Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Installation Manual
(MONO BLOC) AIR-TO-WATER HEATPUMP
Required tools for Installation Works
1 Philips screw driver
2 Level gauge
3 Electric drill
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation of (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump system (hereafter referred to as "Mono
bloc unit").
Electrical works and water installation works must be done by licensed electrician and licensed water system installer respectively. Be sure to use the correct
rating and main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication used is as below.
Incorrect installation due to ignorance or negligence of the instructions will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by the following indications.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED from doing.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as stated in
instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
If there is any doubt about the installation procedure or operation, always contact the authorized dealer for advice and information.
Do not install Mono bloc unit near handrail of veranda. When installing Mono bloc unit at veranda of high rise building, child may climb up to Mono bloc unit and
cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, join cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical appliances.
Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cause suffocation.
Do not use pipe wrench to install refrigerant pipe. It might deform the piping and cause the unit to malfunction.
Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
This unit is a multi supply appliances. All circuits must be disconnected before accessing to the unit terminals.
Do not modify the wiring of Mono bloc unit for installation of other components (i.e. heater, etc). Overloaded wiring or wire connection points may cause electrical
shock or fi re.
Do not add or replace refrigerant other than specifi ed type. It may cause product damage, burst and injury etc.
For electrical work, follow the local national wiring standard, regulation and this installation instruction. An independent circuit and single outlet must be used. If
electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock or fi re.
For water circuit installation work, follow to relevant European and national regulations (including EN61770) and local plumbing and building regulation codes.
Must engage an authorized dealer or specialist for installation. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
F616633
4 Spanner
5 Knife
6 Measuring tape
WARNING
7 Megameter
8 Multimeter
9 Torque wrench
ENGLISH ................ 1
ESPAÑOL ............. 10
ITALIANO .............. 19
NEDERLANDS ..... 28
PORTUGUÊS ....... 37
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............. 46
ČESKY .................... 55
FRANÇAIS ........... 64
DEUTSCH ............ 73
TÜRKÇE ............... 82
SVENSKA ............. 91
NORSK ............... 100
SUOMI ................ 109
DANSK ............... 118
39.2 N•m (3.9 kgf•m)
58.8 N•m (5.8 kgf•m)
10 Gas leak detector
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WH-MHF09

  • Seite 1 ENGLISH ....1 ESPAÑOL ..... 10 ITALIANO ....19 NEDERLANDS ..28 PORTUGUÊS ..37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..... 46 ČESKY ....55 FRANÇAIS ... 64 DEUTSCH .... 73 Installation Manual TÜRKÇE ....82 SVENSKA ..... 91 NORSK ....100 SUOMI ....109 (MONO BLOC) AIR-TO-WATER HEATPUMP DANSK ....
  • Seite 2 Install according to this installation instructions strictly. If installation is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re. Only use the supplied or specifi ed installation parts. Else, it may causes Mono bloc unit vibrate, fall, water leakage, electrical shock or fi re. Install at a fl...
  • Seite 3: Dimension Diagram

    Dimension Diagram Main Components 1283 (VIEW WITHOUT COVER) Front view Rear view 83.5 Bottom view Drain hose connector DETAIL Ag DETAIL Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (WITHOUT OLP (WITHOUT OLP COVER) COVER) View without cabinet top plate Component name Connector name 1 PCB Water inlet Water Outlet Pipe 2 Pressure relief valve...
  • Seite 4 • Choose proper sealer which can withstand the pressures and MONO BLOC UNIT INSTALLATION temperatures of the system. • Make sure to use two spanners to tighten the connection. Tighten the nuts with torque wrench: 117.6 N•m. Mono bloc unit will become heavy when fi lled with water. Please •...
  • Seite 5 Terminal on the Mono bloc unit (Power Supply Cord) Terminals on the isolating device from power supply (Disconnecting means) Power Supply 1 Power Supply 2 Solar Pump Station Cable (Optional) Solar Three-way Valve Cable (Optional) Power Supply 2 RCCB External Control Cable (Optional) Tank Sensor Cable (Optional) Power Supply 1 RCCB Tank OLP Cable (Optional)
  • Seite 6 Terminals on the Mono bloc unit 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lead wire cord Tank OLP Tank External Three-way Booster Heater Room Thermostat Solar Three- way Solar Pump Cable Sensor Controller Cord Valve Cable...
  • Seite 7 Remark be purchased separately. Remote control Medium-sized square outlet Wall box (obtain locally) Part No. Upper DS3744 (Panasonic Co., case Ltd.) or equivalent. Remote control cable Length (15 m) Upper 2. Secure the remote control lower case to the outlet...
  • Seite 8 RESET OVERLOAD PROTECTOR 0 3. CONNECTING THE REMOTE CONTROL CABLE TO MONO BLOC UNIT Overload Protector 0 serves Use test pen to push this button the safety purpose to prevent WARNING for reset Overload the water over heating. When protector 0. the Overload Protector 0 trip Be sure to turn off the main power before installing and connecting at high water temperature,...
  • Seite 9: Maintenance

    BASE PAN HEATER 5 (OPTIONAL) CHECK AIR PURGE VALVE d Air purge valve d must be installed at all high • It is strongly recommended to install a Base Pan Heater 5 (optional) Plug (turn points in a closed water circuit system. if the Mono bloc unit is installed in cold climate area.
  • Seite 10: Manual De Instalación

    Manual de instalación BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA (MONO BLOC) Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación 1 Destornillador de Estrella 4 Llave Inglesa 7 Megóhmetro 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Indicador de Nivel 5 Cuchillo 8 Multímetro 10 Detector de fugas 3 Taladro Eléctrico 6 Cinta métrica...
  • Seite 11 Instale siguiendo cuidadosamente las instrucciones de este manual. Si la instalación es defectuosa, causará escapes de agua, descarga eléctrica o incendio. Utilice únicamente las piezas de instalación suministradas o especifi cadas. De lo contrario, la unidad Mono bloc podría vibrar, caer, así como producirse escapes de agua, descargas eléctricas o un incendio.
  • Seite 12: Diagrama De Dimensiones

    Diagrama de dimensiones Componentes Principales 1283 (VISTA SIN CUBIERTA) Vista frontal Vista posterior 83,5 Vista inferior Conector de manguera de drenaje DETALLE Ag DETALLE Ah PARA PARA WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (SIN CUBIERTA (SIN CUBIERTA OLP) OLP) Vista sin la tapa superior de la carcasa Nombre de componente Nombre del conectores...
  • Seite 13 • Elija el sellador adecuado que pueda soportar las presiones y INSTALACIÓN DE LA UNIDAD temperaturas del sistema. • MONO BLOC Asegúrese de usar dos llaves inglesas para fi jar la conexión. Apriete las tuercas con la llave dinamométrica: 117,6 N•m. •...
  • Seite 14 Terminal en la unidad Mono bloc (Cableado de alimentación eléctrica) Terminales del dispositivo de aislamiento de la alimentación eléctrica (Medio de desconexión) Suministro Suministro eléctrico 1 eléctrico 2 Cable de Regulación Solar (Opcional) Cable de Válvula 3 Vías Solar (Opcional) Magneto térmico con Interruptor Diferencial de la alimentación Cable de control externo (Opcional)
  • Seite 15 Terminales en la unidad Mono bloc 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cable de hilo Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Cable de Válvula termostato sonda control...
  • Seite 16 (disponible superior en tiendas locales) Núm. de Cable de mando a Longitud (15 m) Pata distancia pieza DS3744 (Panasonic superior Co., Ltd.) o equivalente. Tornillo Instalación del mando Conectores 2. Fije la parte inferior del (M4 montado a...
  • Seite 17 REINICIAR EL KLIXON SEGURIDAD 0 3. CONEXIÓN DEL CABLE DEL MANDO A DISTANCIA A LA UNIDAD MONO BLOC El Klixon seguridad 0 tiene Utilice el bolígrafo de prueba para una función de seguridad para ADVERTENCIA pulsar este botón evitar el sobrecalentamiento para reiniciar el del agua.
  • Seite 18: Mantenimiento

