Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • PURPOSE of this MANUAL
  • Name of Parts
  • Units Installation
  • Unit Installation
  • Initial Check
  • Refrigerant Piping
  • Drain Piping
  • Drain Pipe Connection
  • Electrical Wiring
  • Remote Controller Operation
  • Información General
  • Seguridad
  • Nombres de las Piezas
  • Instalación de las Unidades
  • Instalación de la Unidad
  • Tubería de Desagüe
  • Cableado Eléctrico
  • Funcionamiento del CONTROL REMOTO
  • Informations Générales
  • Objet de CE MANUEL
  • Nomenclature des PIÈCES
  • Installation des Unités
  • Installation de L'unite
  • Accessoires Fournis en Standard
  • Vérification Initiale
  • Tuyauterie Frigorifique
  • Tuyauterie D'ÉVACUATION des CONDENSATS
  • CÂBLAGE Électrique
  • Fonctionnement de L'interrupteur ÀDISTANCE
  • Accessoires Fournis
  • Installation du Panneau de Soufflage en Option : P-N23Na
  • Maintenance
  • Nettoyage du Filtre à Air
  • Informazioni Generali
  • ELENCO Componenti
  • Installazione Delle Unità
  • Installazione Dell'unità
  • Controlli Iniziali
  • LINEA Refrigerante
  • LINEA DI Drenaggio
  • Collegamenti Elettrici
  • Funzionamento del DISPOSITIVO DI Controllo Remoto
  • INSTALLAZIONE del PANNELLO DI Mandata OPZIONALE: P-N23NA
  • Manutenzione
  • Informação Geral
  • Segurança
  • Nome das Peças
  • Instalação das UNIDADES
  • Instalação da Unidade
  • Tubagem de Refrigerante
  • Ligação da Tubagem
  • Tubagem de ESGOTO
  • Ligações Eléctricas
  • Funcionamento DO Controlo Remoto
  • Instalação DO PAINEL de Ar OPCIONAL: P-N23NA
  • Manutenção
  • LIMPAR O Filtro
  • Generelle Oplysninger
  • Sikkerhed
  • Anvendte Symboler
  • Navne På Dele
  • Montering AF Enheder
  • Kølemiddelrørføring
  • Afløbsrør
  • Elektrisk Ledningsføring
  • Indendørsenhed
  • Fjernbetjening
  • Montering AF Valgfrit UDLUFTNINGSPANEL: P-N23NA
  • Vedligeholdelse
  • Algemene Informatie
  • Namen VAN Onderdelen
  • Installatie Van de Units
  • Installatie Van de Unit
  • Koelleidingen
  • Afvoerleiding
  • Elektrische Bedrading
  • Gebruik VAN de Externe BEDIENING
  • INSTALLATIE VAN OPTIONEEL Luchtrooster: P-N23NA
  • Meegeleverde Accessoires
  • Onderhoud
  • HET Filter REINIGEN
  • Allmän Information
  • Använda Symboler
  • Delar
  • INSTALLATION AV Enheter
  • Kylrör
  • Dräneringsrör
  • Elektriska Ledningar
  • ANVÄNDA Fjärrkontrollen
  • Medföljande Tillbehör
  • INSTALLATION AV Extra PANEL: P-N23NA
  • Underhåll
  • RENGÖRA Filtret
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Οδηγοσ Προϊοντοσ
  • Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
  • Ονοματα Εξαρτηματων
  • Εγκατασταση Μοναδων
  • Σωληνωσεισ Ψυκτικου
  • Σωληνωσεισ Αποχετευσησ
  • Ηλεκτρικη Καλωδιωση
  • Λειτουργια Τηλεχειριστηριου
  • Εγκατασταση Προαιρετικου Στομιου Αερα: P-N23NA
  • Συντηρηση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
INDOOR UNITS SYSTEM FREE
RCI-(1.0-6.0)FSN3E / P-N23NA
RPI-(8.0-10.0)FSN3E
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
4 - way cassette
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi RCI-1.0FSN3E series

