Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic WH-MXC09D3E5 Bedienungsanleitung
Panasonic WH-MXC09D3E5 Bedienungsanleitung

Panasonic WH-MXC09D3E5 Bedienungsanleitung

Mono bloc air to water heatpump system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH-MXC09D3E5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de faire fonctionner l'unité, assurez-vous que l'installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé
et dans le strict respect des consignes d'installation fournies.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador
autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler
fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Prima di far funzionare l'unità, assicurarsi che l'installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore
autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l'installazione
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een offi ciële dealer en dat dat
nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um
fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър,
като са спазвани инструкциите за монтаж.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
All manuals and user guides at all-guides.com
(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System
Operating Instructions
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MXC09D3E5
WH-MXC12D6E5
2 ~ 11
2 ~ 11
12 ~ 21
12 ~ 21
22 ~ 31
22 ~ 31
32 ~ 41
32 ~ 41
42 ~ 51
42 ~ 51
52 ~ 61
62 ~ 71
72 ~ 81
82 ~91
82 ~91
F567985

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic WH-MXC09D3E5

  • Seite 1 Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър, като са спазвани инструкциите за монтаж. © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
  • Seite 2: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS Thank you for purchasing • Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump is a system designed Panasonic Product for combination with Panasonic Tank Unit. In case of non-Panasonic. Tank Unit is being used with Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water...
  • Seite 3: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING WARNING CAUTION CAUTION POWER SUPPLY MONO BLOC UNIT Do not use modifi ed cord, Do not install the unit close to any combustible joint cord, extension cord or equipment or at bathroom. Otherwise, it may unspecifi...
  • Seite 4: Remote Control Preparation

    REMOTE CONTROL All manuals and user guides at all-guides.com • Some functions described in this manual may not be applicable to your unit. • Consult your nearest authorized dealer for further information. ERROR PUMPDW RESET FORCE • For normal operation, the buttons are not in use.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS SETTING UP THE SPECIAL FUNCTIONS • After initial installation, you can manually adjust the settings. The initial setting remains active until the user changes it. • The remote control can be used for multiple installations. Some functions may not be applicable to your unit. •...
  • Seite 6: Basic Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com BASIC OPERATION OFF / ON TO TURN ON OR OFF THE UNIT • When unit is ON, operation LED is lit and the actual temperature for water outlet and outdoor ambient are shown on the remote control display.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com ADVANCE OPERATION • It is strongly recommended to contact the nearest authorized dealer to change the water temperature range. • Using the remote control could set the temperature range for water outlet temperature and outdoor ambient temperature. SYSTEM SETTING MODE Operation Mode Temperature display...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com WEEKLY TIMER SETTING Timer Display Lights up if Timer 6 different programs can be set in a day (1 ~ 6) operation is selected TIMER SETTING 2 3 4 5 6 Indicates the selected day TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN Indicates the next timer operation day...
  • Seite 9: External Filter

    MONO BLOC UNIT All manuals and user guides at all-guides.com MONO BLOC UNIT In case of a power supply failure or pump operating failure, drain the system (as suggested in the fi gure below). <H When water is idle inside the system, freezing up is very likely to happen which could damage the system. •...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. The following symptoms do not indicate malfunction. SYMPTOM SYMPTOM CAUSE CAUSE Flowing sound during operation. ► • Refrigerant fl ow inside the unit. Operation is delayed a few minutes after restart. ►...
  • Seite 11 INFORMATION All manuals and user guides at all-guides.com Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir • La pompe à chaleur air-eau (mono bloc) Panasonic est un système porté votre choix sur un produit conçu pour être combiné avec le réservoir Panasonic. Si un réservoir Panasonic d’une autre marque que Panasonic est utilisé...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION ALIMENTATION ALIMENTATION UNITÉ MONO BLOC UNITÉ MONO BLOC N’utilisez pas de cordon modifi é, N’installez pas l’unité à proximité d’un de raccords, de rallonge ou de équipement combustible ou dans une salle de cordon non spécifi...
  • Seite 14: Préparation De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE All manuals and user guides at all-guides.com • Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre unité. • Consultez votre revendeur agréé le plus proche pour en savoir plus. ERROR RESET FORCE PUMPDW •...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES CONFIGURATION DES FONCTIONS SPÉCIALES • Après l’installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages manuellement. Le réglage initial reste actif jusqu’à sa modifi cation par l’utilisateur. • La télécommande peut être utilisée pour plusieurs installations. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas applicables à votre unité. •...
  • Seite 16: Fonctionnement De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE BASE OFF / ON POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/ HORS TENSION • Lorsque l’unité est sur ON, le voyant DEL de fonctionnement est allumé et les températures actuelles de la sortie d’eau et de l’air l’extérieur sont indiquées sur l’écran de la télécommande.
  • Seite 17: Fonctionnement Avancé

