Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MORETTI S.P.A. Via Bruxelles 3 – Loc. Meleto 52022 Cavriglia (AR) Italia
CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CERTIFICATE
Apparecchio tipo / Device model _______________________________________________________________
Acquistato in data / Purchasing date____________________________________________________________
Rivenditore/Authorized dealer_________________________________________________________________
Via / Street
___________________________________________________________________________________________
Venduto A / Purchased By ____________________________________________________________________
Via / Street
___________________________________________________________________________________________
CARTOLINA DA RITORNARE ALLEGATA
ALL'APPARECCHIO IN CASO DI
RIPARAZIONE IN GARANZIA
FOR WARRANTY REPARATIONS THE
POSTCARD WILL BE RETURNED WITH
THE DEVICE
MORETTI spa Via Bruxelles 3 – Loc. Meleto
52022 Cavriglia (AR)
Tel ++39 055 – 9621111 Fax ++39 055 – 9621200
Località / Place
Località / Place
TIBRO E FIRMA RIVENDITORE
AUTHORIZED DEALER STAMP AND SIGNATURE
ASPIRATORE ASPIMED 3.3
ASPIRATOR ASPIMED 3.3
ASPIRATEUR ASPIMED 3.3
ABSAUGER ASPIMED 3.3
ASPIRADOR ASPIMED 3.3
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HANDBUCH
MANUAL DE ISTRUCCIONES
MORETTI spa Via Bruxelles 3 – Loc. Meleto
52022 Cavriglia (AR)
Tel ++39 055 – 9621111 Fax ++39 055 – 9621200
Revisione 1 del 28/04/04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moretti ASPIMED 3.3

  • Seite 1 MORETTI S.P.A. Via Bruxelles 3 – Loc. Meleto 52022 Cavriglia (AR) Italia ASPIRATORE ASPIMED 3.3 ASPIRATOR ASPIMED 3.3 CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CERTIFICATE ASPIRATEUR ASPIMED 3.3 ABSAUGER ASPIMED 3.3 Apparecchio tipo / Device model _______________________________________________________________ ASPIRADOR ASPIMED 3.3 Acquistato in data / Purchasing date____________________________________________________________...
  • Seite 2: Modalidad De Recepción Para Reparaciones

    Se aconseja por lo tanto, leer atentamente las instrucciones de uso para evitar averiar el aparato usándolo en forma inadecuada. Se aconseja indicar siempre el defecto encontrado con el fin de permitir a la empresa MORETTI de poder juzgar si el defecto encontrado hace parte de aquellos en garantìa o no.
  • Seite 3: Instrucciones Para El Uso

    MORETTI S.P.A. warrants it’s products for 24 months after purchasing date. de alimentación. In front of this warranty, MORETTI S.P.A. will be obliged only to repair or substitute free of charge the • Extraer los accesorios y llevar a cabo la limpieza.
  • Seite 4 ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE CONTROL EN CASO DE ANOMALÍAS O PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO MORETTI MORETTI NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA PARA LOS EQUIPOS QUE, LUEGO DE UN CONTROL POR PARTE DEL SERVICIO TÉCNICO, DEMUESTREN DE HABER SUFRIDO...
  • Seite 5: Accesorios De Serie

    ASPIMED 3.3 è un aspiratore chirurgico ad alimentazione elettrica 230V ~, da utilizzarsi per ACCESORIOS DE SERIE l'aspirazione di liquidi corporei (come ad esempio muco, catarro e sangue) e dotato di 4 ruote antistatiche delle quali due con dispositivo frenante e maniglia di trascinamento.
  • Seite 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modello ASPIMED 3.3 Modelo ASPIMED 3.3 Tipologia (secondo direttiva 93/42) Dispositivo Medico Classe II a Tipología Dispositivo Médico Clase IIa Definizione secondo Norma ALTO FLUSSO / ALTO VUOTO Clasificación UNI EN ISO 10079-1 ALTA ASPIRACION / FLUJO ALTO UNI EN ISO 10079-1 Alimentación...
  • Seite 7: Accessori In Dotazione

    ACCESSORI IN DOTAZIONE ASPIMED 3.3 es un aspirador quirúrgico que trabaja a 230V ~ / 50 Hz y se usa para la aspiración de curpos liquidos (como por ejemplo Flemas, mocos catarrales o sangre). El aspirador viene equipado con 4 ruedas antestaticas, 2 con frenos y asidero para su movimiento.
  • Seite 8: Controllo Periodico Di Manutenzione

