Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Touch control panel
Table of wash cycles
Wash options
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston AQUALTIS AQLF9D 69 U

  • Seite 1 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Touch control panel Table of wash cycles Wash options Detergent Preparing the laundry Washing recommendations Load balancing system General safety Disposal Opening the porthole door manually Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum...
  • Seite 2  This instruction manual should be kept in a safe place  If the appliance is levelled correctly, it will be more for future reference. If the washing machine is sold, stable and much less likely to cause vibrations and noise given away or moved, please ensure the manual is kept while it is operating, particularly during the spin cycle.
  • Seite 3  Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to  The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65  The power supply cable and plug must only be and 100 cm above the replaced by authorised technicians.
  • Seite 4 Always use the handle to To adjust the settings, gently open the porthole door press the icon inside the sensitive (touch control) area as illustrated in This washing machine, in compliance with new energy The detergent dispenser saving regulations, is fitted with an automatic standby drawer is located inside the system which is enabled after about 30 minutes if no machine and can be...
  • Seite 5 button with indicator light button button knob indicator light button button icons button Button with with indicator light indicator light buttons button button indicator light again; the indicator light will flash in an orange colour. If the Button with indicator light: press this briefly to switch “Door locked”...
  • Seite 6 Open the detergent dispenser drawer in the " This washing machine is " mode (refer to " "). equipped with two tanks: Slowly pour the detergent ( ) and fabric softener ( ) one for liquid detergent until the tanks are completely filled ( (either concentrated or diluted) with a capacity of approx.
  • Seite 7 Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabric The washing machine carries out an automatic cleaning softener falls below the level required for a successive cycle during the rinse cycle if the level of detergent that wash cycle, the display will visualise the relative remains is insufficient for carrying out a messages "...
  • Seite 8 before you use the washing machine for and the display will show " :" and the time the first time, run a wash cycle with detergent and no remaining until the end of the cycle. To remove the delayed start option, press the button until the display laundry, using the 90°...
  • Seite 9 with pre-wash 90° 1600 (Add detergent to the relevant compartment). 60° heavily soiled whites and resistant colours. 1600 (Max. 90°) heavily soiled whites and delicate colours. 40° 1600 Coloured 40° 1600 40° 40° heavily soiled delicate colours 40° Durable 60° Delicate 40°...
  • Seite 10 amount of bacteria by using a greater quantity of water The type and quantity of detergent required depend on and optimising the effect of special disinfecting additives the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, added to the detergent. At the end of the wash cycle, etc.), as well as its colour, the washing temperature, the the machine will slowly rotate the drum;...
  • Seite 11  The machine was designed and constructed in For more information relating to the correct disposal of accordance with international safety regulations. The household appliances, owners should contact their following information is provided for safety reasons and local authorities or appliance dealer. must therefore be read carefully.
  • Seite 12 To access the pre-chamber: • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work.
  • Seite 13 Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Seite 14 • The tanks have not been loaded correctly (e.g. fabric softener has been added instead of detergent or vice-versa) • Two different types of detergent/fabric softener have mixed. • The " ” is blocked due to prolonged lack of use: carry out a tank cleaning cycle (refer to "...
  • Seite 15 • Check whether you can solve the problem by yourself (see • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.  If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.  Always request the assistance of authorised technicians.
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Mode d’installation et d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 18-19 Français Description de l’appareil, 20-21 Auto Dose System, 22-23 Comment faire un cycle de lavage, 24 Programmes et options, 25 Produits lessiviels et linge, 26 AQUALTIS AQLF9D 69 U Précautions et conseils, 27 Entretien et soin, 28 Anomalies et remèdes, 29-30 Assistance, 31...
  • Seite 18: Installation

    Installation Raccordements eau et électricité Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau Déballage Ces pièces sont à conserver car il faut les remonter en cas de déplacement du lave-linge pour éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant le transport.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Raccordement du tuyau de vidange Caractéristiques techniques Raccordement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
  • Seite 20: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil TABLEAU DE PORTE BORD HUBLOT POIGNEE PORTE HUBLOT SOCLE PIEDS REGLABLES PORTE HUBLOT Tableau de bord "touch control" Stand-by TIROIR A PRODUITS LESSIVIELS Remarque...
  • Seite 21 Tableau de bord "touch control" START/PAUSE ADOUCISSANT ESSORAGE PHASES TEMPÉRATURE PROGRAMMES LESSIVE DE LAVAGE Écran VERROU ENFANT ON/OFF DEPART DILUITION OPTIONS HUBLOT LESSIVE DIFFÉRÉ VERROUILLEÉ ON/OFF: HUBLOT VERROUILLEÉ: PROGRAMMES: VERROU ENFANT: TEMPERATURE: ECO: ESSORAGE: DEPART DIFFÉRÉ: MODIFICATION DE LA LANGUE A la première mise en service de l’appareil, OPTIONS: LESSIVE...
  • Seite 22: Auto Dose System