  • Seite 3 ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INDEX ÍNDICE GENErAL INFOrmATION ..........1 INFOrmACIóN GENErAL ..........1 NAmE OF PArTS ............3 NOmBrES DE LAS PIEZAS ........... 3 UNITS INSTALLATION ............ 3 INSTALACIóN DE LAS UNIDADES ........ 3 rEFrIGErANT PIPING ..........6 TUBErÍAS DE rEFrIGErANTE ........6 DrAIN PIPING ..............
  • Seite 35: Allgemeine Informationen

    Druckfehler nicht der Kontrolle von ständig in irgendeiner Form bzw. auf irgendeinem Datenträger vervielfäl- HITACHI, daher wird für diese Art von Fehlern keine Haftung übernommen. tigt, kopiert, archiviert oder weitergegeben werden. Folglich kann es vorkommen, dass manche Abbildungen bzw. Angaben Unter einer Firmenpolitik, die eine ständige Qualitätsverbesserung ihrer Pro-...
  • Seite 36: Gegenstand Dieser Anleitung

    1 Allgemeine informationen V O R S I C H T • Kältemittellecks können die Atmung erschweren, da das Kälte- H I N W E I S mittel die Luft des Raums verdrängt. • Es ist empfehlenswert, die Luft im Raum alle 3 bis 4 Stunden zu •...
  • Seite 37: Teilebezeichnung

    2 Teilebezeichnung 2 TEILEBEZEICHNUNG    Teilebezeichnung Lüfter Lüftermotor Wärmetauscher Verteiler Expansionsventil Elektrischer Schaltkasten Kältemittelgasanschluss Kältemittelflüssigkeitsanschluss Abflussanschluss motor für Abflussmechanismus Schwimmerschalter Ablaufwanne Blende P-N23WA Luftfilter Luftauslass Lufteinlass Sieb Lufteinlassgitter Abdeckung für Ecktasche 3 INSTALLATION DER GERÄTE G E f A H R •...
  • Seite 38: Geräteinstallation

    3 Installation der geräte V O R S I C H T • Installieren Sie die Innengeräte nicht in einer brennbaren Umge- • Installieren Sie die Innengeräte nicht in Werkstätten oder Küchen, bung. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr. in denen Ölnebel oder Dunst in die Geräte eindringen kann. Das Öl setzt sich am Wärmetauscher fest und reduziert hierdurch die •...
  • Seite 39 3 Installation der geräte Berücksichtigen Sie die rohranschlussseite, bevor Sie das Innen- Abmessung der Öffnung: 860 bis 910 gerät anheben Gerätegröße: 840 Ziehen Sie das Innengerät mit einem Hebezeug auf. Üben Sie kei- ne Kraft auf die Abflusswanne aus Abmessung der Befestigen Sie das Innengerät mit Hilfe der muttern und Unterleg- Befestigungsschrauben: 760 4-Positionen für...
  • Seite 40: Kältemittelleitungen

    4 Kältemittelleitungen    für Decken, die bereits mit Blenden verschlossen sind. Diese Seite der Lehre an der Innenseite der Deckeöffnung anbringen Diese Seite der Lehre an der unteren Seite des Geräts befestigen Indoor Unit Innengerät Befestigen Sie diese Seite Diese Seite der Lehre an der der Lehre an der Außenseite Decken-blende...
  • Seite 41: Abflussleitungen

    5 Abflussleitungen       Kupferrohrdicke Konusmuttermaße (mm) (mm) Nenndurch-messer Außendurch-messer Stärke Nenndurch- Außendurch- messer messer 6.35 0.80 6.35 9.53 0.80 9.53 12.70 0.80 12.70 15.88 1.00 15.88    Konusrohrmaße (mm) Außen- Nenndurch- durch- messer +0/-0.4 messer 6.35...
  • Seite 42: Verkabelung