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT AVANCÉ • Il est vivement recommandé de contacter le revendeur agréé le plus proche pour changer la plage de température de l’eau. • Utiliser la télécommande pour régler la plage de la température de sortie d’eau et de la température de l’air extérieur. MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME Mode de Affi...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE LA MINUTERIE HEBDOMADAIRE Affi chage de la minuterie S’illumine lorsque l’opération 6 programmes différents peuvent être défi nis de minuterie est sélectionnée dans une journée (1 ~ 6) TIMER SETTING 2 3 4 5 6 Indique le jour sélectionné...
  • Seite 19 UNITÉ MONO BLOC All manuals and user guides at all-guides.com UNITÉ MONO BLOC En cas de panne d’alimentation électrique ou de défaillance de la pompe, vidanger le système (comme le suggère la fi gure ci-dessous). <H Quand l’eau est au repos à l’intérieur du système, la possibilité qu’il gèle peut se produire ce qui pourrait endommager le système.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. PHÉNOMÈNE PHÉNOMÈNE CAUSE CAUSE Bruit d’écoulement pendant le fonctionnement. ► • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir ►...
  • Seite 21 INFORMATIONS All manuals and user guides at all-guides.com Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Seite 22: Precauciones De Seguridad

    Panasonic un sistema diseñado para combinarlo con un acumulador ACS Panasonic. En caso de que se utilice un acumulador ACS que no sea de Panasonic con el sistema de la bomba de calor de aire a agua CONTENIDO CONTENIDO (mono bloc), Panasonic no puede garantizar el buen funcionamiento ni la fi...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN UNIDAD MONO BLOC FUENTE DE ENERGÍA No utilice un cable modifi cado, No instale la unidad cerca de ningún equipo unido con otro, un cable combustible ni en un baño. De lo contrario, de extensión o un cable podría causar una descarga eléctrica o incendio.
  • Seite 24: Preparación Del Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA All manuals and user guides at all-guides.com • Es posible que algunas funciones descritas en este manual no se apliquen a su unidad. • Consulte a su distribuidor autorizado más cercano para obtener información. ERROR PUMPDW RESET FORCE •...
  • Seite 25: Configuración De Las Funciones Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES • Después de la instalación inicial, puede ajustar manualmente las confi guraciones. Los ajustes iniciales permanecen activos hasta que el usuario los cambia. •...
  • Seite 26: Funcionamiento Básico

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO BÁSICO OFF / ON CONECTAR O DESCONECTAR LA UNIDAD • Cuando la unidad está en ON, el LED de funcionamiento está encendido y se muestra la temperatura de salida de agua y la temperatura ambiente en el indicador del mando a distancia.
  • Seite 27: Funcionamiento Avanzado

