Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MPX-44 Bedienungsanleitung Seite 9

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2 Conseils de sécurité et d'utilisation
La table de mixage répond à la directive européen-
ne 89/336/CEE sur la compatibilité électromagné-
tique et à la directive portant sur les appareils à
basse tension 73/23/CEE.
Attention ! L'appareil est alimenté par une tension
dangereuse en 230 V~. Ne touchez jamais l'inté-
rieur de l'appareil car, en cas de mauvaise manipu-
lation, vous pouvez subir une décharge électrique.
En outre, l'ouverture de la table de mixage rend
tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
La table de mixage n'est conçue que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-la des éclaboussu-
res, de tout type de projections d'eau, d'une humi-
dité élevée et de la chaleur (température ambian-
te admissible 0 – 40 °C).
En aucun cas, vous ne devez poser pas d'objet
contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le cordon secteur immédiatement
dans les cas suivants :
1. la table de mixage ou le cordon secteur présen-
tent des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que pour le fabricant ou un technicien habi-
lité.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
2 Avvertenze di sicurezza
Quest'apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Attenzione! L'apparecchio funziona con tensione
di rete di 230 V~. Non intervenire mai al suo in-
terno; la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l'apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente anche i se-
guenti punti:
L'apparecchio è previsto solo per l'uso all'interno
di locali. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e
dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e
dal calore (temperatura d'impiego ammessa fra
0 °C e 40 °C).
Non depositare sull'apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina
competente.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte dell'apparecchio, non si assume
l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte-
ment branché, utilisé ou réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait cadu-
que.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-44 est spécialement
conçue pour une utilisation DJ dans le domaine
privé ou professionnel. Il est possible de connecter
jusqu'à 6 appareils à niveau ligne (p. ex. lecteur
CD), jusqu'à deux platines disques et deux micros.
La table de mixage est prévue pour un montage
dans un rack pour appareils avec une largeur de
482 mm (19") ; pour un montage, 4 unités = 177 mm
sont nécessaires. Elle peut également être posée
librement.
4 Branchements
Avant d'effectuer les branchements ou de les modi-
fier, veillez à éteindre la table de mixage.
1) Reliez les sources audio stéréo aux prises d'en-
trée RCA correspondantes des canaux 1 – 4
(prise blanche LEFT = canal gauche, prise rouge
RIGHT = canal droit).
– appareils à sortie niveau ligne (par exemple
enregistreur MD, lecteur CD, magnétophone) :
prises LINE ou CD (34)
– platines disques à système magnétique : pri-
ses PH (35) ; reliez les branchements masse
des platines disques aux bornes GND (29)
2) Il est possible de relier 2 micros : un micro DJ au
canal micro DJ DJ MIC et un autre micro au
second canal micro MIC 1. Soit reliez le micro
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'apparecchio.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-44 è adatto per applicazioni DJ di ogni
genere nel campo privato o professionale. Si pos-
sono collegare fino a sei apparecchi con livello Line
(p. es. lettori CD), fino a due giradischi e due micro-
foni.
Il mixer è previsto per il montaggio in un rack per
apparecchi di 482 mm (19") di larghezza. Il montag-
gio richiede 4 RS (unità di altezza) = 177 mm. L'ap-
parecchio può essere collocato anche liberamente
su un qualsiasi piano.
4 Collegare gli apparecchi
Prima di eseguire o di modificare i collegamenti esi-
stenti spegnere il mixer.
1) Collegare le sorgenti stereo con le relative prese
RCA d'ingresso dei canali 1 – 4 (presa bianca
LEFT = canale sinistro; presa rossa RIGHT =
canale destro):
– apparecchi con uscita Line (p. es. registratori
MD, lettori CD, registratori a cassette) con le
prese LINE o CD (34);
– giradischi con sistema magnetico con le prese
PH (35). Collegare i contatti di massa dei gira-
dischi con i morsetti GND (29).
2) Si possono collegare due microfoni: un micro-
fono DJ con il canale DJ MIC e un altro microfono
con il secondo canale microfono MIC 1. Colle-
gare il microfono per mezzo di un connettore
XLR o jack 6,3 mm con l'ingresso micro (9) sul
correspondant via une fiche XLR ou via une fiche
jack 6,35 à l'entrée micro (9) sur la face avant
soit, via une fiche jack 6,35, à l'entrée micro cor-
respondante (36) sur la face arrière.
3) Pour brancher des amplificateurs, plusieurs sor-
ties stéréo avec leurs propres réglages de niveau
sont disponibles :
– les sorties MASTER (30) : il est recommandé
de brancher ici l'amplificateur principal pour la
sonorisation de salle, au choix, à la sortie sy-
métrique XLR ou à la sortie RCA
– la sortie BOOTH (31) : on peut brancher ici par
exemple l'amplificateur pour une installation
monitor
– la sortie ZONE (32) : on peut brancher ici par
exemple un amplificateur supplémentaire pour
la sonorisation d'une pièce annexe
4) Pour effectuer des enregistrements audio, reliez
l'enregistreur à la sortie stéréo REC (33). Le
niveau d'enregistrement est indépendant de la
position des trois réglages de sortie ZONE,
MASTER et BOOTH (24, 25, 26).
5) On peut relier un casque stéréo (impédance mi-
nimale 8 Ω) à la prise jack 6,35
une préécoute des canaux d'entrée ou une
écoute du programme de musique en cours
avant les trois réglages de sortie ZONE, MAS-
TER et BOOTH (24, 25, 26).
6) Une lampe col de cygne (12 V/5 W max.) peut
être branchée à la prise BNC LAMP (7) pour
éclairer le pupitre, p. ex. la lampe GNL-205 de la
gamme "img Stage Line" : la lampe est allumée
et éteinte via la table de mixage.
7) Enfin, reliez le cordon secteur (28) à une prise
secteur 230 V~/50 Hz.
pannello frontale oppure per mezzo di un jack
6,3 mm con il relativo ingresso micro (36) sul lato
posteriore.
3) Per il collegamento degli amplificatori sono di-
sponibili diverse uscite stereo con i loro regolatori
di livello:
– uscite MASTER (30); qui si dovrebbe colle-
gare l'amplificatore principale per la sonorizza-
zione della sala, si può scegliere fra l'uscita
simmetrica XLR o l'uscita RCA
– uscita BOOTH (31); qui si può collegare p. es.
l'amplificatore per un impianto di monitoraggio
– uscita ZONE (32); qui si può collegare p. es.
un ulteriore amplificatore per la sonorizzazione
di una sala secondaria
4) Per fare delle registrazioni audio, collegare il re-
gistratore con l'uscita stereo REC (33). Il livello di
registrazione è indipendente dalla posizione dei
regolatori ZONE, MASTER e BOOTH (24, 25, 26).
5) Alla presa jack 6,3 mm
(27) si può collegare
una cuffia stereo (impedenza min. 8 Ω) per il pre-
ascolto dei canali d'ingresso o per l'ascolto del
programma attuale di musica a monte dei tre re-
golatori delle uscite ZONE, MASTER e BOOTH
(24, 25, 26).
6) Per illuminare il mixer si può collegare una lam-
pada a collo di cigno (12 V/5 W max.) con la
presa BNC LAMP (7), p. es. la lampada GNL-205
del programma di "img Stage Line". La lampada
si accende e si spegne con il mixer.
7) Alla fine inserire la spina del cavo di rete (28) in
una presa (230 V~/50 Hz).
F
B
CH
(27) pour faire
I
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis