Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVOLUTION:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TRANSFORMATOR · TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR · TRANSFORMADOR
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Montajse- og bruksanvisning
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Ръководство за монтаж и експлоатация
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
Instrucţiuni de montaj şi de utilizare
Monterings- og driftsvejledning
安装和使用说明
取扱説明書
조립과 작동 방법
Montaj ve işletme kılavuzu
Инструкция по монтажу и эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera EVOLUTION

  • Seite 1 TRANSFORMATOR · TRANSFORMER TRANSFORMATEUR · TRANSFORMADOR Montage- und Betriebsanleitung Návod na montáž a pre prevádzkuo Assembly and instructions Návod na montáž a pro provoz Instructions de montage et d’utilisation Ръководство за монтаж и експлоатация Instrucciones de uso y montaje Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης Instruções de montagem e modo de utilização Instrucţiuni de montaj şi de utilizare Istruzioni per il montaggio e l’uso...
  • Seite 3 Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
  • Seite 4: Verpackungsinhalt

    Anschluss diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und Schließen Sie den Transformator sekundärseitig gemäß Abb. bewahren Sie diese auf. Sie ist Teil des Produktes! an die EVOLUTION Anschlussschiene an und stecken Sie das Konformitätserklärung Steckernetzteil in die Netzsteckdose. Dieses Produkt ist bestimmt für den Betrieb mit Carrera Rennbahn- systemen Evolution.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garantie nicht eingeschränkt wird. ACHTUNG! Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwer- Der Transformator ist kein Spielzeug! Die Anschlüsse des Trafos tige Spielzeuge, die sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte, die Ware nicht kurzschließen!
  • Seite 6: Contents Of Package

    Before using or connecting the product for the first time, please read these instructions for use carefully and keep them safe for future Connect the secondary side of the transformer to the EVOLUTION reference. They are part of the product.
  • Seite 7: Declaration Of Conformity

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this A Carrera product is built to high technical standards and is to be product is manufactured in conformity with the basic requirements treated with care. Please ensure that you observe all the instruc- of the EC Directive.
  • Seite 8: Raccordement Électrique

    Ce produit est destiné à une utilisation avec les systèmes de circuits sont potentielle-ment dangereux pour l’environnement et la santé Carrera Evolution. Toute autre utilisation est considérée comme non humaine en raison de la présence de substances dangereuses. conforme. Le fabricant n’est pas responsable des dommages en Caractéristiques techniques...
  • Seite 9: Instructions De Sécurité

    Carrera. Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
  • Seite 10: Conexión Eléctrica

    ¡Forman parte Conecte el transformador del secundario conforme a la Fig. del producto! los rieles de unión EVOLUTION y enchufe la fuente de alimentación al enchufe. Declaración de conformidad Este producto ha sido concebido para utilizarse con los sistemas de circuito de carreras Evolution de Carrera.
  • Seite 11: Advertencias De Seguridad

    Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la guetes. El uso de estos productos debe realizarse bajo supervisión fecha de compra.
  • Seite 12: Nota Importante

    Este produto é destinado para uso com sistemas de circuito de cor- rida Carrera Evolution. Qualquer tipo de utilização para além desta, é considerada utilização fora do uso previsto. O fabricante não se Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara Dados técnicos...
  • Seite 13: Avisos De Segurança

    é limitada por uma garantia material. AVISOS! Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade, O transformador não é nenhum brinquedo! Não conecte as cone- pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente xões do transformador em curto-circuito!
  • Seite 14: Allacciamento Elettrico

    Il trasformatore è destinato esclusivamente all’alimentazione elet- trica di piste Carrera Evolution. Sul lato secondario, il trasformatore è dotato di una protezione contro cortocircuiti e sovraccarichi. In La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta al caso di cortocircuito o sovraccarico, il trasformatore si disinserisce.
  • Seite 15: Indicazioni Per La Sicurezza

    Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design AVVERTENZA! I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbe- Il trasformatore non è un giocattolo! Non cortocircuitare i collega- ro essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni menti del trasformatore! delle istruzioni per l’uso.
  • Seite 16: Verpakkingsinhoud

    Conformiteitsverklaring Dit product is bedoeld voor gebruik met de Carrera-racebaansys- Technische gegevens temen Evolution. Ieder ander gebruik geldt als oneigenlijk. Voor hieruit resulterende schade stelt de fabrikant zich niet aansprakelijk. Het gebruik mag uitsluitend in droge ruimten plaatsvinden. Gebruik Hierbij verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit de transformator niet in de openlucht.
  • Seite 17: Veiligheidsinstructies

    De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, lader! Transformatoren voor speelgoed zijn niet geschikt om als waarvan op het moment van de aankoop van het Carrera- product speelgoed te worden gebruikt. Het gebruik van deze producten sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de moet onder permanent toezicht van de ouders plaatsvinden.
  • Seite 18: Innehållet I Förpackningen

    Den är en del av produkten! anslutningsskenan och sätt i kontaktnätdelen i nätuttaget. Försäkran om överensstämmelse Denna produkt är avsedd för drift med Carrera bilbanesystem Evolution. All annan användning betraktas som icke ändamålsenlig. Tekniska data För skador som uppstår härur ikläder sig tillverkaren inget ansvar.
  • Seite 19 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH bortskaffningsinformationen i denna anvisning. att välja att byta ut Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta komponenterna, eller att lämna likvärdig ersätt- ning. Garantin omfattar inte transport-, förpacknings- och resekost- nader samt skador som köparen vållar.
  • Seite 20: Pakkauksen Sisältö