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO AVANZADO • Se recomienda que se comunique con el servicio técnico autorizado más cercano para cambiar el rango de temperatura del agua. • Utilizar el mando a distancia para establecer el rango de temperatura para de salida de agua y temperatura ambiente exterior.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR SEMANAL Visualización del temporizador Se enciende si está seleccionado el Se pueden fi jar 6 programas diferentes en un día funcionamiento con temporizador (1 ~ 6) TIMER 2 3 4 5 6 SETTING Indica el día seleccionado TIMER...
  • Seite 29 UNIDAD MONO BLOC All manuals and user guides at all-guides.com UNIDAD MONO BLOC En caso de un fallo de la alimentación eléctrica o un fallo en el funcionamiento de la bomba, drene el sistema (como se sugiere en la imagen de abajo). <H Cuando el agua esté...
  • Seite 30: Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. SEÑAL SEÑAL CAUSA CAUSA Sonido de burbujeo durante el funcionamiento. ► • Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a ►...
  • Seite 31 INFORMACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de aparatos viejos Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recogida aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Wir danken Ihnen für den Kauf • Die Panasonic Kompakt-Luft/Wasser-Wärmepumpe ist ausgelegt für die dieses Panasonic-Produkts Kombination mit einer Panasonic Speichereinheit. Bei Einsatz der Panasonic Kompakt-Luft-Wasser-Wärmepumpe mit einer nicht von Panasonic stammenden Speichereinheit kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT VORSICHT ACHTUNG ACHTUNG STROMVERSORGUNG KOMPAKTGERÄT KOMPAKTGERÄT Verwenden Sie keine modifi zierten Das Gerät darf nicht in der Nähe von oder miteinander verbundenen Verbrennungsgeräten oder in einem Badezimmer oder nicht spezifi zierten installiert werden, da sonst die Gefahr von Netzkabel und auch keine Stromschlägen oder Feuer besteht.
  • Seite 34: Vorbereitung Der Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG All manuals and user guides at all-guides.com • Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Fachhändler. ERROR PUMPDW RESET FORCE • Die Tasten werden im Normalbetrieb nicht benötigt.
  • Seite 35: Programmieren Von Sonderfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN • Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleiben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden. • Die Fernbedienung kann für unterschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann daher sein, dass einige Funktionen nicht auf Ihr Gerät zutreffen. •...
  • Seite 36: Grundlegender Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com GRUNDLEGENDER BETRIEB OFF / ON EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display der Fernbedienung werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt. MODE EINSTELLEN DER BETRIEBSART HEAT HEAT +TANK...
  • Seite 37: Erweiterter Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com ERWEITERTER BETRIEB • Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an Ihren Fachhändler wenden. • Sowohl der Wasseraustrittstemperatur- als auch der Außentemperaturbereich können über die Fernbedienung eingestellt werden. SYSTEMPROGRAMMIERUNG Betriebsart Temperaturanzeige SETTING...
  • Seite 38: Einstellen Des Wochentimers

    All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLEN DES WOCHENTIMERS Timeranzeige Erscheint im Pro Tag können 6 verschiedene Programme Timerbetrieb eingestellt werden (1 – 6) TIMER SETTING 2 3 4 5 6 Zeigt den ausgewählten Wochentag an TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN Zeigt den nächsten Wochentag mit Timerbetrieb an SELECT OFF/ON...
  • Seite 39 KOMPAKTGERÄT All manuals and user guides at all-guides.com KOMPAKTGERÄT Bei Stromausfall oder bei Ausfall der Pumpe ist das Wasser aus dem System abzulassen (siehe nachfolgende Abbildung). <H Wenn das Wasser im System nicht zirkuliert, besteht die Gefahr des Einfrierens, was zu Beschädigungen des Systems führen kann.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com STÖRUNGSSUCHE Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. SYMPTOM SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE URSACHE Strömungsgeräusche während des Betriebs. ► • Durch das Gerät strömt Kältemittel. Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um einige ►...
  • Seite 41 INFORMATIONEN All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 42: Precauzioni Per La Sicurezza