    Auto Dose System Introduction Remplir les réservoirs Tiroir à produits lessiviels sortir complètement le tiroir à produits lessiviels en s'assurant qu'il Diluée arrive bien en butée. Ne pas déplacer le tiroir pendant le chargement. Première mise en service...
  • Seite 23 Signalement des remplissages successifs: Nettoyage automatique: À la fin du cycle, remettre de la lessive À la fin du cycle, remettre de Nettoyage programmé par l'utilisateur: l’adoucissant À la fin du cycle, remplir le réservoirs UNIQUEMENT sur indication de la machine Utilisation du système "Auto Dose System"...
  • Seite 24: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: Démarrage dans: Finit dans: METTRE L'APPAREIL SOUS TENSION. Modifier les caractéristiques du cycle. CHOISIR LE PROGRAMME. CHARGER LE LINGE. DOSER LE PRODUIT LESSIVIEL. DEMARRER LE PROGRAMME. FERMER LA PORTE HUBLOT. PERSONNALISER LE CYCLE DE LAVAGE. Modifier la température et/ou la vitesse d’essorage.
  • Seite 25: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Vitesse Produits lessiviels Temp. Charge maxI Durée Icône Description du Programme maxi maxi (tours cycle (°C) (Kg) Lavage Adoucissant Javel minute) Programmes Coton COTON PRÉLAVAGE: (Ajouter le produit lessiviel dans le bac prévu). COTON BLANC (1): COTON BLANC (2): COTON COU LEUR (3) CHEMISES...
  • Seite 26: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Lessive Soie: Rideaux: Laine: Ne pas utiliser Duvet: de lessives superconcentrées, de gels et autres produits assimilés. ¾ Triage du linge Edredons: Linge de toilette et de lit: Combien pèse le linge ? Taches tenaces: Système d’équilibrage de la charge Conseils de lavage Chemises: Jeans:...
  • Seite 27: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublot Sécurité générale Mise au rebut...
  • Seite 28: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage de l’appareil Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Entretien du tambour Nettoyage de la pompe...
  • Seite 29: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Anomalies: Causes / Solutions possibles: L’appareil ne s’allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n’y a pas d’arrivée d’eau. La porte de l’appareil reste verrouillée. L’appareil prend l’eau et vidange continuellement. L’appareil ne vidange pas ou n’essore pas.
  • Seite 30 Anomalies: Causes / Solutions possibles: la machine ne donne pas de bons résultats. Que se passe-t-il en cas de remplissage de réservoirs déjà pleins ? Que se passe-t-il en cas d'utilisation du tiroir en mode Traditionnel tandis que les réservoirs sont encore pleins ? Les réservoirs peuvent-ils être utilisés pour les lessives en poudre ?
  • Seite 31: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: Signalez:...
  • Seite 34 qualora la lavabiancheria dovesse essere trasportata, dovranno essere rimontati per evitare danneggiamenti interni.
  • Seite 36 Nota:...
  • Seite 37 Alla prima accensione Si può modificare la lingua solo a macchina spenta. Riaccendere la macchina.
  • Seite 38 estrarre completamente il cassetto detersivi: accertandosi che arrivi a battuta. Non muovere il cassetto diluito durante il caricamento.
  • Seite 39 Pulizia impostata dall'utente: "Alla fine del ciclo ricarica detergente" "Alla fine del ciclo ricarica ammorbidente" "Alla fine del ciclo ricarica serbatoi" Pulizia ON dopo l'indicazione della macchina polvere additivi in polvere esclusi- vamente Effettuare il lavaggio: Pulizia automatica:...
  • Seite 40 “Parte tra:” “Finisce tra:” mettere la lavabiancheria in pausa Cotone Bianchi “Parte lavaggio di trapunte e piumini con fodera esterna tra:” realizzata in materiale sintetico. “Finisce tra:”...
  • Seite 41 Velocità Detersivi e additivi Temp. Carico Durata max. Icona Descrizione del Programma max. max. ciclo (giri al Detersivo Ammor- Candeg- (°C) (Kg) minuto) Lavaggio bidente gina Programmi Cotone Cotone bianchi prelavaggio Cotone bianchi (1): Cotone bianchi (2): Cotone colorati (3) Camicie Jeans Programmi speciali...
  • Seite 42 Woolmark Platinum Care Non caricare detergenti superconcentrati, “Gel” e simili. ¾...
  • Seite 46  Nota...
  • Seite 52 N.B.:...
  • Seite 53 Knop met controlelampje Knop Knop Knop Controlelampje Symbolen Knop Knop Knop met controlelampje Knop met controlelampje Knop Knop Knoppen Controlelampje...
  • Seite 55 ALLEEN bij te vullen nadat de machine dit heeft aangegeven. waspoeder reinigingsmiddelen in poedervorm...
  • Seite 57 (Doe het wasmiddel in het speciale vakje).
  • Seite 68 Hinweis:...
  • Seite 71 NACH aufleuchten der entsprechenden Anzeige nachzufüllen. Pulverform Zusätze in Pulverform...
  • Seite 73 Weiß Weiß Farbig...

Inhaltsverzeichnis