Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE Ionen-Luftreiniger
EN Ionic Air Cleaner
TR İyonik Hava Temizleyici
RU Ионный Воздухоочиститель
‫منظف الهواء األيوني‬
AR
LUMINOSO
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir LUMINOSO

  • Seite 1 LUMINOSO DE Ionen-Luftreiniger Benutzerhandbuch EN Ionic Air Cleaner User Manual TR İyonik Hava Temizleyici Kullanım Kılavuzu RU Ионный Воздухоочиститель Руководство По Эксплуатации ‫منظف الهواء األيوني‬ ‫دليل استخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch ......3 English ......23 Türkçe......43 Русский ......63 ‫97 ......ةيبرعلا‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Informationen über die Gebrauchsanweisung ..............4 Haftung ..........................4 CE-Konformitätserklärung ....................4 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................5 Öffnen der Box ........................6 Sicherheitshinweise ......................7 Inhalt der Verpackung ......................8 Gerätebeschreibungen ......................9 Technische Daten ....................... 10 Schallpegel ......................... 10 Bedienungstafel ........................10 Fernbedienung ........................
  • Seite 4: Informationen Über Die Gebrauchsanweisung

    Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir LUMINOSO Ionen-Luftreiniger, der mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen...
  • Seite 5: Anwendungsbereich

    Das Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt gedacht. Zweckentfremdeter Einsatz des Geräts kann zu Schäden führen. Nutzen Sie das Gerät nur mit originalem Fakir Zubehör. Das Gerät sollte nicht für andere Zwecke als diese verwendet werden. Unbefugtes Benutzen WARNUNG! •...
  • Seite 6: Öffnen Der Box

    Prüfen Sie das Gerät und Zubehör vor dem ersten Einsatz auf Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Wenn das Gerät selbst oder das Kabel beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich umgehend an den autorisierten Fakir-Kundendienst. • Wenn das Kabel Ihres Geräts beschädigt ist, muss es durch einen autorisierten Fakir- Kundendienst ersetzt werden.
  • Seite 8: Inhalt Der Verpackung

    Anweisungen des Herstellers erfolgen. • Decken Sie das Gerät nicht ab, da dies zu schweren Schäden am Gerät führen oder sogar einen Brand verursachen kann! • Sprühen Sie keine Pestizide oder entzündliche Sprays auf das Produkt. Dies kann zu Schäden am Produkt führen. •...
  • Seite 9: Gerätebeschreibungen

    Gerätebeschreibungen Bedienungstafel Trageaufnahme Luftkontrolle Lufteinlass Lufteinlass Luftauslass Rückansicht Trageaufnahme Staubsensor Gas-Sensor Ionengenerator Gleichstrom-Rotor Tio2-Filter Aktivkohlefilter HEPA-Filter Staubsammeleinheit Frontfilter UV-LED Frontplatte...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Spannung: 220-240V / 50-60 Hz Leistung: Klasse: Ionenabgabe: 3x106 / cm3 Aktive Sauerstoffabgabe: ≤0.05ppm UV Spektrum: 380nm±5, UVA Staubfilterung: 99.97% Luftvolumen: 5.6M3/min Geräuschemission: ≤42 dB Anwendungsbereich: 20-50M2 CADR-Wert: 300M3/ h Produktgewicht: 7,8 kg Geräteabmessungen: 340 * 290 * 540 mm Schallpegel Leiser Modus: 30 dB...
  • Seite 11: Fernbedienung

    G: Filterwechselanzeige H: Kindersicherung I: Modus und Sensoranzeige J: Timeranzeige K: Füllstandsanzeige L: Schlafanzeige M: UV-Anzeige N: Fernbedienungssensor Fernbedienung Ein / Ausschalten Kindersicherung Automatischer Einstellung der Lüftermodus Lüftergeschwindigkeit Turbo-Lüfter-Modus Leiser Modus Timer Schlafmodus Luftanzeigelichtfarben Grün : Sauber Gelb : Geringe Verschmutzung Orange : Mittlere Verschmutzung : Hohe Verschmutzung Verwendung...
  • Seite 12: Schlafmodus