    Panasonic. Nel prodotto Panasonic caso non si usi una unità Panasonic Tank con il sistema pompa di calore Aria-acqua (mono bloc) Panasonic, la Panasonic non può garantire né il corretto funzionamento né l’affi dabilità del sistema.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE AVVERTENZE ATTENZIONE ATTENZIONE UNITÀ MONO BLOC UNITÀ MONO BLOC ALIMENTAZIONE Non installare l’unità vicino ad apparecchiature Per evitare surriscaldamento a combustibile o in bagno. Altrimenti, potrebbe e incendio, non utilizzare un cavo modifi cato, un causare scosse elettriche o incendi.
  • Seite 44 TELECOMANDO All manuals and user guides at all-guides.com • Alcune funzioni descritte in questo manuale potrebbero non applicarsi all’unità dell’utente. • Consultare il rivenditore autorizzato più vicino per ulteriori infromazioni. ERROR FORCE PUMPDW RESET • Per funzionamento normale, i tasti non sono in uso.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE FUNZIONI SPECIALI IMPOSTAZIONE FUNZIONI SPECIALI • Dopo l’installazione iniziale, è possibile regolarle manualmente le impostazioni. Le impostazioni iniziali restano attive fi no a che l’utente non le modifi ca. • Il telecomando può essere usato per installazioni multiple. Alcune funzioni potrebbero non applicarsi all’unità dell’utente. •...
  • Seite 46: Funzionamento Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DI BASE OFF / ON PER ACCENDERE O SPEGNERE L’UNITÀ • Quando l’unità è accesa, il LED di funzionamento è illuminato e la temperatura effettiva dell’uscita acqua e dell’ambiente esterno sono indicate sul display del telecomando. MODE PER SELEZIONARE LA MODALITÀ...
  • Seite 47: Funzionamento Avanzato

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO AVANZATO • Si consiglia vivamente di contattate il rivenditore autorizzato più vicino per modifi care l’intervallo di temperatura dell’acqua. • Utilizzando il telecomando è possibile impostare l’intervallo di temperatura dell’uscita dell’acqua e della temperatura ambiente esterna.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE TIMER SETTIMANALE Visualizzazione timer Si illumina se si seleziona la Possono essere impostati 6 programmi al funzione timer giorno (1 ~ 6) TIMER SETTING 2 3 4 5 6 Indica il giorno selezionato TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN Indica il giorno successivo per il funzionamento del timer...
  • Seite 49 UNITÀ MONO BLOC All manuals and user guides at all-guides.com UNITÀ MONO BLOC In caso di mancanza di corrente o guasto alla pompa, far drenare l’impianto (come indicato nella fi gura seguente). <H Quando l’acqua resta ferma nell’impianto, potrebbe congelarsi con conseguenti probabilità di danneggiare il sistema. •...
  • Seite 50: Soluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUZIONE DEI PROBLEMI Le condizioni seguenti indicano un guasto. Le condizioni seguenti indicano un guasto. CONDIZIONE CONDIZIONE CAUSA CAUSA Fruscii durante il funzionamento. ► • Flusso del refrigerante all’interno dell’unità. L’operazione è ritardata di qualche minuto dopo il riavvio. ►...
  • Seite 51 INFORMAZIONI All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifi uti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
  • Seite 52 • De Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp is een systeem van een Panasonic-product ontworpen om te combineren met de Panasonic tankunit. In het geval dat een Tank Unit van een ander merk dan Panasonic wordt gebruikt met het Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp System, kan INHOUDSOPGAVE...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING WAARSCHUWING OPGEPAST OPGEPAST MONO BLOC-UNIT MONO BLOC-UNIT STROOM TOEVOER Voorkom oververhitting of brand, Installeer de unit niet dicht bij brandgevaarlijke gebruik geen snoer waarin apparatuur of in een badkamer. Anders zal de unit wijzigingen zijn aangebracht mogelijk de oorzaak zijn van een elektrische schok of dat uit meerdere stukken is...
  • Seite 54 AFSTANDSBEDIENING All manuals and user guides at all-guides.com • De beschrijving in deze handleiding van sommige functies geldt misschien niet voor uw unit. • Neem contact op met de offi ciële dealers bij u in de buurt voor nadere informatie. ERROR FORCE PUMPDW...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN • Na de eerste installatie Kunt u zelf de instellingen aanpassen. De begininstelling blijft van kracht totdat de gebruiker deze wijzigt. • De afstandsbediening kan worden gebruikt voor meerdere installaties. Sommige functies zullen misschien niet gelden voor uw unit. •...
  • Seite 56: Basisbediening

