Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston AQ113D 697

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wash options Detergents and laundry, 8 Detergent Preparing the laundry AQUALTIS Washing recommendations Precautions and advice, 9 AQ113D 697 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies...
  • Seite 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Seite 3: Connecting The Drain Hose

    ! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm Model AQ113D 697 in length. width 59.5 cm Electrical connections...
  • Seite 4: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP PORTHOLE DOOR Always use the handle to washing additives compartment: for fabric softener open the porthole door (see or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that figure).
  • Seite 5: Touch Control Panel

    START/PAUSE Touch control panel button with indicator light SPIN WASH button CYCLE WASH CYCLE PHASE TEMPERATURE SELECTOR knob indicator light button icons DISPLAY CONTROL PANEL LOCK OPTION ON/OFF Button with button with indicator light DELAYED START buttons indicator light button DOOR LOCKED indicator light again;...
  • Seite 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the To remove the delayed start option, press the button first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, until the display shows the text OFF; the symbol will using the 90°...
  • Seite 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and addi- tives Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Synthetics Resistant 60°    0,99 115’ Synthetics Resistant (4) 40°    0,63 95’ Whites 60°...
  • Seite 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry into the drum together with the laundry. Then launch the specific Detergent programme “ “. At the end of the cycle, garments will be The type and quantity of detergent required depend on relaxed and fragrant. the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), ! Not recommended for wool or silk garments.
  • Seite 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in The crossed-out dustbin is marked on all products accordance with international safety regulations. The to remind the owner of their obligations regarding following information is provided for safety reasons and separated waste collection.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
  • Seite 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Seite 12: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
  • Seite 13 Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 Detersivo Preparare la biancheria AQUALTIS Consigli di lavaggio Precauzioni e consigli, 21 AQ113D 697 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Manutenzione e cura, 22 Escludere acqua e corrente elettrica...
  • Seite 14: Installazione

    Installazione E’ importante conservare questo libretto per poterlo In caso sia posizionata su moquette o tappeti, regolare consultare in ogni momento. In caso di vendita, di i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla spazio necessario per la ventilazione.
  • Seite 15: Collegamento Elettrico

    Dati tecnici originale e non superare i 150 cm. Collegamento elettrico Modello AQ113D 697 larghezza cm 59,5 Prima di inserire la spina nella presa della corrente, Dimensioni altezza cm 85 accertarsi che: profondità...
  • Seite 16: Descrizione Della Macchina

    Descrizione della macchina PANNELLO COMANDI TOUCH CONTROL PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO’ vaschetta per additivi: per ammorbidente o additi- Per aprire la porta oblò vi liquidi. Si raccomanda di non superare mai il livello utilizzare sempre l’apposita massimo indicato dalla griglia e di diluire ammorbidenti maniglia (vedi figura).
  • Seite 17: Pannello Comandi Touch Control

    Pannello comandi touch control Pulsante con spia START/PAUSE Pulsante CENTRIFUGA Icone Manopola FASI DI Spia PROGRAMMI Pulsante LAVAGGIO TEMPERATURA DISPLAY BLOCCO Pulsanti ON/OFF Spia TASTI OPZIONI PORTA Pulsante BLOCCATA PARTENZA RITARDATA ON/OFF : premere brevemente il pulsante per accendere lampeggerà con colore arancione. Se la spia “Porta Bloccata” o spegnere la macchina.
  • Seite 18: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare Modificare le caratteristiche del ciclo. un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo • Premere il pulsante per attivare l’opzione; sul impostando il programma cotone 90° senza prelavaggio. display comparirà...
  • Seite 19: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella programmi Detersivi e Velocità additivi Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Sintetici Resistenti 60°    0,99 115’ Sintetici Resistenti (4) 40°    0,63 95’ Bianchi 60° 1600  ...
  • Seite 20: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Detersivo Piumini: per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca quali piumoni matrimoniali o singoli (non eccedenti i 3,5 La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di kg. di peso), cuscini, giacche a vento utilizzare l’apposito tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di programma .
  • Seite 21: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle separatamente per ottimizzare il tasso di recupero norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite e riciclaggio dei materiali che li compongono ed per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Seite 22: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
  • Seite 23: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Seite 24: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. In caso di errata installazione o uso non corretto potrete essere chiamati al pagamento dell’intervento. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
  • Seite 25 Zusatzfunktionen Waschmittel und Wäsche, 32 Waschmittel Vorsortieren der Wäsche AQUALTIS Waschhinweise Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 33 AQ113D 697 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der Wäscheladung Entsorgung Manuelles Öffnen der Gerätetür Reinigung und Pflege, 34 Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Wäschetrommel...
  • Seite 26: Aufstellung