    6 Verkabelung 5.2 ABfLUSSLEITUNGSANSCHLUSS Die folgende Abbildung zeigt die Lage des Abflussleitungsanschlusses. Isolieren Sie nach dem Anschließen des Abflussschlauchs die Ab- flussleitung. Verwenden Sie zwischen Abflussrohranschluss und Ab- flussschlauch keinen Klebstoff Schlauchband (Zubehör) Keinen Kleber benutzen Anschluss derAbflussleitung Abflussleitungsanschluss Bereiten Sie ein PVC-rohr mit einem Außendurchmesser von 32 Vinylchlorid VP25 mm vor.
  • Seite 43: Kabelanschluss Für Das Innengerät

    Verkabelung 6.2 KABELANSCHLUSS fÜR DAS INNENGERÄT Die Kabelanschlüsse des Innengeräts sind unten dargestellt. (TB2) Kabelklemme Übertragungskabel Betriebsspannungskabel (von Außen- zum Innengerät Betriebskabel Fernbedie- und vom Innen- zum nungsschalterkabel Außengerät) Betriebskabel Im Falle einer Gruppensteuerung wird eine Fernbedienung Fernbedienungsschalterkabel verwendet. Bohrung für Kabelanschluss Ø 32.5 Bohrung für (als Ersatz) Kabelanschluss...
  • Seite 44: Einstellung Der Dip-Schalter

    Verkabelung 6.3 EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER       Anzahl und Position der Dip-Schalter DSW3: Einstellen des Leistungscodes Die Position der Dip-Schalter ist folgende: Einstellungen sind nicht erforderlich, da sie bei Lieferung voreingestellt sind. mit diesem Dip-Schalter wird der Leistungscode eingestellt, der dem PS-Wert des Innengerätes entspricht.
  • Seite 45: Betrieb Mit Fernbedienung

    7 Betrieb mit fernbedienung    DSW8: (Not used) H I N W E I S Das Zeichen “n” gibt die Position der Dip-Schalter an. Die Abbildun- Einstellungen sind nicht erforderlich, da sie bei Lieferung voreingestellt sind. gen zeigen die werkseitige oder nachträgliche Einstellung. Bei den werkseitigen Einstellungen stehen alle auf OFF.
  • Seite 46: Einstellen Hoher Drehzahl

    8 Installation einer optionalen austrittsblende: P-N23NA 7.2 EINSTELLEN HOHER DREHZAHL Das Luftstromvolumen kann entsprechend der Deckenhöhe geändert Deckenhöhe Einstellung der werden, indem der Code mit der Fernbedienung auf „C5“ geregelt wird fernbedienung (weitere Einzelheiten, siehe Installations- und Wartungshandbuch der 1,0 bis 2,5 PS 3,0 bis 6,0 PS Fernbedienung).
  • Seite 47: Installation Einer Optionalen Austrittsblende: P-N23Na

    8 Installation einer optionalen austrittsblende: P-N23NA montieren Sie die Austrittsblende mit den mitgelieferten Befesti- • Sollte trotz festgezogener langer Schrauben ein Zwischenraum gungsschrauben (m6 Kreuzschlitzschrauben) auf deren Befesti- bleiben, stellen Sie die Höhe des Innengeräts neu ein. gungsposition Fixing Plate (Indoor Unit Side) Indoor Unit Undersurface...
  • Seite 48: Kabelanschlüsse Der Austrittsblende

    9 Wartung 8.3 KABELANSCHLÜSSE DER AUSTRITTSBLENDE Der folgende Steckverbinder wird mit der Austrittsblende verwendet (An- Schließen Sie die Steckverbinder wie folgt an (Ansicht des Schlat- sicht von der unteren Seite der Austrittsblende ohne Lufteinlassgitter) kastens) Anschluss für Automatik- Elektrischer Steuerkasten Schwingmotor Elektro- für Innengerät...
  • Seite 148 PMML0229A rev. 0 - 02/2011 Printed in Spain...

Inhaltsverzeichnis