Herunterladen Diese Seite drucken

concept 2 BikeERG Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BikeERG:

Werbung

BikeErg Assembly Instructions
1. Box frame assembly
EN
2. Pedal
3. Rear leg with seat post and saddle
4. Handlebar assembly
5. Front leg with handlebar post
6. Performance Monitor 5 (PM5)
7. Rear foot
8. Front foot with casters
IMPORTANT: To ensure that fasteners are properly
aligned and threads are engaged, insert all fasteners
by hand and get them started before tightening
them. Follow this practice at every step of assembly.
*Assembly Note: 6-lobe driver with L-key inserted.
Fully tighten all fasteners using this configuration.
FR
1. Carter avec mécanisme
2. Pédales
3. Elément arrière avec selle et tige de selle
4. Guidon et potence
5. Tige de guidon et glissière
6. Moniteur PM5 (PM5)
7. Pied arrière
8. Pied avant avec roulettes
IMPORTANT : Pour vous assurer que les vis soient
correctement alignées et que les filetages soient engagés,
commencez à serrer toutes les vis à la main avant de
continuer le serrage avec le tournevis. Suivez cette
instruction à chaque étape de l'assemblage.
*Important : Tournevis 6 lobes et Clé Allen insérée. Serrez
fermement toutes les vis en utilisant ce montage pour plus
de force.
DE
1. Rahmen
2. Pedale
3. Hinterbein mit Sattelstütze und Sattel
4. Lenker-Vorbau
5. Vorderbein mit
6. Performance Monitor 5 (PM5)
7. Hinterer Standfuß
8. Vorderer Standfuß mit Transportrollen
WICHTIG: Um sicherzustellen, dass die Schrauben richtig
ausgerichtet sind und ordentlich sitzen, führen Sie alle Schrauben
von Hand ein und drehen Sie sie per Hand vor dem Festziehen rein.
Befolgen Sie diese Vorgehensweise bei jedem Montageschritt.
*Montage Hinweis: Schieben Sie den Innensechskant Schlüssel in
das obere Loch des Torx-Schraubenziehes, um somit eine bessere
Hebelwirkung zum Festziehen der Schrauben zu erzielen.
1. Montaje de la estructura
ES
2. Pedal
3. Pata trasera con tija y asiento
4. Montaje del manillar
5. Pata delantera con potencia para el manillar
6. Monitor de Rendimiento (PM5)
7. Base pata trasera
8. Base pata delantera con ruedecillas
IMPORTANTE: Para asegurar que los tornillos están debidamente
alineados con el orificio, mete todos los tornillos a mano y
preséntalos antes de apretarlos. Sigue esta práctica en cada paso
del montaje.
*Nota de Montaje: Destornillador de 6 puntas con llave Allen
insertada. Aprieta todos los tornillos utilizando esta configuración
de las herramientas.
2
6
5
8
*
1. Box frame Assembly
2. Pedale
3. Piede posteriore con braccio del sedile e sellino
4. Manubrio
5. Piede anteriore con braccio del manubrio
6. Monitor delle prestazioni (PM5)
7. Piede posteriore
8. Piede anteriore con rotelline
IMPORTANTE: Per assicurarsi che tutte le viti siano allineate e la
filettatura sia inserita in modo corretto, inserire tutte le viti a mano
e avvitare la prima parte manualemnte prima di stringerle. Seguire
questa procedura con ogni parte dell'assemblaggio.
*Nota sull'assemblaggio E' compresa un chiave a brucola con
una chiave a L. Stringere tutte le viti con questo strumento.
4
1
2
7
3

Werbung

loading