Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
F55c INSTRUCTION MANUAL
We'll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-888-333-9952. We're ready to help!
Scan for easy install video
san.us/864

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus F55c

  • Seite 1 F55c INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-888-333-9952. We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/864...
  • Seite 2 Does your TV weigh more than 130 lbs. (59.0 kg) including accessories? No — Perfect! 130 lbs. (59.0 kg) Yes — This mount is NOT compatible. Visit vuepoint.sanus.com or call 1-888-333-9952 to fi nd a compatible mount. Drywall with Solid concrete What is your...
  • Seite 3 Dimensions 25.4 [cm] [64.5] UP TO 26.6 [67.5] [9.9] [16.6] 15.9 [2.5] [40.5] 17.2 [43.7] [8.5] OFFSET 28.1 [71.4]...
  • Seite 4: Parts And Hardware

    Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Seite 5 Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Template Wall Plate Washers Anchors Lag Bolts UX10 x 60R 5/16 x 2¾ in. .695 x .350 x.075 in.
  • Seite 6 STEP 1 Attach Brackets to TV Standard configurations 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length are shown. For special applications, or if you Hand thread screws into the threaded inserts If your TV has a flat back AND you want your TV closer to are uncertain about your on the back of your TV to determine which the wall, use the shorter screws (a).
  • Seite 7 1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back 03 04 05 06 07 IMPORTANT: After attaching the brackets, adjust the straps so...
  • Seite 8 STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) ●...
  • Seite 9 Drill pilot holes using a 7/32 in. (5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate assembly using four lag bolts and four washers...
  • Seite 10 STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
  • Seite 11 Remove the wall plate template and insert four anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement...
  • Seite 12 STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
  • Seite 13 Adjustments ADJUSTING THE LEVEL: If needed, tighten one of the REMOVING THE TV: Pull down on the straps and lift the TV screws on the top of the TV bracket to level the TV. up and out away from the wall plate. LEVEL...
  • Seite 14 ¿Su televisor pesa más de 59,0 kg (130 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 59,0 kg (130 lb) Sí: Esta montura NO es compatible. Visite vuepoint.sanus.com o llame al número 1-888-333-9952 para encontrar una montura compatible. ¿Paneles de yeso ¿Hormigón macizo ¿De qué está...
  • Seite 15 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
  • Seite 16 ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
  • Seite 17 ESPAÑOL Retire la plantilla de la placa de pared e inserte cuatro anclajes PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. Instale la placa de pared utilizando pernos tirafondo y arandelas . Apriete los pernos tirafondo solo hasta que las arandelas queden firmemente sujetas contra la placa de pared...
  • Seite 18 Votre téléviseur pèse-t-il plus de 59,0 kg (130 lb), y compris les accessoires ? Non — Parfait ! 59,0 kg (130 lb) OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur vuepoint.sanus.com ou appelez le 1-888-333-9952 pour trouver un support compatible. Cloison sèche Béton solide ou De quoi est Vous avez des doutes ?
  • Seite 19 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
  • Seite 20 FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 8 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
  • Seite 21 FRANÇAIS Retirez le gabarit de plaque murale et insérez quatre chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Installez la plaque murale à l'aide des boulons tire-fond et des rondelles . Serrez les boulons tire-fond uniquement jusqu'à...
  • Seite 22 Wiegt Ihr Fernseher mehr als 59,0 kg (130 lbs) inkl. Zubehör? Nein – Perfekt! 59,0 kg (130 lbs) Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie vuepoint.sanus.com oder rufen Sie 1-888-333-9952 an, um eine kompatible Halterung zu fi nden. Massivbeton Woraus Gipskartonwand...
  • Seite 23 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 24 DEUTSCH DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 8 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße 38 x 89mm (1 1/2 x 3 1/2") ●...
  • Seite 25 DEUTSCH DEUTSCH Bohren Sie drei Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen. Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübelein VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen.
  • Seite 26 Weegt uw tv meer dan 59,0 kg (130 lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 59,0 kg (130 lbs.) Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar vuepoint.sanus.com of bel 1-888-333-9952 om een geschikte wandbevestiging te vinden. Gipsplaat met Massief beton of Waar is de...