    (tutto verso destra) e verificare che l'indicatore del vuotometro raggiunga i -0.90 bar. Jede Gerät, das an MORETTI retourniert wird, wird vor der Reparatur auf seinen hygienischen Zustand Ruotare la manopola del regolatore sino alla posizione di regolazione minima (tutto verso sinistra) e geprüft.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    Steckdose auf der Seite des Geräts stecken, den zweiten Hauptschalter in die Position II bringen und zum Absaugen das Pedal drücken. MORETTI spa Via Bruxelles 3 – Loc. Meleto 52022 Cavriglia (AR) MORETTI spa Via Bruxelles 3 – Loc. Meleto Tel ++39 055 –...
  • Seite 10: Laufende Wartung

    Geringer Unterdruck Behälter zu 1/3 mit Leitungswasser l'apparecchio con un uso non adeguato. füllen Si richiede di specificare sempre il difetto riscontrato per dare modo ai tecnici MORETTI di Keine Absaugung Filter verstopft Filter ersetzen giudicare se il difetto rientri nelle casistiche di garanzia.
  • Seite 11: Serienmässiges Zubehör

    SERIENMÄSSIGES ZUBEHÖR BESCHREIBUNG: ZWEI FLASCHE KOMPLETT (Befähigung Nutzen Flasche : 2400cc) KONUSANSCHLUSS SCHLAUCHSATZ 8x14 ANTIBAKTERIELLER FILTER Auf Anfrage sin verschiedene, mehr order weniger vollständige mit zwei komplette flaschen 4000 cc. Das Gerät hat einen antibakteriellen und hydrophoben Filter, der bei jeder Benutzung oder wenigstens alle 10 Betriebsstunden ersetzt werden sollte.
  • Seite 12: General Warning

    ASPIMED 3.3 is a surgical aspirator working with 230V ~ / 50 Hz network electricity, to be used for the aspiration TECHNISCHE DATEN of the body liquids (such as, for example mucus, catarrh or blood). The device is equipped with 4 antistaticwheels, two with brakes, and movement handle.
  • Seite 13: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    TECHNICAL CHARACTERISTICS ASPIMED 3.3 ist ein Absauggerät, welches mit einer Netzspannung von 230V ~ / 50 Hz arbeitet. ö Absaugung von K rperflüssigkeiten (Schleim oder Katarrh und Blut). Das Gerät ist ausgestattet mit vier Model ASPIMED 3.3 antistatischen Rädern, zwei mit Bremsen, und mit einem Handgriff.
  • Seite 14: Accessories Supplied

    Veuillez toujours specifier le type de defaut de manierea permettre a MORETTI d’evaluer si le defaut fait partie des cas couverts par la garantie. It is possible autoclave the accessories cover and jar: insert the parts in autoclave and to effect a cycle of sterilization with vapor to the temperature of 121°C...
  • Seite 15: Periodical Maintenance Checks

    MORETTI technical service. deuxième interrupteur sur la position II et commencer l'aspiration en appuyant sur la pédale.
  • Seite 16 ISTRUCTION CONTROLE PERIODIQUE D'ENTRETIEN L'appareil ASPIMED 3.3 n'a aucune partie qui exige d'être entretenue ou lubrifiée. • Connect the short silicon tube 1, with antibacterial filter 2, to the suction connector 3. Il faut toutefois effectuer, avant chaque utilisation, quelques contrôles simples pour la The other tube, with one end connected to the filter must be connected with the other end vérification du fonctionnement et de la sécurité...
  • Seite 17: Nettoyage Des Accessoires

    Every returned instrument will be hygienically checked before repairing. Sur demande sont disponibles versions avec deux bocaux complets 4000 cc. If MORETTI finds instrument not suitable for repairing due to clear signs of internal or external contamination, the same will be returned to customer with specification of NOT L'appareil est doté...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    ASPIMED 3.3 est un aspirateur chirurgical avec alimentation électrique 230V ~, da utiliser pour l'aspiration de CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES liquides corporels comme par exemple mucus, catarrhe et sang, il y a 4 roues antistatiques par le quelles 2 avec le dispositif qui poussent serré les freins et avec portant de trainement.

Inhaltsverzeichnis