diagonalen vastzetten met de schroeven...
  • Seite 20 SCALA A CASTELLO IN ALLUMINIO È COSTRUITA IN CONFORMITÀ ALLE NORME: EN 131 - EUROPEAN NORM La norma EN 131 si applica alle scale portatili. Non si applica alle scale ad uso specifico. Tutte le scale a norma EN 131 sono determinate per un carico statico verticale massimo di kg 150 nella posizione di utilizzazione.

Inhaltsverzeichnis