    1. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN Den Ein/Aus-Schalter drücken. Sie werden einen Piepton hören. Das Gerät beginnt mit dem automatischen Betrieb (AUTO). Das Gerät startet im Automatikbetrieb. HINWEIS! Wenn das Gerät nicht angeschlossen ist, geht die letzte Programmierung verloren. 2. Modus Modus-Taste drücken. Dieses Gerät verfügt über 6 verschiedene Lüftermodi. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Lüftermodus wie folgt.
  • Seite 13 HINWEIS! Andere Tasten können nicht verwendet werden, während die Kindersicherung aktiv ist. Deaktivieren Sie zuerst die Kindersicherung, um sie zu aktivieren. Kindersicherung ein / aus 3 Sekunden lang gedrückt halten 4. Timer Das Gerät beginnt zu arbeiten, ohne dass der Timer aktiv ist. Sie können die gewünschte Zeit (1-9 Stunden) einstellen, indem Sie die Timer-Taste drücken.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    7. Filterwechselanzeige Wenn FILTER ERSETZEN auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird empfohlen, die Filter des Geräts zu wechseln. Sobald die Filter ersetzt wurden, gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken und halten Sie die Schlaf-Modus- und Timer-Modus-Taste für 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 15 Reinigung der Frontplatte Wischen Sie die Platte mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie die Lufteinlässe mit einer Bürste. Pflege des Frontfilters Frontfilter aus- und einbauen Halten Sie den Frontfilter an der Haltelasche (Abb. 2 / C) und heben Sie ihn hoch. Entfernen Sie ihn jeweils von den Seitenlaschen.
  • Seite 16 Reinigung des Frontfilters Unter warmem oder kaltem Wasser reinigen, um Schäden am Filter zu vermeiden. Setzen Sie ihn nur ein, wenn Sie sicher sind, dass er getrocknet ist. HINWEIS! Die Wassertemperatur sollte 40°C nicht überschreiten. Wartung der Staubsammeleinheit Staubsammeleinheit aus- und einbauen Entfernen Sie die Einheit, indem Sie sie zu sich (Abbildung 2) und nach oben ziehen.
  • Seite 17 Die Wassertemperatur sollte 40°C nicht überschreiten. WARNUNG! Beschädigen Sie die Drähte nicht, wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn einer davon bricht, wenden Sie sich an den autorisierten Fakir-Kundendienst. Andernfalls besteht Kurzschlussgefahr. VORSICHT! Das Gerät funktioniert nicht, wenn die Einheit nicht vollständig in das Gerät eingesetzt ist.
  • Seite 18 Reinigung und Austausch von HEPA-Filter / Aktivkohle-TiO2-Filter Es empfiehlt sich, die Filter zu wechseln, wenn die Filter dunkelgrau sind oder die Meldung FILTER ERSETZEN auf dem Bildschirm erscheint. Sie können den TIO2-Filter mit einem Staubsauger reinigen. HINWEIS! Die empfohlene Reinigungs- und Austauschzeit für die HEPA-Filter / Aktivkohle-TIO2- Filter beträgt 6 Monate.
  • Seite 19: Aufbewahrung

    Reinigung des Gerätegehäuses Es ist ratsam, es vorsichtig mit einem trockenen und weichen Tuch wie gezeigt zu reinigen. Achten Sie darauf, die UV-LEDs nicht zu benetzen. Aufbewahrung Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, verpacken Sie das Gerät, damit kein Staub in das Gerät eindringen kann.
  • Seite 20 Obwohl das Gerät angeschlossen Das Gerät ist möglicherweise defekt. Schalten Sie das Gerät aus und und eingeschaltet ist, ziehen Sie den Netzstecker. Bringen Sie das Gerät zu einem Fakir- funktionieren die Lüfter nicht Händler oder einem autorisierten Fakir-Kundendienst. Ungewöhnliche Geräusche (wie Der Frontfilter kann verstopft sein.
  • Seite 21: Wiederverwertung / Entsorgung