    Aufstellung ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung ! Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen und zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Betriebsgeräusche, vor allem während des Schleuderns, Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das vermieden werden.
  • Seite 27: Anschluss Des Ablaufschlauches

    ! Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt werden, sollte dies jedoch absolut unvermeidlich sein, Technische Daten muss die Verlängerung denselben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten. AQ113D 697 Modell Elektroanschluss Breite 59,5 cm Abmessunge Höhe 85 cm Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist...
  • Seite 28: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes BEDIENBLENDE GERÄTETÜR GRIFF SOCKEL REGULIERBARE STELLFÜSSE GERÄTETÜR Öffnen Sie die Gerätetür bitte Wenn Sie ein Pulverwaschmittel verwenden, geben Sie die stets nur am entsprechenden Trennwand in die Kammer B. Griff (siehe Abbildung ). Kammer für Zusätze: für Weichspüler oder flüssige Zusätze.
  • Seite 29: Bedienblende "Touch Control

    Taste mit Kontrollleuchte Bedienblende “touch control” START/PAUSE Taste SCHLEUDERGANG Kontrollleuchte Symbole Wählschalter PROGRAMMA- PROGRAMME Taste TEMPERATUR BLAUF DISPLAY Taste mit Kontrollleuchte Taste mit Kontrollleuchte Tasten TASTENSPERRE ON/OFF ZUSATZFUNKTIONEN Taste STARTZEIT- Kontrollleuchte VORWAHL LOCK Taste mit Kontrollleuchte ON/OFF: Drücken Sie kurz auf ist die Kontrollleuchte dauerhaft an.
  • Seite 30: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms ANMERKUNG: Lassen Sie vor erstmaligem Gebrauch des Um die Startzeitvorwahl zu deaktivieren, drücken Sie die Waschvollautomaten erst einen Waschgang ohne Wäsche, Taste, bis auf dem Display der Schriftzug OFF eingeblendet jedoch mit Waschmittel durchlaufen. Stellen Sie hierzu das wird;...
  • Seite 31: Programme Und Zusatzfunktionen

    Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Waschmittel und Zusätze Max. Beschreibung des Programms Temp. (°C) Kunstfasern Widerstandsfähig 60°    48 0,99 57 115’ Kunstfasern Widerstandsfähig (4) 40° 48 0,63 55 95’    Weiß 60° 1600    190’...
  • Seite 32: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche ! Fügen Sie keinen Weichspüler oder Waschmittel hinzu. Waschmittel Daunen: Zum Waschen von Wäschestücken mit Die Wahl des Waschmittels und der Waschmittelmenge hängt Daunenfüllung wie Federbetten für Doppel- oder Einzelbetten von der Gewebeart (Baumwolle, Wolle, Seide ...), der Farbe, (die ein Gewicht von 3,5 kg nicht überschreiten), Kissen, der Waschtemperatur, der Stärke der Verschmutzung und Anoraks wählen Sie das Spezialprogramm...
  • Seite 33: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten • Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte schreibt vor, dass und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Hauhaltsgeräte nicht mit dem normalen Müll zu Sicherheitsgründen genannt und sollten aufmerksam entsorgen sind.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Zugang zur Fremdkörperfalle: Stromversorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Reinigung des Gerätes 1.
  • Seite 35: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Das Gerät schaltet sich nicht •...
  • Seite 36: Kundendienst

    Kundendienst 195091901.08 03/2012 - Xerox Fabriano Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • Prüfen Sie, ob einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe “Störungen und Abhilfe); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; •...

Diese Anleitung auch für:

Aqualtis aq113da 697

Inhaltsverzeichnis