    All manuals and user guides at all-guides.com BASISBEDIENING OFF / ON HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN • Wanneer unit AAN is, is de werkings-LED verlicht en de werkelijke temperatuur voor de wateruitvoer en de externe omgeving wordt getoond op de display van de afstandsbediening. MODE DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN HEAT...
  • Seite 57: Geavanceerde Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com GEAVANCEERDE BEDIENING • Het verdient ten zeerste aanbeveling contact op te nemen met de offi ciële dealer bij u in de buurt als u wilt dat het temperatuurbereik van het water wordt gewijzigd. •...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLING WEEK-TIMER Timer-scherm Gaat branden als de Timer- Er kunnen per dag 6 verschillende SETTING functie wordt geselecteerd programma’s worden ingesteld (1 ~ 6) TIMER TIMER 2 3 4 5 6 OFF/ON SELECT Duidt de geselecteerde dag aan MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN Duidt de volgende dag aan voor de werking...
  • Seite 59 MONO BLOC-UNIT All manuals and user guides at all-guides.com MONO BLOC-UNIT Wanneer de stroom uitvalt of de pomp niet meer werkt, voert u het systeem af (zoals aangeraden in de onderstaande illustratie). <H Wanneer water binnen het systeem stil staat, kan het gebeuren dat bevriezing optreedt. Dit zou het systeem kunnen beschadigen.
  • Seite 60: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven geen defect aan. De volgende symptomen geven geen defect aan. SYMPTOOM SYMPTOOM OORZAAK OORZAAK Geluid van stromend water tijdens werking. ► • Stromend koelmiddel in het apparaat. Het apparaat begint pas na enkeleminuten met vertraging ►...
  • Seite 61 INFORMATIE All manuals and user guides at all-guides.com Informatie voor gebruikers over de inzameling en afvalverwerking van oude apparatuur Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
  • Seite 62: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir um • A bomba de calor ar-água em (mono bloco) da Panasonic é produto Panasonic um sistema concebido para ser combinado com a unidade de reservatório da Panasonic. No caso de estar a ser utilizada uma unidade reservatório que não seja Panasonic com o Sistema...
  • Seite 63: Fonte De Alimentação

    All manuals and user guides at all-guides.com AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO FONTE DE ALIMENTAÇÃO UNIDADE EM MONO BLOCO UNIDADE EM MONO BLOCO Não instale a unidade perto de equipamento Não utilize um cabo modifi cado, combustível ou numa casa-de-banho. Pode com união, com extensão ou provocar choque eléctrico ou incêndio.
  • Seite 64: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO All manuals and user guides at all-guides.com • Algumas funções descritas neste manual podem não ser aplicáveis à sua unidade. • Consulte o seu fornecedor autorizado mais próximo para mais informações. ERROR FORCE PUMPDW RESET • Para um funcionamento normal, os botões não estão disponíveis.
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS CONFIGURAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS • Após a instalação inicial, você pode ajustar as confi gurações manualmente. A confi guração inicial mantém-se activa até o utilizador a mudar. • O controlo remoto pode ser utilizado para múltiplas instalações. Algumas funções podem não ser aplicáveis à sua unidade. •...
  • Seite 66: Funcionamento Básico