  • Seite 27 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Seite 28 NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 8 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1½...
  • Seite 29 NEDERLANDS Verwijder het sjabloon en plaats vier ankers LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Bevestig de wandplaat met bouten en afstandsringetjes . Draai de bouten alleen vast tot de afstandsringetjes stevig tegen de wandplaat zitten.
  • Seite 30 Väger din TV mer än 59,0 kg (130 lbs.) inklusive tillbehör? Nej – Perfekt! 59,0 kg (130 lbs.) Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök vuepoint.sanus.com eller ring oss på 1-888-333-9952 för att hitta ett kompatibelt fäste. Gipsskivor med Massiv betong Vad är din FÖRSIKTIGT:...
  • Seite 31 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Seite 32 SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 8 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1½ x 3½ tum) ●...
  • Seite 33 SVENSKA Avlägsna väggmallen och sätt in fyra förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvar MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad rörelse av väggplattan Säkerställ att väggplattan är ordentligt fastsatt i väggen innan du går vidare till nästa steg.
  • Seite 34 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがあなたの用途に最適であるかを確認します! お使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 59.0 kg(130 ポンド)以上ありますか? いいえ — 最適です! 59.0 kg はい — このマウントは、適合しません。vuepoint.sanus.com をご覧になるか、1-888-333-9952 にお電話いただき、適合するマウントを (130 ポンド) ご確認ください。 壁はなんで出 木製スタッ 打放しコンク 注意: はっきりしない? ドに石膏ボ リートまたは ? 来ています 石膏ボードだ ード? コンクリ カスタマーサービスに電話する: か? けの壁面には ート...
  • Seite 35 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に 破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1-1 テレビのネジの直径を選択する お使いのテレビの背面にあるネジ山を切った穴にネジを手で挿入して、どの直径のネジ(M5、M6 または M8)を使用するかを判断します。 1-2 テレビのネジの長さを選択する お使いのテレビの背面がフラットで、なおかつテレビを壁面近くに設置したい場合、短いネジ 注意: (a)を使用します。 ネジまたはネジとスペーサーの組み合わせで、ネジ山が適切 スペーサーおよび長いネジ(b)は、次の場合使用します。 にかみ合っていることを確認します。 ● テレビの背面が曲面または不規則な場合 短すぎると、テレビを保持できません。 ● テレビのマウント穴が奥まっている場合 長すぎると、テレビに損害を与えます。 ● ケーブル用に余分なスペースが必要な場合 1-3 テレビブラケットを取り付ける お使いのブラケットは、テレビの背面で水平になっていることを確認してください。標準のハードウェア設定は図のとおりです。特別な用途またはどのハード...
  • Seite 36 日本語 手順 2A ウォールプレートを壁面に取り付ける 木製スタッドオプション ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ● 木製スタッドの最小サイズ:51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、公称 38 x 89 mm(11/2 x 31/2 インチ) ● ファスナー間の最小水平間隔:406 mm(16 インチ) スタッドの位置を探します。千枚通し、細い釘または端感知式スタッドファインダーを使用して、スタッドの端を見つけ、スタッドの中心を印します。 ウォールプレートテンプレート をお好みの高さに配置して、穴をスタッドの中心線に合わせます。テンプレートを水平にして、テープで固定します。 直径 5 mm(7/32 インチ)のドリルビットを使用して、パイロットホールを開けます。ウォールプレートテンプレート を取り外します。 重要:必ずスタッドの中心に穴を開けます。 重要:パイロットホールは、75 mm(3 インチ)の深さまで開けます。 ウォールプレートアッセンブリー...
