Seite 3
For technical review, sent 3 Dec 2013. Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority for advice. La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations.
Seite 5
For technical review, sent 3 Dec 2013. MONTAGE MONTAJE An ringen de orderen handgriff (Fig. 2a) Colocar la e ad ra delantera (Fig. 2a) Entfernen Sie die Schraube, Unterlegscheibe, Quite el perno, arandela plana, y tuerca de und Flügelmutter von dem vorderen Griff. mariposa del mango delantero.
Seite 15
For technical review, sent 3 Dec 2013. (Fig. 2a) (Fig. 2 ) (Fig. 2c) (HLT26CDSB, Fig. 2d) (HLT26CDSB)
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Wichtig Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Vielen Dan , dass Sie ein Homelite-Produ t ge auft die weggeschleudert werden oder sich im Fadenkopf haben. verfangen können. Ihr Kanteschneider ist ein von Homelite entwickeltes Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine und hergestelltes Produkt.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) a) Ziehen Sie sich bei Kälte warm an. Tragen Sie bei Halten Sie den Kantenschneider bei der Verwendung der Verwendung dieses Geräts Handschuhe, damit fest an beiden Griffen. Halten Sie den Fadenkopf Ihre Hände und Handgelenke warm bleiben.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) PRODUKTDATEN HLT26CDB HLT26CDSB Gewicht (kg) - ohne Kraftstoff, Sensenanschlussstück und Grasablenker 4,06 4,39 - ohne Kraftstoff, mit Fadenausgabeknopf 4,27 4,60 Kapazität des Kraftstofftanks oder (L)] 250 oder (0,25)
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) die schwere Verletzungen zur Folge haben Benzin in einem Verhältnis von 50:1 (2 %). können. Mischen Sie den Kraftstoff vor jeder Füllung des Tanks. WARNUNG Mischen Sie den Kraftstoff in kleinen Mengen: Ziehen Sie immer das Stromversorgungskabel mischen Sie den Kraftstoff nicht für mehr als der Zündkerze ab, bevor Sie Teile montieren.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) und ziehen Sie am Startgriff bis der Motor anspringt. MOTOR STOPPEN Stellen Sie den Schalter auf die "O" (AUS) Position. 1 Liter 20 ml 2 Liter 40 ml 3 Liter 60 ml 50:1 (2%)
Seite 39
ZÜNDKERZE (Abb. 9) ihn durch einen zulässigen Ersatzfaden, den Sie Der Motor funktioniert mit einer Zündkerze Champion von Ihrem Homelite Händler erhalten können. RCJ-6Y mit einem Elektrodenabstand von 0,63 mm Führen Sie ihn dann in die entsprechenden Kanäle. (oder äquivalentes Produkt). Verwenden Sie nur das Platzieren Sie den Faden wie gezeigt in den empfohlene Modell und wechseln Sie die Zündkerze...
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) LAGERUNG (FÜR 1 MONAT ODER LÄNGER) Geben Sie den gesamten im Tank verbleibenden K r a f t s t o f f i n e i n e n K a n i s t e r, d e r f ü r d i e Aufbewahrung von Benzin zugelassen ist.
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN Homelite-KUNDENDIENST. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kein Funken. Die Zündkerze könnte beschädigt sein, entfernen Sie sie und überprüfen Sie auf Verschmutzung und...
Seite 42
For technical review, sent 3 Dec 2013. Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Überprüfen Sie die Öl / Benutzen Sie frischen Treibstoff und die richtige Treibstoff Mixtur. 2-Takt-Mixtur. Motor erreicht nicht die volle Drehzahl und stößt DES LUFTFILTER” in dieser Bedienungsanleitung. übermäßig viel Rauch aus.
Seite 133
For technical review, sent 3 Dec 2013. ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÔÂʉÂÌË ËÎË Ô‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ. éÌ ÓÁ̇˜‡ÂÚ: ÇÌËχÌËÂ, ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸!!! êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓ‰ÂÊËÚ ÓÒÓ·˚ Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl, Ó·‡˘‡˛˘Ë ‚ÌËχÌË ̇ ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ‡ Ú‡ÍÊ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ‡·ÓÚÂ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. óÚÓ·˚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸˛ Ë ‚ ÔÓÎÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ̇ÒÚÓfl˘Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
Seite 136
For technical review, sent 3 Dec 2013. HLT26CDB HLT26CDSB ÇÂÒ (Í„) - ·ÂÁ ÚÓÔÎË‚‡, Ë ÓڇʇÚÂÎfl Ú‡‚˚ 4,06 4,39 - ÅÂÁ ÚÓÔÎË‚‡ Ò 4,27 4,60 ÖÏÍÓÒÚ¸ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ [ÒÏ ËÎË (Î)] 250 ËÎË (0,25) 250 ËÎË (0,25) òËË̇ ÔÓÍÓÒ‡ (ÏÏ) ꇷӘËÈ...
Seite 137
For technical review, sent 3 Dec 2013. ‡ Í Ò Â Ò Ò Û ‡ ˚ . í ‡ Í Ë Â Ï Ó ‰ Ë Ù Ë Í ‡ ˆ Ë Ë ï Ó Ó ¯ Ó Ò Ï Â ¯ Ë ‚ ‡ È Ú Â Ú Ó Ô Î Ë ‚ Ó Ô Â Â ‰ Í ‡ Ê ‰ Ó È Ë...
Seite 223
For technical review, sent 3 Dec 2013. Cet appareil n'a pas été conçu pour Gardez vos mains à l'écart Mettez le levier de starter en Mettez le levier de starter en fonctionner avec une lame équipée de Position marche des lames. position "FULL".
Seite 224
For technical review, sent 3 Dec 2013. Enfoncez le verrouillage de l'accélérateur Mettez le contacteur d'allumage en Pressez la poire d'amorçage à 10 Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce ainsi que la gâchette de l'accélérateur position "I" (MARCHE). reprises.
Seite 225
Om de motor af te zetten, zet u de contactschakelaar Het gegarandeerd geluidsniveau bedraagt 110 dB GOST-R-conformiteit seconden. in de stopstand “O” . (HLT26CDB) / 113 dB (HLT26CDSB). Garanterad ljudnivå är 110 dB (HLT26CDB) / 113 dB Väntetid 10 sekunder. GOST-R-konformitet (HLT26CDSB). stopp . 110 dB Motoren standser, når tændingskontakten sættes på...
Seite 226
For technical review, sent 3 Dec 2013. English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Vibration (in accordance Vibrations (selon ISO Vibrationen (nach ISO Vibración (de acuerdo con Vibrazione (secondo Trillingen (in Vibration (de acordo com with ISO 22867): 22867): 22867):...
Seite 230
For technical review, sent 3 Dec 2013. Inspection after dropping or other impacts: Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre. Véri cation après une chute ou autres chocs: Véri ez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage éventuel.
Seite 231
For technical review, sent 3 Dec 2013. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und TTI garantit ce produit d’extérieur contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für einen Zeitraum von 24 Monaten ab pour une durée de 24 mois à...
Brand: Homelite Modellnummer: HLT26CDB/HLT26CDSB Model number: HLT26CDB/HLT26CDSB Seriennummernbereich: Serial number range: HLT26CDB: 34100601000001 - 34100601999999 HLT26CDB: 34100601000001 - 34100601999999 HLT26CDSB: 34101001000001 - 34101001999999 HLT26CDSB: 34101001000001 - 34101001999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen is in conformity with the following European Directives and harmonised...