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO BÁSICO OFF / ON PARA LIGAR OU DESLIGAR (ON/OFF) A UNIDADE • Quando a unidade está ON (ligada), o LED da operação acende-se e a temperatura actual da saída da água e a temperatura ambiente exterior são mostradas no visor do controlo remoto.
  • Seite 67: Funcionamento Avançado

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMENTO AVANÇADO • É fortemente recomendado contactar com o fornecedor autorizado para mudar o limite da temperatura da água. • Com o controlo remoto pode defi nir o limite de temperatura para a temperatura de saída da água e para a temperatura ambiente exterior.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAÇÃO DO TEMPORIZADOR SEMANAL VIsor do temporizador Acende-se se seleccionar a Podem ser confi gurados 6 programas operação do Temporizador diferentes num dia (1 ~ 6) TIMER 2 3 4 5 6 SETTING Indica o dia seleccionado TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN...
  • Seite 69 UNIDADE EM MONO BLOCO All manuals and user guides at all-guides.com UNIDADE EM MONO BLOCO No caso de uma falha de fornecimento de energia ou falha na operação da bomba, drene o sistema (como sugerido na fi gura abaixo). <H Quando a água está...
  • Seite 70: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. SINTOMA SINTOMA CAUSA CAUSA Som de fl uxo durante o funcionamento. ► • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade. O funcionamento é...
  • Seite 71 INFORMAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
  • Seite 72: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά • Η αντλία θερμότητας αέρα/νερού (Mono bloc) της Panasonic είναι ένα ενός Προϊόντος Panasonic σύστημα που έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με τη μονάδα δεξαμενής της Panasonic. Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται με το Σύστημα αντλίας...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΉ ΠΡΟΣΟΧΉ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτο καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, εξοπλισμό ή στο μπάνιο. Διαφορετικά, θα προκληθεί επεκτάσεις καλωδίων ή μη ηλεκτροπληξία...
  • Seite 74 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ All manuals and user guides at all-guides.com • Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να μη μπορούν να εφαρμιοστούν στη μονάδα σας. • Συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο σε σας αντιπρόσωπο για περαιτέρω πληροφορίες. ERROR RESET FORCE PUMPDW • Για κανονική λειτουργία, τα κουμπιά και...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓιΩΝ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓιΩΝ • Μετά την αρχική εγκατάσταση, μπορείτε να κάνετε χειροκίνητα τις ρυθμίσεις. Η αρχική ρύθμιση παραμένει ενεργή έως ότου ο χρήστης την αλλάξει. • Το τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλαπλές εγκαταστάσεις. Μερικές λειτουργίες μπορεί να μη μπορούν να εφαρμιοστούν στη μονάδα...
  • Seite 76: Βασικη Λειτουργια

    All manuals and user guides at all-guides.com ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ OFF / ON ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (ON) Ή ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (OFF) ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ • Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, το LED λειτουργίας είναι αναμμένο και εμφανίζεται η τρέχουσα θερμοκρασία της εξόδου του νερού και η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. MODE ΓΙΑ...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Συνιστάται ιδιαίτερα να έρθετε σε επαφή με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για να αλλάξετε το εύρος θερμοκρασιών. • Χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο είναι εφικτή η ρύθμιση του εύρους θερμοκρασιών για τη θερμοκρασία εξόδου του νερού...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ Απεικόνιση Χρονοδιακόπτη Ανάβει εφόσον έχει επιλογή 6 διαφορετικά προγράμματα μπορούν να ρυθμιστούν σε η λειτουργία Χρονοδιακόπτη μια ημέρα (1 ~ 6) TIMER 2 3 4 5 6 SETTING Δείχνει την επιλεγείσα ημέρα TIMER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN Δείχνει...
  • Seite 79 ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK All manuals and user guides at all-guides.com ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK Σε περίπτωση διακοπής της παροχής ρεύματος ή βλάβης της λειτουργίας της αντλίας, αποστραγγίστε το σύστημα (όπως προτείνεται στο παρακάτω σχήμα). <H Όταν υπάρχει νερό μέσα στο σύστημα, υπάρχει πιθανότητα να παγώσει και να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα. •...
  • Seite 80: Αντιμετωπιση Προβληματων