    COMPROBAR PURGADOR d COMPROBACIÓN DE PRESIÓN PREVIA DEL VASO DE EXPANSIÓN b La purgador d se ha de instalar en todos los Enchufar • Se instala un vaso de expansión b con una capacidad de 10 L de aire puntos altos en un circuito hidráulico de sistema (girar en cerrado.
  • Seite 19: Manuale D'installazione

    Manuale d’installazione POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA (MONOBLOCCO) Utensili necessari per l’Installazione 1 Cacciavite a stella 4 Chiave inglese 7 Megaohmetro 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Livella 5 Taglierina 8 Multimetro 10 Rilevatore fughe gas 3 Trapano elettrico 6 Metro a nastro 9 Chiave Torque MISURE DI SICUREZZA...
  • Seite 20 Eseguire l’installazione scrupolosamente in base alle presenti istruzioni. Se un’installazione è difettosa, si possono causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. Usare esclusivamente le parti d’installazione in dotazione o specifi cate. Altrimenti, l’unità Monoblocco può subire vibrazioni, perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Seite 21: Diagramma Delle Dimensioni

    Diagramma delle dimensioni Componenti principali 1283 (VISTA SENZA COPERCHIO) Vista frontale Vista posteriore 83,5 Vista dal basso Connettore tubo di scarico DETTAGLIO Ag DETTAGLIO Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (SENZA (SENZA COPERCHIO COPERCHIO OLP) OLP) Vista senza il mantello di copertura superiore Nome del componente Nome connettore 1 Scheda Elettronica...
  • Seite 22: Installazione Dei Tubi

    • INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ Scegliere un idoneo materiale sigillante in grado di resistere alla pressioni e alle temperature del sistema. MONOBLOCCO • Assicurarsi di usare due chiavi inglesi per serrare il collegamento. Stringere i dadi con la chiave Torque: 117,6 N•m. •...
  • Seite 23 Terminale sull’unità Monoblocco (cavo di alimentazione) Terminali sul dispositivo isolante dell’alimentazione elettrica (Dispositivo d’interruzione) Alimentazione 1 Alimentazione 2 Cavo della Stazione Solare (Opzionale) Cavo per la Valvola a 3 vie Solare (Opzionale) RCCB dell’alimentazione elettrica 2 Cavo del Comando Esterno (Opzionale) Cavo del Sensore bollitore (Opzionale) RCCB dell’alimentazione elettrica 1 Cavo del Termostato di protezione bollitore (Opzionale)
  • Seite 24 Terminali sull’unità Monoblocco 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cavo elettrico in piombo Cavo della Cavo Cavo del Cavo del Cavo del Cavo per la Cavo del Cavo del Valvola a 3 vie della Stazione Termostato Sensore...
  • Seite 25: Accessori In Dotazione

    Scocca quadrata di grandezza superiore media (reperibile in loco) Cavo del controllo Lunghezza (15 m) Linguetta remoto Codice DS3744 (Panasonic superiore Co., Ltd.) o equivalente. Vite Installazione del Nome 2. Fissare la scocca inferiore (M4 passato a controllo remoto sulla...
  • Seite 26: Controllare La Valvola Di Sicurezza

    REIMPOSTARE ELEMENTO PROTEZIONE SUL SOVRACCARICO 0 3. COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL CONTROLLO REMOTO ALL’UNITÀ MONOBLOCCO Elemento di protezione sul Usare una sovraccarico 0 ha lo scopo, penna di prova AVVERTENZA per premere su nell’ambito della sicurezza, di questo pulsante prevenire un surriscaldamento Assicurarsi di disinserire l’interruttore principale prima di installare e e reimpostare dell’acqua.
  • Seite 27: Manutenzione

    • Se la quantità complessiva dell’acqua è superiore a 200L, installare un CONTROLLARE LA VALVOLA DI SFOGO ARIA d ulteriore vaso d’espansione (reperibile in loco). La valvola di sfogo aria d deve essere installata • Mantenere la distanza d’installazione in altezza del circuito idraulico di Tappo in tutti i punti alti in un sistema a circuito idraulico sistema entro 10 m.
  • Seite 28: Installatiehandleiding

    Installatiehandleiding (MONOBLOC) LUCHT-NAAR-WATER WARMTEPOMP Benodigd gereedschap voer de Installatie 1 Phillips schroevendraaier 4 Steeksleutel 7 Megameter 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Waterpas 5 Mes 8 Multimeter 10 Gaslekdetector 3 Elektrische boormachine 6 Rolmaat 9 Momentsleutel VEILIGHEIDSMAATREGELEN •...
  • Seite 29 Voor de installatie strikt uit volgens deze installatie-instructies. Als de installatie niet goed is uitgevoerd, kan dat leiden tot lekkage van water, elektrische schokken of brand. Gebruik alleen de standaard bijgeleverde of opgegeven installatie-onderdelen. Omdat anders de monoblokunit kan trillen, vallen, en een waterlekkage, elektrische schok of brand kan veroorzaken.
  • Seite 30 Diagram met afmetingen Hoofdcomponenten 1283 (OVERZICHT ZONDER DEKSEL) Vooraanzicht Achteraanzicht 83,5 Onderaanzicht Afvoerslangconnector DETAIL Ag DETAIL Ah VOOR VOOR WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (ZONDER (ZONDER AFDEKKING OBB) AFDEKKING OBB) Overzicht zonder bovenplaat behuizing Naam component Connector naam 1 PCB Waterinlaat Waterafvoerleiding 2 Overdrukklep Wateruitgang 3 Stromingsschakelaar Watertoevoerleiding...
  • Seite 31 • Gebruik een goede afdichting die bestand is tegen druk en temperatuur INSTALLATIE MONOBLOKUNIT van het systeem. • Draai vooral de aansluiting met twee steeksleutels vast. Draai de moeren aan met een momentsleutel: 117,6 N•m. De monoblokunit wordt zwaar als deze met water is gevuld. Installeer •...
  • Seite 32 Aansluiting op het Monoblokunit (Voedingskabel) Aansluitingen van de voeding op de zekering (Stroomonderbrekers) Voeding 1 Voeding 2 Kabel Solarpompstation (Optioneel) Solar 3-weg Klepkabel (Optioneel) Aardlekautomaat Voeding 2 Externe regelkabel (Optioneel) Tanksensorkabel (Optioneel) Aardlekautomaat Voeding 1 Tank OLP kabel (Optioneel) Kamerthermostaatkabel (Optioneel) Snoer Boosterverwarming (Optioneel) De aarddraad moet om veiligheidsredenen langer dan andere draden zijn...
  • Seite 33 Aansluitingen op het Monoblokunit 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Stroomdraad Tank OLP- Tanksensor- Kabel Kabel Solar 3-weg 3-Weg Snoer Kabel kabel kabel externe solarpompstation Klepkabel klepkabel boosterverwarming Kamerthermostaat regelaar Alleen als Solar aansluiting PCB is geïnstalleerd Aaandraaimoment Aansluitingsschroef...
  • Seite 34 Wand Middelgrootte Bovenste vierkante inbouwdoos behuizing (plaatselijk verkrijgbaar), Afstandsbedieningkabel Lengte (15 m) Bovenste onderdeelnummer DS3744 lipje (Panasonic Co., Ltd.) of Schroef De afstandsbediening Connector gelijkwaardig. (M4 machinaal aan de inbouwdoos (CON1) 2. Bevestig de onderbehuizing Afstandsbe- getordeerd - 30mm) installeren (ingebedde...
  • Seite 35 RESET OVERBELASTINGSBEVEILIGING 0 3. DE AFSTANDSBEDIENINGSKABEL AANSLUITEN OP DE MONOBLOKUNIT Overbelastingsbeveiliging 0 Duw met een testpen deze knop heeft als doel het systeem te WAARSCHUWING in en reset de beveiligen en te voorkomen dat Overbelastingsbe- het water te heet wordt. Wanneer veiliging 0.
  • Seite 36 CONTROLEER HET ONTLUCHTINGSKLEP d CONTROLEREN VAN DE VOORDRUK VAN HET DRUKVAT b Het Ontluchtingsklep d moet worden Plug (één geïnstalleerd op alle hoge punten in een • Drukvat b met een capaciteit van 10 L lucht en een aanvangsdruk of hele slag gesloten watercircuitsysteem.
  • Seite 37: Manual De Instalação

    Manual de Instalação (MONO BLOCO) BOMBA DE CALOR AR-ÁGUA Ferramentas Necessárias para a Instalação 1 Chave Philips 4 Chave Inglesa 7 Megaohmetro 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Nível 5 Navalha 8 Multimetro 10 Detector de Gás 3 Berbequim 6 Fita Métrica 9 Chave de torque...
  • Seite 38 Instale estritamente de acordo com estas Instruções de Instalação. Se houver defeitos na instalação, existe risco de fugas de água, choque eléctrico ou incêndio. Use apenas as peças de instalação fornecidas ou especifi cadas. Adicionalmente, pode causar a vibração, queda, fuga de água, choque eléctrico ou fogo da unidade Mono Bloco.
  • Seite 39: Componentes Principais

    Diagrama de Dimensão Componentes principais 1283 (VISTA SEM PROTECÇÃO) Vista frontal Vista posterior 83,5 Vista do fundo Conector da mangueira de drenagem DETALHE Ag DETALHE Ag PARA PARA WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (SEM (SEM PROTECÇÃO PROTECÇÃO OLP) OLP) Vista sem chapa topo da estrutura Nome do componente Nome do conector...
  • Seite 40: Instalação Da Tubagem

    • Escolha um vedante que consiga suportar a pressão e as temperaturas INSTALAÇÃO DA UNIDADE do sistema. MONO BLOCO • Certifi que-se de que utiliza duas chave de aperto a ligação. Aperte as porcas com uma chave de torque: 117,6 N•m. •...
  • Seite 41 Terminal na unidade Mono bloco (Cabo de alimentação) Terminais no dispositivo isolador da fonte de energia (Meios de desconexão) Fornecimento de Fornecimento de energia 1 energia 2 Cabo da estação solar (Opcional) Cabo da valvula Solar de Três vias (Opcional) Fornecimento de energia 2 RCCB Cabo do controlo externo (Opcional)
  • Seite 42 Terminais na unidade Mono bloco 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cabo do fi o condutor Cabo do depósito Cabo da Cabo do Cabo da Cabo da valvula Cabo da Cabo de Cabo do da protecção de Sonda do...
  • Seite 43: Acessórios Fornecidos

    Uma caixa exterior quadrada Estrutura de tamanho médio (obter superior localmente) Peça N.° DS3744 Cabo do controlo Comprimento (15 m) remoto (Panasonic Co., Ltd.) ou superior equivalente. Parafuso Instalação do Conector 2. Fixe a estrutura inferior (M4 distância da controlo remoto (CON1) do controlo remoto à...
  • Seite 44 REINICIAR PROTECÇÃO SOBRECARGA 0 3. LIGAR O CABO PARA CONTROLO REMOTO À UNIDADE MONO BLOCO Protecção sobrecarga 0 serve Use a caneta o propósito de segurança de de teste para ADVERTÊNCIA evitar o sobreaquecimento da carregar neste botão água. Quando a protecção sobrecarga 0 viaja a alta para reiniciar Assegure-se que desliga o fornecimento eléctrico antes de instalar e...
  • Seite 45 VERIFICAÇÃO PRÉ-PRESSÃO DO VASO DE EXPANSÃO b VERIFICAR A VÁLVULA DA PURGA DO AR d A válvula da purga do ar d deve ser instalada • Vaso de expansão b com capacidade para 10 l de ar e pressão inicial Ligar (rode no em todos os pontos altos num sistema com de 1 bar é...
  • Seite 46: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο Εγκατάστασης (MONO BLOC) ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΟΣ-ΝΕΡΟΥ Απαιτούμενα εργαλεία για τις εργασίες τοποθέτησης 1 Σταυροκατσάβιδο 4 Αγγλικό κλειδί 7 Μεγάμετρο 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Επίπεδο μετρητή 5 Μαχαίρι 8 Πολύμετρο 10 Ανιχνευτής διαρροής αερίου 3 Ηλεκτρικό...
  • Seite 47 Πραγματοποιήστε την εγκατάσταση ακολουθώντας επακριβώς αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης. Αν η εγκατάσταση είναι ελαττωματική, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού, ηλεκτροπληξία ή φωτιά. Χρησιμοποιείστε μόνο τα μέρη που παρέχονται ή προδιαγράφονται. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθούν κραδασμοί και πτώση της μονάδας Mono bloc, διαρροή...
  • Seite 48 Διάγραμμα διαστάσεων Κύρια εξαρτήματα 1283 (ΠΡΟΒΟΛΗ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ) Μπροστινή όψη Πίσω προβολή 83,5 Κάτω όψη Συνδετήρας σωλήνα αποστράγγισης ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ Αg ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ Αh ΓΙΑ WH-MHF12G6E5 ΓΙΑ WH-MHF09G3E5 (ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ (ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ OLP) OLP) Προβολή χωρίς πρόσοψη περιβλήματος Όνομα εξαρτήματος Ονομασία συνδετήρα 1 PCB Είσοδος...
  • Seite 49 • Επιλέξτε κατάλληλο στεγανοποιητικό που είναι ανθεκτικό στην πίεση και τη ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ MONO BLOC θερμοκρασία του συστήματος. • Χρησιμοποιείτε οπωσδήποτε δύο αγγλικά κλειδιά για το σφίξιμο της σύνδεσης. Σφίξτε τα παξιμάδια με το δυναμόκλειδο: 117,6 N•m. Η μονάδα Mono bloc γίνεται βαριά όταν γεμίζει με νερό. Εγκαταστήστε τη μονάδα •...
  • Seite 50 Ακροδέκτης στη μονάδα Mono bloc (Καλώδιο παροχής ισχύος) Ακροδέκτες στη συσκευή απομόνωσης από την τροφοδοσία ρεύματος (Διάταξης αποσύνδεσης) Τροφοδοσία Τροφοδοσία ρεύματος 1 ρεύματος 2 Καλώδιο ηλιακού αντλιοστασίου (Προαιρετικά) Καλώδιο ηλιακής βαλβίδας τριών κατευθύνσεων (Προαιρετικά) RCCB παροχής ισχύος 2 Καλώδιο εξωτερικού ελέγχου (Προαιρετικά) Καλώδιο...
  • Seite 51 Ακροδέκτες στη μονάδα Mono bloc 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Αγωγοί καλωδίου σύνδεσης Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο ηλιακής Καλώδιο Καλώδιο Καλώδιο ηλιακού δεξαμενής αισθητήρα εξωτερικού βαλβίδας τριών τριοδικής ταχυθερμαντήρα θερμοστάτη...
  • Seite 52 Όνομα Ποσότ. Διάγραμμα Παρατήρηση αγοράσετε το κουτί πρίζας ξεχωριστά. Τηλεχειριστήριο Τετράγωνο κουτί πρίζας μεσαίου Τοίχος μεγέθους (λαμβάνεται τοπικά) Αρ. Ανώτερη Εξαρτήματος DS3744 (Panasonic θήκη Co., Ltd.) ή ισοδύναμο. Καλώδιο Μήκος (15 m) Επάνω τηλεχειριστηρίου 2. Στηρίξτε την κάτω θήκη γλωσσίδιο...
  • Seite 53 ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΣΤΑΤΗ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ 0 3. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ MONO BLOC O προστάτης υπερφόρτωσης 0 Χρησιμοποιήστε μια δοκιμαστική χρησιμεύει ως προστασία από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ακίδα για να την υπερθέρμανση του νερού. πιέσετε αυτό Όταν ενεργοποιηθεί ο προστάτης Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει τον κεντρικό διακόπτη τροφοδοσίας το...
  • Seite 54 • Διατηρήστε τη διαφορά ύψους του κύκλωμα νερού μικρότερη από 10 m. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΚΤΟΝΩΣΗΣ ΑΕΡΑ d (Η χωρητικότητα στο εσωτερικό της ίδιας της μονάδα Mono bloc είναι περίπου 5 λίτρα) Η βαλβίδα εκτόνωσης αέρα d πρέπει να εγκαθίσταται Βύσμα...
  • Seite 55: Bezpečnostní Opatření