    Wiederverwertung / Entsorgung Stellen Sie sicher, dass die Batterien in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden. Das Symbol auf der Batterie und der Verpackung weist darauf hin, dass die mit dem Produkt gelieferte Batterie nicht als Hausmüll betrachtet werden darf.
  • Seite 22 NOT / NOTES...
  • Seite 23 English...
  • Seite 24 We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies. We hope you to get the best out of Fakir LUMINOSO Ionic Air Cleaner, produced with high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this User Guide carefully and keep it for future reference.
  • Seite 25 Appliance is used for cleaning of hard floors, carpets, upholstered furnitures, beds, furnitures, heating radiators and curtains. Please use it only with Fakir original accessories. The appliance must not be used for any purpose other than these. Unauthorized Use WARNING! •...
  • Seite 26 Unpack the appliance and before starting to use it check for damages and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service. Repair works shall only be undertaken by Fakir authorized service.
  • Seite 27 • In an event where the appliance or the cord is damaged, do not use the appliance and contact a Fakir authorized service. • If the appliance cord is damaged, it shall be replaced only by a Fakir authorized service centre.
  • Seite 28 children’s health. • Before operating the appliance ensure the power cord is clean and plugged. • If there is an unpleasant odour or an abnormal noise, immediately unplug the appliance. • Do not fold the power cord or place heavy items on it. It may cause short circuiting. •...
  • Seite 29 Device Descriptions Control panel Handling slot Air control Air inlet Air inlet Air outlet Rear view Handling slot Dust sensor Gas sensor Ion generator DC fan Tio2 filter Active Carbon Filter HEPA filter Dust collection unit Pre-filter UV LED Front panel...
  • Seite 30 Technical Specifications Voltage : 220-240V / 50-60 Hz Power : 50W Class: II Ion output: 3x106 / cm3 Active oxygen output: ≤0.05ppm UV Spectrum: 380nm±5, UVA Dust collection rate: 99.97% Air volume: 5.6M3/min Intended use: 20-50M2 CADR Value: 300m3/ h Product Weight: 7.8 kg Device dimensions: 340 * 290 * 540 mm Noise level:...
  • Seite 31 H: Child lock I : Mod and sensor indicator J: Timer indicator K: Level indicator L: Sleep indicator M: UV indicator N: Remote control sensor Remote Control On/Off Child lock Automatic fan mode Fan speed setting Turbo fan mode Quiet mode Timer Sleep mode Air Indicator Light Colours...
  • Seite 32: Turning On/Off

    1. TURNING ON/OFF Press the On/Off button. You shall hear a beeping sound. The device starts to operate at automatic mode (AUTO). Then it can be switched to the desired mode. NOTE!: Last contents set shall be cleared when the appliance is unplugged. 2.
  • Seite 33 NOTE!: You may not use other buttons when the child lock is active. Cancel the child lock first to activate it. Child Lock On/Off Press for 3 seconds 4. Timer The appliance is operated without the timer active. By pressing the timer button, you may set the desired time (1-9 hours). Time set on the indicator panel shall be displayed on the screen.
  • Seite 34 7. Filter Replacement Indicator We recommend you to replace the filters when REPLACE FILTER message is displayed on the screen. After replacing the filters, insert them in their place. Keep the sleep and mode buttons pressed for 3 seconds. The REPLACE FILTER message on the screen shall disappear.
  • Seite 35 Maintenance of the Pre-Filter Removal and Installation the Pre-Filter Raise the pre-filter by holding it from its holding lugs (Figure 2/C). Remove it from the tabs on the sides in the specified order. After cleaning it, secure the filter first by installing the tabs (Figure 2) shown in their connection positions.
  • Seite 36 NOTE!: Water temperature shall not exceed 40°C. Maintenance of the Dust Collection Unit Removal and Installation of the Dust Collection Unit Push the unit towards the housing (B) first. (Figure 1) Pull the unit towards yourself. (Figure 2) Apply the reverse procedure to install the components again after cleaning. Cleaning of the Dust Collection Unit Wash the unit with lukewarm water and detergent.
  • Seite 37 WARNING! Do not damage the wires while cleaning the unit. Call Fakir Authorized Service if any wire is broken. Otherwise, this may cause a short circuit risk. ATTENTION! Appliance shall not operate if the unit is not installed properly. Make sure that it is installed properly.
  • Seite 38 We recommend you to replace the filters when the colour of the filters becomes gray or when REPLACE FILTER warning is displayed on the screen. You may clean the TIO2 filter with a vacuum cleaner. NOTE!: Recommended cleaning and replacement interval for HEPA Filter /Active Carbon -TIO2 Filters is 6 months.
  • Seite 39 Install the filters or the front panel again. Appliance may be faulty if it does not operate after you have performed all the inspections specified above. Unplug the appliance and take it to a Fakir dealership or a Fakir authorized service center.
  • Seite 40 Recommended room sizes are 20m² to 50m². Even if the appliance is Appliance may be faulty. Turn off and unplug the appliance. plugged and on, Take the appliance to a Fakir dealership or a Fakir authorized fans do not operate service center. Appliance causes The pre-filter may be blocked.
  • Seite 41: Recycling

    Recycling Ensure that the dead batteries are disposed of in accordance with local laws and regulations. The symbol on the battery and packaging indicates that the battery delivered with the product should not be considered as household waste. By ensuring that the batteries are disposed correctly, you can contribute to the prevention of potential damage to the environment and human health due to improper disposal of the batteries.
  • Seite 42 NOT / NOTES...
  • Seite 43 Türkçe Kullanım talimatları hakkında bilgi ..................36 Sorumluluk ......................... 36 CE Uygunluk deklarasyonu ....................36 Kullanım Alanı ........................37 Yetkisiz Kullanım ......................... 37 Güvenlik önemlidir ......................37 Kutuyu açma ........................38 Güvenlik uyarıları ....................... 39 Kutu içindekiler ........................40 Cihaz Açıklamaları ......................41 Teknik özellikler ........................
  • Seite 44: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi

    Ürününüzü iyi günlerde kullanmanızı diler, inovatif teknolojilere imza atan Fakir Hausgeräte’yi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş Fakir LUMINOSO İyonik Hava Temizleyici’den en iyi verimi almanızı arzu ediyoruz. Bu yüzden ürünü kullanmadan önce bu Kullanım Kılavuzu’nu dikkatlice okumanızı...
  • Seite 45: Kullanım Alanı

    Bu cihaz sadece hafif ev kullanımı için tasarlanmıştır. Cihazı farklı bir amaç için kullanmak, cihaza zarar verecektir. Cihaz, sert zeminlerin, halıların, döşenmiş mobilyaların, yatakların, mobilyaların, kalorifer peteklerinin ve perdelerin temizliğinde kullanılır. Cihazı sadece Fakir orijinal aksesuarları ile kullanınız. Cihaz bunların dışındaki amaçlar için kesinlikle kullanılmamalıdır. Yetkisiz Kullanım UYARI! •...
  • Seite 46: Kutuyu Açma

    Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Tamir işlemleri kesinlikle yetkili Fakir Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı için...
  • Seite 47: Güvenlik Uyarıları

    • Cihazın kendisine veya kablosuna zarar gelmesi durumunda, cihazı kullanmayıp derhal yetkili Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. • Cihazınızın kablosu hasar görmüşse, kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yerine yenisi ile değiştirilmelidir. • Cihazı temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekiniz.
  • Seite 48: Kutu Içindekiler

    çocukların sağlığını etkileyebilir. • Cihazı çalıştırmadan önce güç kablosunun temiz olduğundan ve fişin tamamen takılı olduğundan emin olunuz. • Üründe hoş olmayan bir koku veya anormal ses çıkması durumunda derhal fişini çekiniz. • Güç kablosunu katlanmayın veya üzerine ağır nesneler koymayınız. Kısa devreye neden olabilir.
  • Seite 49: Cihaz Açıklamaları

    Cihaz Açıklamaları Kontrol paneli Taşıma yuvası Hava kontrol Hava girişi Hava girişi Hava çıkışı Arkadan görünüm Taşıma yuvası Toz sensörü Gaz sensörü İon jeneratör DC pervane Tio2 filtre Aktif karbon filtre HEPA filtre Toz toplama ünitesi Ön filtre UV LED Ön panel...
  • Seite 50: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Voltaj : AC 220-240V / 50-60 Hz Güç : 50W Sınıf : II İyon çıkışı : 3x106 / cm3 Aktif oksijen çıkışı : ≤0.05ppm UV Spectrum : 380nm±5, UVA Toz toplama oranı : 99.97% Hava hacmi : 5.6M3/min Kullanım alanı...
  • Seite 51: Uzaktan Kumanda

    H : Çocuk kilidi I : Mod ve sensör göstergesi J: Zamanlayıcı göstergesi K:Seviye göstergesi L:Uyku göstergesi M: UV göstergesi N: Uzaktan kumanda sensörü Uzaktan Kumanda Açma / Kapama Çocuk kilidi Otomatik fan modu Fan hız ayarı Turbo fan modu Sessiz mod Zamanlayıcı...
  • Seite 52: Açma /Kapama

    1.AÇMA /KAPAMA Açma /Kapama tuşuna basınız. Bip sesini duyacaksınız. Cihaz otomatik modda (AUTO ) çalışmaya başlar. Daha sonra istenilen modu ayarlayabilirsiniz. NOT! Cihazın fişi çekildiğinde ayarlanmış son içerik kaybolacaktır. 2.Mod Mod tuşuna basınız. Bu cihaz 6 faklı fan moduna sahiptir. Tuşa her bastığınızda sırasıyla fan modu aşağıdaki gibi değişir.
  • Seite 53 NOT! Çocuk kilidi aktifken diğer tuşlar kullanılamaz. Etkinleştirmek için önce çocuk kilidini iptal ediniz. Çocuk Kilidi Açma / Kapama 3 saniye basılı tutunuz 4.Zamanlayıcı Cihaz zamanlayıcı aktif olmadan çalışmaya başlar. Zamanlayıcıyı tuşuna basarak, istenilen zamanı (1-9 saat) ayarlayabilirsiniz. Gösterge panelinde ayarlanan zaman ekranda belirir. işareti ise zamanlayıcının aktif olmadığını...
  • Seite 54: Temizlik Ve Bakım