    All manuals and user guides at all-guides.com ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία. ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΑΙΤΊΑ ΑΙΤΊΑ Ρέων ήχος τριγμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ► • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. Η...
  • Seite 81 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορίες για τους Χρήστες πάνω στη Συλλογή και Απόρριψη Παλιού Εξοπλισμού Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα. Προκειμένου...
  • Seite 82: Предпазни Мерки

    ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Благодарим Ви, че закупихте • (Mono bloc) Въздух-Вода на Panasonic е система, предназначена за съчетаване с Модула за зареждане на Panasonic. В случай, че продукт на фирма Panasonic не се използва резервоарен модул на Panasonic заедно с (Mono bloc) системата...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ MONO BLOC УСТРОЙСТВО MONO BLOC УСТРОЙСТВО Не използвайте модифициран Не монтирайте модула в близост до кабел, свързван кабел, оборудване с огън или в баня. В противен удължител или неуказан случай...
  • Seite 84: Дистанционно Управление

    ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com • Някои функции, описани в това ръководство, може да не са приложими за Вашия уред. • За повече информация се консултирайте с най-близкия оторизиран дилър. ERROR FORCE PUMPDW RESET • За нормален режим на работа не се използват бутони и...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙВАНЕ НА СПЕЦИАЛНИТЕ ФУНКЦИИ НАСТРОЙВАНЕ НА СПЕЦИАЛНИТЕ ФУНКЦИИ • След първоначалната инсталация може ръчно да зададете настройките. Първоначалните настройки остават активни, докато потребителят не ги промени. • Дистанционното управление може да се използва за многократни инсталации. Някои функции може да не са приложими за Вашия уред. •...
  • Seite 86: Основни Функции

    All manuals and user guides at all-guides.com ОСНОВНИ ФУНКЦИИ OFF / ON ЗА ДА ВКЛЮЧИТЕ ИЛИ ИЗКЛЮЧИТЕ УРЕДЪТ • Когато модулът е ВКЛЮЧЕН, LED индикаторът за работа свети и действителната външна температура на водата и външната околна температура се виждат на дисплея на дистанционното управление. MODE ЗА...
  • Seite 87: Допълнителни Функции

    All manuals and user guides at all-guides.com ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ • Препоръчително е да се свържете с най-близкия оторизиран дилър, когато искате да промените температурния диапазон на водата. • С помощта на дистанционното управление можете да настройвате външния температурен диапазон на водата и външната...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com НАСТРОЙВАНЕ НА СЕДМИЧЕН ТАЙМЕР Дисплей за таймера Светва при избиране на SETTING режима за работа на TIMER На ден могат да се настроят 6 различни таймера програми (1 ~ 6) SELECT OFF/ON TIMER 2 3 4 5 6 Показва...
  • Seite 89 MONO BLOC УСТРОЙСТВО All manuals and user guides at all-guides.com MONO BLOC УСТРОЙСТВО В случай на спиране на тока или неизправност в работата на помпата, източете системата (както е показано на фигурата по-долу). <H Когато водата стои неизползвана в системата, е много вероятно да замръзне, което може да повреди системата. •...
  • Seite 90: Отстраняване На Проблеми

    All manuals and user guides at all-guides.com ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. Следните симптоми при работата на уреда не означават неизправност. СИМПТОМ СИМПТОМ ПРИЧИНА ПРИЧИНА Теч по време на работа. ► • Охлаждаща течност вътре в уреда. Работата...
  • Seite 91 ИНФОРМАЦИЯ All manuals and user guides at all-guides.com Информация за потребителите за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Panasonic Corporation F567985 Website: http://panasonic.net/ Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Wh-mxc12d6e5

Inhaltsverzeichnis