    Manuál pro instalaci (MONOBLOK) TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA Potřebné nástroje pro instalační práce 1 Křížový šroubovák 4 Klíč 7 Měřič izolačního odporu 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Vodováha 5 Nůž 8 Multimetr 10 Detektor úniku plynu 3 Elektrická...
  • Seite 56 Dodržet tyto pokyny k instalaci. Je-li instalace vadná, dojde k unikání vody, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Používejte pouze dodané nebo předepsané instalační součásti. Jinak může dojít k vibrování nebo pádu monobloku, k úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Monoblok instalujte na rovné, robustní...
  • Seite 57: Hlavní Komponenty

    Diagram rozměrů Hlavní komponenty 1283 (ZOBRAZENÍ BEZ KRYTU) Pohled zepředu Pohled zezadu 83,5 Pohled zespoda Konektor hadice kondenzátu DETAIL Ag DETAIL Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (BEZ KRYTU (BEZ KRYTU OLP) OLP) Pohled bez horní desky skříňky Název součásti Název konektoru 1 PCB deska Přívod vody Potrubí...
  • Seite 58 • Vyberte správné těsnění, které snese tlaky a teploty systému. INSTALACE MONOBLOKU • Ujistěte se, že k utáhnutí spojky použijete dva klíče. Matice dotáhněte momentovým klíčem: 117,6 N•m. • Je-li k instalaci použito nemosazné kovové potrubí, zkontrolujte, zda Monoblok bude po naplnění vodou velmi těžký. Instalujte zařízení na je potrubí...
  • Seite 59 Svorka na monobloku (Napájecí kabel) Svorky na izolačním zařízení (Způsoby odpojení) Napájení 1 Napájení 2 Kabel oběhového čerpadla pro solární systém (nepovinný) Kabel k třícestnému ventilu pro solární připojení (nepovinný) Napájení 2 RCCB Kabel externího ovladače (nepovinný) Kabel k čidlu zásobníku (nepovinný) Napájení...
  • Seite 60 Svorky na monobloku 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Drát vedení Kabel k Kabel Kabel Kabel k Kabel oběhového Kabel k Kabel k Kabel k zásobníku k čidlu externího třícestnému ventilu čerpadla pro trojcestnému přídavnému...
  • Seite 61 Stěna Čtvercová odbočná krabice Horní kryt střední velikosti (získaná lokálně), číslo dílu DS3744 Délka (15 m) Kabel dálkového Horní (Panasonic Co., Ltd.), nebo ovladače jazýček obdobná. Montáž dálkového Šroub Konektor 2. Spodní kryt dálkového ovladače k odbočné (M4 metrický...
  • Seite 62 3. PŘIPOJENÍ KABELU DÁLKOVÉHO OVLADAČE K RESTART OCHRANY PROTI PŘETÍŽENÍ 0 MONOBLOKU Ochrana proti přetížení 0 K restartu slouží z bezpečnostních ochrany proti VAROVÁNÍ důvodů k prevenci přehřátí přetížení použijte vody. Když ochrana proti hrot testovacího Před instalací a připojováním dálkového ovladače musíte vypnout přetížení...
  • Seite 63 TOPNÝ KABEL 5 (NEPOVINNÉ) ZKONTROLUJTE VZDUCHOVY ČISTÍCÍ VENTIL d Vzduchovy čistící ventil d musí být • Důrazně se doporučuje nainstalovat topný kabel 5 (volitelný) v Zapojit (otočte případě, že je venkovní jednotka Monoblok instalována v oblasti nainstalován ve všech vysokých bodech proti směru hodinových chladného klimatu.
  • Seite 64: Manuel D'installation

    Manuel d'installation POMPE À CHALEUR AIR-EAU (MONO BLOC) Outillage nécessaire aux travaux d’installation 1 Tournevis 4 Clé 7 Mégohmètre 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Niveau 5 Couteau 8 Multimètre 10 Detecteur gaz 3 perceuse 6 Métre a ruban 9 Clé...
  • Seite 65 Effectuez l’installation uniquement en suivant ces instructions. Toute installation défectueuse risque d’entraîner une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. N’utiliser que les pièces d’installations fournies ou spécifi ées. Sinon, cela peut entraîner des vibrations sur l’unité Mono bloc, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Seite 66: Composants Principaux

    Schéma dimensionnel Composants principaux 1283 (VUE SANS COUVERCLE) Vue de face Vue de dos 83,5 Vue de dessous Connecteur du tuyau d’évacuation DESSIN DESSIN DÉTAILLÉ Ag DÉTAILLÉ Ah POUR POUR WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (SANS COUVERCLE (SANS COUVERCLE OLP) OLP) Vue sans la plaque supérieure de l’armoire Nom du composant Nom du connecteur...
  • Seite 67: Installation De La Tuyauterie

    • Choisissez un mastic capable de supporter les pressions et les INSTALLATION DE L’UNITÉ températures du système. • MONO BLOC Veillez à utiliser deux clés à écrous pour serrer les connexions. Serrez les écrous à l’aide d’une clé dynamométrique : 117,6 N•m. •...
  • Seite 68 Borne sur l’unité Mono bloc (Cordon d’alimentation) Bornes sur la vanne d’arrêt provenant de l’alimentation électrique (Dispositif de sectionnement) Alimentation 1 Alimentation 2 Câble de la pompe pour station solaire (En option) Câble de la vanne 3 voies pour solaire (En option) RCCB de l’alimentation électrique 2 Câble de contrôle externe (En option)
  • Seite 69 Bornes sur l’unité Mono bloc 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Cordon du fi l de sortie Câble de la Câble Câble de Câble de la Câble de la Câble de Cordon du Câble du protection...
  • Seite 70 Télécommande séparément. Boîte de sortie carrée moyenne Boîtier (à acheter localement) Réf supérieur Câble de la Longueur (15 m) DS3744(Panasonic Co., Ltd.) Patte télécommande ou équivalent. supérieure 2. Fixez le boîtier inférieur de la Installation de la Connecteur télécommande à la boîte de (M4 à...
  • Seite 71 RÉINITIALISEZ LA PROTECTION THERMIQUE 0 3. RACCORDEMENT DU CÂBLE DE LA TÉLÉCOMMANDE À L’UNITÉ MONO BLOC La protection thermique 0 est Utiliser un stylo un dispositif de sécurité qui test pour appuyer évite la surchauffe de l’eau. Si AVERTISSEMENT sur ce bouton la protection thermique 0 saute et réinitialiser en cas de température d’eau...
  • Seite 72: Mode Test