    7.Filtre Değişim Göstergesi Ekranda REPLACE FILTER yazısı belirdiğinde cihazın filtrelerinin değiştirilmesi önerilir. Filtreler değiştirildikten sonra yerine yerleştiriniz. Uyku ve mod tuşuna 3 saniye basılı tutunuz. Ekrandaki REPLACE FILTER uyarısı kaybolacaktır. Sıfırlamak 3 saniye basılı tutunuz 8.Mod ve Sensör Göstergesi Sensörler gaz veya tozun cihazdan geçtiğini tespit ettiğinde ekranda GAS veya DUST uyarısı...
  • Seite 55 Ön Panelin Temizlenmesi Ön paneli nemli bir bezle siliniz. Hava girişlerini fırça ile temizleyiniz. Ön Filtrenin Bakımı Ön Filtrenin Çıkarılması ve Yerleştirilmesi Ön filtreyi tutma kulakçığından tutarak (Şekil 2/C) yukarı kaldırınız. Sırasıyla yan taraflardaki tırnaklardan çıkartınız. Temizledikten sonra önce gösterilen tırnakları (sekil 2) bağlantı yerlerine takarak filtreyi sabitleyiniz.
  • Seite 56 Ön Filtrenin Temizlenmesi Ilık veya soğuk su altında filtreye zarar vermeyecek şekilde temizleyiniz. Kuruduğundan emin olduktan sonra takınız. NOT! Suyun sıcaklığı 40°C yi geçmemelidir. Toz Toplama Ünitesinin Bakımı Toz Toplama Ünitesinin Çıkarılması ve Yerleştirilmesi Üniteyi önce yuvaya (B) doğru itiniz. (Şekil 1) Üniteyi kendinize doğru çekiniz.
  • Seite 57 NOT! Suyun sıcaklığı 40°C yi geçmemelidir. UYARI! Üniteyi temizlerken tellerine zarar vermeyiniz. Herhangi birinin kopması durumunda Fakir Yetkili Servisi’ni arayınız. Aksi takdirde kısa devre tehlikesine neden olur. DİKKAT! Ünite cihaza tam yerleştirilmediğinde cihaz çalışmayacaktır. Düzgün takıldığından emin olunuz. HEPA Filtre /Aktif Karbon- TIO2 Filtrenin Bakımı...
  • Seite 58 HEPA Filtre /Aktif Karbon -TIO2 Filtrelerin Temizlenmesi ve Değiştirilmesi Filtrelerin rengi koyu gri ya da ekranda REPLACE FILTER uyarısı belirdiğinde filtrelerinizi değiştirmeniz tavsiye olunur. TIO2 filtreyi elektrik süpürgesi ile temizleyebilirsiniz. NOT! HEPA Filtre /Aktif Karbon -TIO2 Filtreler için önerilen temizleme ve değiştirmesi süresi 6 aydır.
  • Seite 59: Saklama

    Cihazın Gövde Temizliği Şekilde görüldüğü gibi kuru ve yumuşak bir bezle nazikçe temizlemeniz tavsiye edilir. UV LED’lerin ıslanmaması için dikkat ediniz. Saklama • Uzun süre kullanılmayacaksa tozun cihaza girmesini önlemek için cihazı paketleyiniz. • Paketledikten sonra kuru ve iyi havalandırılmış bir yere yerleştiriniz. Sorun Giderme Müşteri Hizmetlerini aramadan önce, kendiniz sorunu/ hatayı...
  • Seite 60 Filtreleri ve ön paneli tekrar takın. Yukarıda belirtilen bütün kontrolleri yaptıktan sonra cihaz hala çalışmıyor ise bozulmuş olabilir. Cihazı fişten çekin ve bir Fakir bayisine veya yetkili bir Fakir servis merkezine götürün. Temizlenmiş hava hava Ön filtre tıkanmış olabilir. Ön filtreyi temizleyin (bkz.
  • Seite 61: Geri Dönüşüm

    Cihaz bozulmuş olabilir. Cihazı kapatın ve fişten çekin. Cihazı bir Fakir bayisine veya yetkili bir Fakir servis merkezine götürün. Cihaz bozulmuş olabilir. Cihazı kapatın ve fişten çekin. Cihazı Cihaz çalışırken yanık bir Fakir kokusu geliyor bayisine veya yetkili bir Fakir servis merkezine götürün.
  • Seite 62 NOT / NOTES...
  • Seite 63 Русский...
  • Seite 79 ‫العربية‬...
  • Seite 94 NOT / NOTES...
  • Seite 95 NOT / NOTES...
  • Seite 96 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...

Inhaltsverzeichnis