  • Seite 37 日本語 ウォールプレートテンプレート を取り外して、4 個のアンカー を差し込みます。 注意: アンカー が、完全にコンクリート面まで差し込まれていることを確認します。 ウォールプレート を、ラグボルト およびワッシャー を使用して取り付けます。ラグボルト は、ワッシャー がウォールプレ ート にしっかりと着座するまでしか締め付けてはいけません。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!4 本すべてのラグボルトは、ウォールプレート の不必要な動きを防ぐために確 実に締め付けられている 必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。 手順 3 テレビをウオールプレートに取り付ける 12 ページを参照 重量があります!この手順では、支援が必要かもしれ 重要:テレビブラケットが、ウォールプレートにしっかりと固定されると、カチ ません。 ッと音がします。 調整 13 ページを参照 水平の調整 : 必要に応じて、テレビブラケットの上部のネジのどれか 1 本を締めて、テレビの水平を調整します。 テレビの取り外し : ストラップを引き下げて、テレビを上方向に持ち上げてから、ウオールプレートから取り外します。...
  • Seite 38 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机连同附件的重量超过 59.0 kg (130 lbs) 吗? 否 — 适合! 59.0 kg (130 lbs) 是 — 此支架不兼容。访问 vuepoint.sanus.com 或致电 1-888-333-9952 查找兼容的支架。 墙是什么材料 有木墙柱的 实心混凝土 不确定? 干墙? 或混凝土砌 注意: 制成的? 块? 致电客户服务: 不要仅安装 1-888-333-9952(英 在干墙上...
  • Seite 39 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使 用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装托架到电视机 参见第 6 页 1-1 选择电视机螺钉直径 请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定要使用的螺钉直径(M5、M6 或 M8)。 1-2 选择电视机螺钉长度 如果电视机后部平直并且希望让电视机更加靠近墙壁,则使用较短的螺钉 (a)。 注意: 确认螺钉或螺钉/隔圈组合具有恰当长度的螺纹配合。 隔圈和较长的螺钉 (b) 用于: 配合过短将无法支承电视机。 ● 后部呈圆弧状形状/不规则的电视机 配合过长将会损坏电视机。 ● 嵌有安装孔的电视机 ●...
  • Seite 40 中文 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 8 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.) ● 扣件之间最小的水平间隔:406 mm (16 in.) 1.
  • Seite 41 中文 3. 移去壁板模板 并插入四个锚栓 。 注意: 确保锚栓 与混凝土表面平齐。 4. 使用方头螺栓 和垫圈 安装壁板 。紧固方头螺栓 ,直到将垫圈 牢牢固定在壁板 上。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓必须牢牢紧固,以防壁板 意外移动。 在继续下一步之前,确保壁板牢牢固定 在墙壁上。 步骤 3 安装电视机到壁板 参见第 12 页 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。 重要事项:电视机托架与壁板牢牢紧固时会发出咔哒声。 调节 参见第 13 页 水平调节: 如有需要,拧紧电视机托架顶部的一个螺钉,将电视机放置水平。 拆卸电视机: 将束带下拉,然后上提电视机,使其脱离壁板。...
  • Seite 42 Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 59,0 кг (130 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет — Прекрасно! 59,0 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт vuepoint.sanus.com или позвоните по телефону 1-888-333-9952, чтобы найти подходящее (130 фунтов) крепление. Из какого...
  • Seite 43 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
  • Seite 44 РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 8 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) Минимальное...
  • Seite 45 РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите три направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм (3 дюйма). Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками. Снимите...
  • Seite 46 Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd ACN 163 436 039 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia 07 3276 1355 Addendum – Australian Consumer Law – Warranty against defects Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd warrants its Milestone/VuePoint products to be free of defects in material and workmanship for the product’s Warranty Period.
  • Seite 47 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia or by email to sanus.australia@milestone.com The costs and expenses associated with making a claim under your warranty including the costs of posting your claim, or making a telephone call in order to do so, will be borne by you. At the time you make your warranty claim we may in our absolute discretion require you to return to us at the address above, or some other location we determine, the alleged faulty good or component for inspection.
  • Seite 48 Thank you for choosing Sanus VuePoint! Please take a moment to let us know how we did: Call us: 1-888-333-9952 Email us: info@sanus.com Leave a review: vuepoint.sanus.com UK: 0800 056 2853 Find us on Facebook: SANUS Follow us on Twitter @sanussystems Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.