    RÉSISTANCE DE BAC 5 (EN OPTION) VÉRIFIEZ LE PURGEUR D’AIR d Prise Le purgeur d’air d e doit être installé sur tous les • Il est vivement conseillé d’installer une résistance de bac 5 (en option) si (tournez-la en points élevés dans un système de circuit d’eau l’unité...
  • Seite 73: Für Die Montage Erforderliche Werkzeuge

    Installationshandbuch (MONO BLOC) LUFT/WASSER|WÄRMEPUMPE Für die Montage erforderliche Werkzeuge 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher 4 Schraubenschlüssel 7 Megohmmeter 39,2 N•m 58,8 N•m 2 Wasserwaage 5 Messer 8 Multimeter 10 Lecksuchgerät 3 Bohrmaschine 6 Bandmaß 9 Drehmomentschlüssel SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie die folgenden „SICHERHEITSHINWEISE“ vor der Installation des (Mono bloc) Luft/Wasser-Wärmepumpen-Systems (im Folgenden „Kompaktgerät“...
  • Seite 74: Handhabung Des Kompaktgeräts

    Die Installation ist strikt nach dieser Installationsanleitung durchzuführen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Wasseraustritt, elektrischen Schlägen oder einem Brand führen. Es sind nur die mitgelieferten bzw. vorgeschriebenen Montageteile zu verwenden, weil sonst Vibrationen des Geräts, Undichtigkeiten im Wasserkreis, elektrische Schläge oder ein Brand die Folge sein können. Installieren Sie das Kompaktgerät an einem ebenen, horizontalen und elastungsfähigen Ort, der das Gewicht des Geräts aushält.
  • Seite 75: Hauptbestandteile

    Abmessungen Hauptbestandteile 1283 (ANSICHT OHNE AB- DECKUNG) Frontansicht Seitenansicht 83,5 Ansicht von unten Wasserablaufstutzen DETAIL Ag DETAIL Ah FÜR FÜR WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (OHNE ÜLS- (OHNE ÜLS- ABDECKUNG) ABDECKUNG) Ansicht ohne Obere Geräteverkleidung Komponentenname Anschlüsse 1 Platine Wassereintritt Wasseraustrittsleitung 2 Sicherheitsventil Wasseraustritt 3 Strömungswächter Wassereintrittsleitung...
  • Seite 76: Leitungsinstallation

    • Es sind geeignete Dichtungsmittel zu verwenden, die den Drücken und INSTALLATION DES KOMPAKTGERÄTS Temperaturen des Systems standhalten. • Stellen Sie sicher, dass Sie zwei Schraubenschlüssel verwenden, um die Verbindung festzuziehen. Die Muttern sind mit einem Drehmomentschlüssel Das Kompaktgerät ist im befüllten Zustand sehr schwer. Installieren Sie anzuziehen: 117,6 N•m.
  • Seite 77 Anschlussklemme des Kompaktgeräts (Netzkabel) Klemmen der Trennvorrichtung der Stromversorgung Netzanschluss 1 Netzanschluss 2 Kabel für Solarpumpensignal (optional) Kabel für Solar-3-Wege-Ventil (optional) FI-Schalter von Netzanschluss 2 Kabel für Fernschalter (optional) Kabel für Temperaturfühler Warmwasserspeicher (optional) FI-Schalter von Netzanschluss 1 Kabel für Überlastschutz Warmwasserspeicher (optional) Kabel für Raumthermostat (optional) Kabel für Speicher-E-Heizstab (optional) Aus Sicherheitsgründen muss das Erdungskabel...
  • Seite 78: Abisolierung Und Kabelanschluss

    Anschlussklemmen des Kompaktgeräts 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Anschlusskabel Kabel für Kabel für Kabel für Kabel für Solar- Kabel für Solar- Kabel für Kabel für Kabel für Speicher- Speicher- Fernschalter 3-Wege-Ventil pumpensignal 3-Wege-Ventil...
  • Seite 79: Beiliegendes Zubehör

    Wand Mittelgroße quadratische Oberteil Unterputzdose (vor Ort zu Obere erwerben) Teile-Nr. DS3744 Fernbedienungskabel Länge (15m) Lasche (Panasonic Co., Ltd.) oder äquivalentes Bauteil. Steckverbin- Schraube Anbringen der 2. Befestigen Sie das Unterteil Fernbedienung der (CON1) Fernbe- der Fernbedienung mit...
  • Seite 80: Zurücksetzen Des Überlastschutzes

    ZURÜCKSETZEN DES ÜBERLASTSCHUTZES 0 3. ANSCHLIESSEN DES FERNBEDIENUNGSKABELS AM KOMPAKTGERÄT AN Der Überlastschutz 0 schützt Den Taster mit einem Stift vor einer Überhitzung des VORSICHT drücken, um den Wassers. Wenn der Überlastschutz 0 Überlastschutz 0 bei überhöhter Stellen Sie sicher, dass Sie die Stromversorgung abgeschaltet haben, zurückzusetzen.
  • Seite 81: Fi-Schutzschalter Prüfen

    ÜBERPRÜFEN DES SCHNELLENTLÜFTERS d ÜBERPRÜFEN DES VORDRUCKS DES AUSDEHNUNGSGEFÄSSES b In geschlossenen Wasserkreisläufen sollte an allen Ventilkappe hoch gelegenen Stellen das Entlüftungsventil d (eine • Ein Ausdehnungsgefäß b mit 10 L Luftkapazität und einem Anfangsdruck eingebaut werden. Umdrehung von 1 bar wird in diesem Kompaktgerät installiert. gegen den Das Innengerät verfügt über einen Schnellentlüfter •...
  • Seite 82: Kurulum Kılavuzu

    Kurulum Kılavuzu (MONOBLOK) HAVA-SU ISI POMPASI Kurulum Çalışmaları için gerekli olan araçlar 1 Yıldız tornavida 4 Somun anahtarı 7 Megametre 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Seviye ölçüm cihazı 5 Bıçak 8 Multimetre 10 Gaz kaçağı detektörü 3 Elektrikli matkap 6 Mezura 9 Tork anahtarı...
  • Seite 83 Kurulum yönergelerine uygun şekilde kurun. Kurulum hatalı ise, su sızıntısı, elektrik çarpma veya yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece birlikte verilen veya belirtilen kurulum parçaları kullanın. Aksini yapmanız Monoblok ünitenin titreşim yapmasına, düşmesine, su sızdırmasına, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Monoblok ünitenin ağırlığını...
  • Seite 84: Ana Bileşenler

    Boyut Şeması Ana Bileşenler 1283 (KAPAKSIZ GÖRÜNÜM) Önden görünüm Arkadan görünüm 83,5 Aşağıdan görünüm Boşaltma hortumu konektörü AYRINTI Ag AYRINTI Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 İÇİN (AŞIRI YÜK İÇİN (AŞIRI YÜK KORUMASI KAPAĞI KORUMASI OLMADAN) KAPAĞI OLMADAN) Dolap üst plakası olmadan görünüm Bileşen adı...
  • Seite 85 • Sistem basınçlarına ve sıcaklıklarına dayanabilecek bir sızdırmazlık MONOBLOK ÜNİTE KURULUMU elemanı seçin. • Bağlantıyı sıkmak için iki somun anahtarı kullanın. Somunları tork anahtarıyla sıkın: 117,6 N•m. Monoblok ünite suyla doldurulunca çok ağırlaşır. Üniteyi sağlam br • Tesisat için pirinç olmayan metalik borular kullanılıyorsa, galvanik beton zemine yerleştirin ve ünite ile suyun ağırlığını...
  • Seite 86 Monoblok ünitedeki terminal (Güç Kaynağı Kablosu) Güç kaynağı izolasyon aygıtındaki (Bağlantı kesme aracı) terminaller Güç Kaynağı 1 Güç Kaynağı 2 Güneş Enerjisi Pompa İstasyonu Kablosu (İsteğe bağlı) Güneş Enerjisi Üç Yollu Valf Kablosu (İsteğe bağlı) Güç Kaynağı 2 RCCB Harici Kontrol Kablosu (İsteğe bağlı) Tank Sensörü...
  • Seite 87 Monoblok ünitedeki terminaller 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Giriş/çıkış kablosu Tank Tank Harici Güneş Enerjisi Güneş Enerjisi Üç Yollu Valf Servolu Isıtıcı Oda Termostat Aşırı Yük Sensörü Kontrol Üç Yollu Valf Pompa İstasyonu Kablosu Kablosu...
  • Seite 88 Şema Açıklama satın alınabilir. Uzaktan kumanda Orta boyutta kare priz Duvar kutusu (yerel olarak Üst kasa alın) Parça No. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) veya Uzaktan kumanda Uzunluk (15 m) Üst tırnak kablosu eşdeğeri. 2. İki aksesuar vidasını Vida Uzaktan kumandanın Konektör...
  • Seite 89 3. UZAKTAN KUMANDA KABLOSUNUN MONOBLOK AŞIRI YÜK KORUMASINI SIFIRLAMA 0 ÜNİTEYE BAĞLANMASI Aşırı Yük Koruması 0, Aşırı Yük suyun aşırı ısınmasını Korumasını UYARI Sıfırlama önlemeye dönük bir emniyet düğmesine mekanizmasıdır. Aşırı Yük basmak için bu Uzaktan kumandayı kurmadan ve bağlamadan önce ana gücü Koruması...
  • Seite 90 TABAN HAZNESİ ISITICI 5 (İSTEĞE BAĞLI) HAVA BOŞALTMA VALFİNİ KONTROL EDİN d Kapalı bir su devresi sistemindeki tüm yüksek • Monoblok ünite soğuk iklime sahip bir yere kurulmuşsa Taban Tapa (saatin Haznesi Isıtıcısı 5 (isteğe bağlı) kurulması önemle tavsiye edilir. noktalara Hava boşaltma valfi...
  • Seite 91: Säkerhetsföreskrifter

    Installationsmanual (ALLT-I-ETT) LUFT-VATTENVÄRMEPUMP Nödvändiga verktyg för installationen 1 Stjärnskruvmejsel 4 Skiftnyckel 7 Isolationsprovare 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Nivåmätare 5 Kniv 8 Multimeter 10 Läcksökare 3 Elektrisk borr 6 Måttband 9 Momentnyckel SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs noggrant nedanstående ”SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” innan du installerar (allt-i-ett) Luft-vatten värmepumpen (fortsättningsvis ”Allt-i-ett-enheten”). •...
  • Seite 92 Följ installationsanvisningarna noggrant. Felaktig installation kan orsaka vattenläckage, elstötar eller brand. Använd endast medföljande eller specifi cerade installationsdelar. Det kan leda till att allt-i-ett-enheten börjar vibrera, att den faller eller läcker vatten och kan orsaka elstöt eller eldsvåda. Installera apparaten på en plan, stark och stadig plats som klarar allt-i-ett-enhetens vikt. Om installationsplatsen sluttar eller inte är tillräckligt stadig kan apparaten falla vilket kan orsaka skada.
  • Seite 93: Välj Den Bästa Platsen

    Måttdiagram Huvudkomponenter 1283 (VY UTAN HÖLJE) Bild framifrån Vy bakifrån 83,5 Bild underifrån Anslutning för dräneringsslang DETALJ Ag DETALJ Ah FÖR FÖR WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (UTAN ÖVERBE- (UTAN ÖVERBE- LASTNINGSSKYD- LASTNINGSSKYD- DETS HÖLJE) DETS HÖLJE) Vy utan skåpets topplåt Komponentens namn Anslutning namn 1 Kretskort Vattenintag...
  • Seite 94 • Välj lämplig koppling som kan stå emot systemets tryck och INSTALLATION AV ALLT-I-ETT-ENHET temperaturer. • Se till att använda två skiftnycklar för att dra åt anslutningen. Dra åt muttrarna med momentnyckel: 117,6 N•m. Allt-i-ett-enheten blir tung när den fylls med vatten. Installera enheten •...
  • Seite 95 Kopplingsplint på allt-i-ett-enheten (Nätkabel) Kopplingsplintar på isoleringsenheten från strömkällan (Bryter huvudströmmen) Nätaggregat 1 Nätaggregat 2 Solvärme-pumpstationskabel (Tillval) Trevägsventilkabel för solvärme (Tillval) Nätaggregat 2 RCCB Extern kontrollkabel (Tillval) Tankgivarkabel (Tillval) Nätaggregat 1 RCCB Kabel för överbelastningsskydd för tank (Tillval) Rumstermostatkabel (Tillval) Boostervärmarkabel (Tillval) Av säkerhetsskäl måste jordkabeln vara längre än övriga kablar...
  • Seite 96 Kopplingsplintar på allt-i-ett-enheten 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ledningskabel Kabel för Tankgivar- Extern Solvärme- Trevägsventilkabel Trevägsventil- Boostervärmar- Rumstermostat- överbelast- kabel styrenhets- pumpstations- för solvärme kabel kabel kabel ningsskydd kabel kabel för tank Endast om solvärmeanslutningskretskort är installerat...
  • Seite 97: Medföljande Komponenter

    Namn Ant. Diagram Anmärkning separat. Fjärrkontroll Medelstor fyrkantig uttagsbox Vägg (erhålles lokalt), art.nr DS3744 Övre (Panasonic Co, Ltd) eller skalet motsvarande. Fjärrkontrollskabel Längd (15 m) Övre fl ik 2. Fäst fjärrkontrollen undre skal mot anslutningsdosan med de Skruv Installera Anslutning två...
  • Seite 98 ÅTERSTÄLLA ÖVERBELASTNINGSSKYDD 0 3. ATT KOPPLA FJÄRRKONTROLLENS KABEL TILL ALLT-I-ETT-ENHETEN Överbelastningsskyddet 0 har Använd testpen- nan för att trycka som uppgift att i säkerhetssyfte VARNING på denna knapp förhindra vattenöverhettning. för att återställa Då Överbelastningsskyddet 0 överbelastnings- Var säker på att stänga av huvudströmmen innan du installerar och utlöses vid hög vattentemperatur, skyddet 0.
  • Seite 99 TRÅGVÄRMARE 5 (TILLVAL) KONTROLLERA AVLUFTNINGSVENTILEN d Avluftningsventil d måste fi nnas installerad vid alla • Vi rekommenderar att man installerar en Trågvärmare 5 (tillval) Plugg (vrid höga punkter i ett slutet vattenkretssystem. om allt-i-ett-enheten är installerad i ett område med kallt klimat. Se moturs ett helt En automatisk avluftningsventil d medföljer inuti installationsinstruktionerna för Trågvärmare 5 (tillval) för mer information...
  • Seite 100 Installasjonshåndbok (MONOBLOKK) LUFT-TIL-VANN VARMEPUMPE Nødvendig verktøy for installasjonsarbeidet 1 Philips skrutrekker 4 Fastnøkkel 7 Megameter 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Nivåmåler 5 Kniv 8 Multimeter 10 Gasslekkasjedetektor 3 Elektrisk drill 6 Målbånd 9 Skiftenøkkel SIKKERHETSTILTAK • Les følgende "SIKKERHETSTILTAK"...
  • Seite 101 Installer strengt i henhold til denne installasjonsveiledningen. Hvis installering er mangelfull, kan det føre til vannlekkasje, elektrisk støt eller brann. Bruk bare leverte eller spesifi serte installasjonsdeler. Ellers kan det føre til at monoblokkenheten vibrerer, faller ned, vannlekkasje, elektrisk støt eller brann. Monteres på...
  • Seite 102 Måldiagram Hovedkomponenter 1283 (VIST UTEN DEKSEL) Sett foran Vist bakfra 83,5 Sett fra undersiden Kobling for avløpsslange DETALJ Ag DETALJ Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (UTEN DEKSEL (UTEN DEKSEL FOR OVERBE- FOR OVERBE- LASTNINGSVERN) LASTNINGSVERN) Vist uten kabinettopplate Komponentnavn Navn på tilkobling 1 PCB Vanninnløp Vannutløpsrør...
  • Seite 103 • Bruk egnet tetningsstoff som kan motstå trykket og temperaturen INSTALLERING AV i systemet. MONOBLOKKENHET • Husk at du må bruke to skiftenøkler til å stramme til tilkoblingen. Stram mutterne skikkelig med en momentnøkkel: 117,6 N•m. • Hvis du ikke bruker kobber/metallrør for installasjon, skal du sørge Monoblokkenheten vil bli tung når den er fylt med vann.
  • Seite 104 Terminal på monoblokkenheten (Strømforsyningskabel) Klemmer på frakoblingsenhetene frastrømforsyningen (Kobler fra strømmen) Strømforsyning 1 Strømforsyning 2 Kabel for solcelle-pumpestasjon (Ekstrautstyr) Kabel for solcelle-treveis-ventil (Ekstrautstyr) Strømforsyning 2 RCCB Ekstern kontrollkabel (Ekstrautstyr) Tankfølerkabel (Ekstrautstyr) Strømforsyning 1 RCCB Tank overbelastningskabel (Ekstrautstyr) Romtermostatkabel (Ekstrautstyr) Forsterker varmerkabel (Ekstrautstyr) Jordingsledning skal, av sikkerhetshensyn, være lenger enn de andre ledningene Kabel for treveis-ventil (Ekstrautstyr)
  • Seite 105 Terminaler på monoblokkenheten 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ledning Tank Tankføler- Ekstern Kabel for Kabel for Kabel for Forsterker Romtermostat- overbe- kabel kontroll- solcelle-treveis- solcelle-pumpe- treveis-ventil varmerkabel kabel lastnings- kabel ventil stasjon kabel...
  • Seite 106 Navn Kvt. Skjema Merknad kjøpes separat. Fjernkontroll Bruk en mellomstor fi rkantet Veggen uttaksboks (anskaffes lokalt) Frontstykke Delenr. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) eller lignende. Fjernkontrollens kabel Lengde (15 m) Øvre 2. Fest fjernkontrollens klaff bakstykke til uttaksboksen Skrue Montere Kontakt med de to medfølgende...
  • Seite 107 NULLSTILLE OVERBELASTNINGSVERN 0 3. KOBLE FJERNKONTROLLENS KABEL TIL MONOBLOKKENHETEN Overbelastningsvern 0 Bruk testpenn gir sikkerhet for å hindre at til å trykke ADVARSEL denne knappen vannet blir overopphetet. Når overbelastningsvernet 0 utløser for å nullstille Sikre at du har koblet ut hovedstrømmen før du installerer og kobler overbelastningsvernet ved høy vanntemperatur, utfører til fjernkontrollen.
  • Seite 108 BUNNPANNE VARMER 5 (EKSTRAUTSTYR) KONTROLLER AVLUFTNINGS VENTIL d Avluftnings ventil d må monteres på alle høye • Det anbefales på det sterkeste å montere en varmer for bunnpannen 5 Plugg (vri mot punkter i et lukket vannsystem. (ekstrautstyr) hvis monoblokkenheten er montert i områder med kaldt klima. klokkeretningen En automatisk Avluftnings ventil d fi...
  • Seite 109: Turvallisuuteen Liittyviä Varotoimia

    Asennusopas (MONO BLOC) ILMA-VESILÄMPÖPUMPPU Asennusta varten tarvittavat työkalut 1 Philips-ruuvimeisseli 4 jakoavain 7 megaohmimittari 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Vatupassi 5 Veitsi 8 Yleismittari 10 Kaasun vuotomittari 3 Porakone 6 Mittanauha 9 Momenttiavain TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA •...
  • Seite 110 Noudata tarkasti näitä asennusohjeita asentaessasi laitteen. Mikäli asennus on virheellinen, siitä saattaa seurata vesivuoto, sähköisku tai tulipalo. Käytä vain mukana toimitettuja tai määritettyjä asennusosia. Muussa tapauksessa, se saattaa aiheuttaa mono bloc -yksikön tärinää, putoamisen, vesivuodon, sähköiskun tai tulipalon. Asenna laite tasaiseen, tukevaan ja vakaaseen paikkaan, joka kestää Mono bloc -yksikön painon. Mikäli asennuspaikka on kalteva tai liian heikko, laite saattaa pudota ja aiheuttaa henkilövahinkoja.
  • Seite 111 Mittataulukko Pääosat 1283 (NÄKYMÄ ILMAN KANTTA) Etupuoli Takapuoli 83,5 Alapuoli Tyhjennysletkun liitin YKSITYISKOHTA Ag YKSITYISKOHTA Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (ILMAN YLIKUOR- (ILMAN YLIKUOR- MITUSSUOJAN MITUSSUOJAN KANTTA) KANTTA) Näkymä ilman kotelon yläkantta Komponentin nimi Liittimen nimi 1 PCB Vesi sisään Vesi ulos 2 Paineenrajoitusventtiili Vesi ulos 3 Virtauskytkin...
  • Seite 112 • Valitse tiiviste joka kestää järjestelmän paineen ja lämpötilan. MONO BLOC YKSIKÖN ASENNUS • Käytä kahta avainta liitännän kiristämiseen. Kiristä mutterit momenttiavaimella: 117,6 N•m. • Jos muuta kuin messinkiputkea käytetään asennuksessa, eristä Mono bloc -yksiköstä tulee raskas, kun se täytetään vedellä Asenna putket galvaanisen korroosion ehkäisemiseksi.
  • Seite 113 Liitin Mono bloc -yksikössä (Virransyöttöjohto) Liittimet virtalähteen eristyslaitteessa (Irtikytkemiseksi) Virtalähde 1 Virtalähde 2 Aurinkokeräimen pumppuyksikön johto (Valinnainen) Aurinkokeräimen 3-tieventtiilin johto (Valinnainen) Virtalähteen 2 vikavirtasuoja Ulkoinen ohjausjohto (Valinnainen) Säiliön anturijohto (Valinnainen) Virtalähteen 1 vikavirtasuoja Säiliön ylikuormitussuojan johto (Valinnainen) Huoneen termostaattijohto (Valinnainen) Lisälämmittimen johto (Valinnainen) Maajohdon on oltava pidempi kuin muut johdot turvallisuussyistä...
  • Seite 114 Mono bloc -yksikön liittimet 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Liitinjohto / Johdinjohto Säiliön Säiliön Ulkoinen Aurinkokeräimen Aurinkokeräimen Kolmitieventtiilin Lisälämmittimen Huoneen ylikuormi- anturijohto ohjauskaa- pumppuyksikön 3-tieventtiilin johto johto termostaattijohto tussuojan peli johto johto johto...
  • Seite 115 Määrä Taulukko Huomautus voidaan ostaa erikseen. Kaukosäädin Keskikokoinen Seinä neliönmuotoinen pistorasian Suuret kotelo (hankitaan itse) kirjaimet Osanro. DS3744 (Panasonic Kaukosäätimen johto Pituus (15 m) Ylähana Co., Ltd.) tai vastaava. 2. Kiinnitä kaukosäätimen Ruuvi Kaukosäätimen Liitin alakotelo pistorasian (M4, kierteytetty asennus pistorasian...
  • Seite 116 NOLLAA YLIKUORMITUSSUOJA 0 3. KAUKOSÄÄTIMEN JOHDON LIITTÄMINEN MONO BLOC -YKSIKKÖÖN Ylikuormitussuoja 0 on Käytä testikynää tämän painikkeen asennettu estämään veden VAROITUS painamiseen ylikuumeneminen. Kun ylikuormitussuoja 0 ylikuormitussuoja 0 laukeaa nollaamiseksi. Varmista, että päävirtakytkin on pois päältä ennen kuin asennat korkealla veden lämpötilalla, ja liität kaukosäätimen.
  • Seite 117 POHJAN LÄMMITYSVASTUS 5 (VALINNAINEN) TARKASTA ILMAUSVENTTIILI d llmausventtiili d on asennettava kaikkiin • Suosittelemme pohjan lämmitysvastuksen 5 (valinnainen) Tulppa suljetun vesipiirijärjestelmän korkeisiin kohtiin. asennusta, jos Mono bloc -yksikkö asennetaan kylmän ilmaston (käännä Automaattinen ilmausventtiili d toimitetaan alueilla. Katso asennustiedot pohjan lämmitysvastuksen 5 kokonainen kierros sisäyksikön sisällä.
  • Seite 118: Sikkerhedsanvisninger

    Monteringsmanual (MONOBLOK) LUFT/VAND-VARMEPUMPE Nødvendigt værktøj til installationen 1 Batteriskruemaskine 4 Gaffelnøgle 7 Megameter 39,2 N•m (3,9 kgf•m) 58,8 N•m (5,8 kgf•m) 2 Vaterpas 5 Kniv 8 Multimeter 10 Gas læksøger 3 Boremaskine 6 Målebånd 9 Momentnøgle SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs følgende "SIKKERHEDSANVISNINGER" grundigt inden installation af luft/vand varmepumpesystemet (herefter benævnt "monoblok enhed"). •...
  • Seite 119 Følg instruktionerne nøje når du installerer. Hvis installationen udføres forkert kan det forårsage lækning af vand, elektriske stød eller brand. Brug kun medfølgende eller specifi cerede installationsdele. Ellers kan det forårsage, at monoblok enheden vibrerer eller falder, eller at der opstår vandlækage, elektrisk stød eller brand.
  • Seite 120 Diagram over mål Hovedkomponenter 1283 (VIST UDEN DÆKSEL) Set forfra Set bagfra 83,5 Set nedefra Afl øbslangetilslutning DETALJE-Ag DETALJE-Ah WH-MHF12G6E5 WH-MHF09G3E5 (UDEN OLP- (UDEN OLP- DÆKSEL) DÆKSEL) Vist uden kabinet topplade Komponentnavn Forbinderens navn 1 Print Vand retur Vand fremløbsrør 2 Overtryksventil Vand fremløb 3 Flow kontakt...
  • Seite 121 • Vælg en god tildækning, som kan tåle systemets tryk og INSTALLATION AF MONOBLOK temperaturer. • ENHED Sørg for at anvende to gaffelnøgle til at stramme forbindelsen. Stram møtrikkerne med en momentnøgle: 117,6 N•m. • Hvis der anvendes rør, som ikke er af messing, så sørg for at isolere Monoblok enheden bliver tung, når den fyldes med vand.
  • Seite 122 Terminal på monoblok enheden (Strømforsyningsledning) Terminaler på isoleringsanordningen fra strømforsyningen (Slå strømmen fra) Strømforsyning 1 Strømforsyning 2 Solfanger pumpestationkabel (Ekstraudstyr) Solfanger 3-vejs ventilkabel (Ekstraudstyr) Strømforsyning 2 RCCB Ekstern styrepanel kabel (Ekstraudstyr) Beholder følerkabel (Ekstraudstyr) Strømforsyning 1 RCCB Beholder overload beskyttelses (Ekstraudstyr) Rumtermostatkabel (Ekstraudstyr) Booster elvarmelegemekabel (Ekstraudstyr) Jordforbindelsesledningen skal være længere...
  • Seite 123 Terminaler på monoblok enheden 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Jordledning Beholder Beholder Ekstern Solfanger Solfanger 3-vejs Trevejs Booster Rumtermostat- overload følerkabel styrepanel pumpestation- ventilkabel ventilkabel elvarmelegemekabel kabel beskyttelses kabel kabel Kun hvis solfanger tilslutningsprint er installeret Stramningsmoment...
  • Seite 124: Medfølgende Tilbehør

    Navn Antal Diagram Bemærk kan købes separat. Fjernbetjening Firkantet afgangsboks i Væg mellemstørrelse (fås lokalt) Øverste del nr. DS3744 (Panasonic Co., Ltd.) eller tilsvarende. Fjernbetjeningens Længde (15 m) Øverste kabel 2. Fastgør fjernbetjeningens ventil nederste hus til Skrue Installation af...
  • Seite 125 NULSTIL OVERBELASTNINGSBESKYTTELSE 0 3. TILSLUTNING AF FJERNBETJENINGENS KABEL TIL MONOBLOK ENHED Overbelastningsbeskyttelse 0 Brug testpennen tjener det formål at til at trykke på ADVARSEL forhindre at vandet bliver denne knap til nulstilling af varmet for meget op. Når Overbelastningsbeskyttelse 0 overbelastnings- Sørg for at slukke strømforsyningen, inden fjernbetjeningen beskyttelse 0.
  • Seite 126 ELVARMELEGME 5 (EKSTRAUDSTYR) TJEK SELVUDLUFTER VENTIL d Selvudlufter ventil d skal installeres på alle de • Det anbefales på det kraftigste at installere en Elvarmelegeme 5 Prop (drej høje punkter af et lukket vandkreds. (ekstraudstyr), hvis monoblok enheden er installeret i et område mod uret med koldt klima.
  • Seite 127 Memo...
  • Seite 128 Printed in Malaysia F616633...

Diese Anleitung auch für:

Wh-mhf12Whmxc09g3e5

Inhaltsverzeichnis