    EVOLUTION- Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osa tuotetta! liitäntäkiskoon ja yhdistä pistokeverkkolaite pistorasiaan. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä Carrera Evolution -kilparatajärjestelmien kanssa. Kaikki muunlainen käyttö on sen Täten Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä Tekniset tiedot käyttötarkoituksen vastaista. Valmistaja ei vastaa näin syntyvistä...
  • Seite 21 Marketing + Vertrieb GmbH tai tämän valtuuttama yritys. Tämän tettava käytöstä ja tilalle on hankittava uusi muuntaja. Ota huomioon takuun puitteissa Carrera- tuote vaihdetaan kokonaan tai vain vial- tässä ohjeessa olevat osien hävittämistä koskevat ohjeet. liset osat tai myönnetään vastaava korvaus Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH:n päätöksen mukaan.
  • Seite 22: Elektrisk Tilkobling

    Transformatoren er ingen leke! Forbindelsene til transformatoren må ikke kortsluttes! Dette produktet er bestemt for bruk med Carrera racerbanesystemer Evolution. En hver bruk over dette gjelder som ikke-forskriftsmessig. Henvisning til foreldre: Transformatoren bør undersøkes regel- Tekniske data Produsenten tar ikke ansvar for skader pga. dette.
  • Seite 23 Garantien omfatter beviselige material- eller fabrikasjonsfeil som fantes på Carrera-produktet da det ble kjøpt. Garantifristen er 24 måneder fra kjøpedato. Garantien utelukkes for slitedeler (som f.eks. slipere, dekk osv.), skader som oppstår gjennom uriktig be- handling/bruk eller fremmede inngrep.
  • Seite 24: A Csomag Tartalma

    . ábrának megfelelően a szekunder oldalon csatlakoztassa a Megfelelőségi nyilatkozat mék részét képezi! transzformátort az EVOLUTION csatlakozósínre és dugja a csatla- kozó dugót a dugaszoló aljzatba. A termék a Carrera Evolution versenypálya-rendszerrel együttesen történő használatra rendeltetett. Minden ezen túlmenő alkalmazás A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez nem rendeltetésszerűnek minősül.
  • Seite 25: Biztonsági Előírások

    áramhálózatról törté- A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásának időpont- nő leválasztását. A trafó burkolatát felnyitni tilos! A trafó nem hasz- jában fennálló bizonyítható anyag- és gyártási hibákat. A garancia nálható...
  • Seite 26: Zawartość Opakowania

    EVOLUTION i podłączcie Deklaracja zgodności Państwo zasilacz do gniazdka elektrycznego. Niniejszy produkt jest przeznaczony dla torów wyścigowych Carrera Evolution. Użytkowanie przekraczające ten zakres oznacza użytko- wanie niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpo- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oświadcza niniejszym, że Dane techniczne wiedzialności za szkody wynikłe na skutek użytkowania niezgodne-...
  • Seite 27: Uwagi Dot. Bezpiecznego Użycia

    Carrera. Okres gwarancji – licząc od daty sprzedaży – wynosi 24 Jeżeli przewody przyłączeniowe lub obudowa transformatora są miesiące. Gwarancja nie obejmuje części zużywalnych (jak np.
  • Seite 28: Elektrické Pripojenie

    Je sú- Pripojte transformátor na sekundárnej strane podľa obr. na prí- časťou produktu! pojnú koľajnicu EVOLUTION a zapojte napájací diel s vidlicou do Vyhlásenie o zhode sieťovej zásuvky. Tento produkt je určený na prevádzku so systémom pretekárskej dráhy Carrera Evolution.
  • Seite 29: Bezpečnostné Pokyny

    V rámci tejto záruky sa v závislosti od rozhodnutia firmy Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vymení produkt Carrera buď ako celok alebo len chybné diely alebo sa poskytne rovnocenná náhrada. Zo záruky sú vylúčené náklady na dopravu, obal a cestovné náklady ako aj škody, za ktoré je zodpo- vedný...
  • Seite 30: Elektrické Připojení

    Připojte transformátor na sekundární straně podle obr. na přípoj- Prohlášení o shodě nou kolejnici EVOLUTION a zapojte napájecí díl s vidlicí do síťové Tento výrobek je určen pro provoz se systémem autodráhy Carrera zásuvky. Evolution. Jakékoli použití přesahující stanovený rámec je považo- váno za nesprávné.
  • Seite 31: Bezpečnostní Upozornění

    Změny barev / konečného designu vyhrazené Technické změny a změny podmíněné designem vyhrazené UPOZORNĚNÍ! Výrobky firmy Carrera jsou technicky vysoce kvalitní hračky, se Transformátor není hračka! Nezkratujte přípojky transformátoru! kterými byste měli zacházet opatrně. Bezpodmínečně dodržujte po- kyny uvedené v návodu k použití. Všechny části jsou podrobovány Upozornění...
  • Seite 32 свързващата шина EVOLUTION и пъхнете щекера в контакта. Декларация за съответствие Продуктът е предназначен за работа заедно със състезател- ни писти Carrera Evolution. Всяка друга употреба, различна от Технически данни посочената, се счита за неправилна. Производителят не носи С настоящото Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH декларира, отговорност...
  • Seite 33: Указания За Безопасност

    трансформатор. Спазвайте указанията за изхвърляне от тази ранция, по избор на Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ще инструкция. се извърши подмяна на Carrera продукта като цяло или само на дефектните му части, или ще бъде осигурен еквивалентен заместител. Гаран цията не включва разходите за транспорт, опаковане...
  • Seite 34: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    δέστε το τροφοδοτικό βύσματος με την πρίζα. Δήλωση συμμόρφωσης Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία με τα συστήματα πίστας αγώνων της Carrera Evolution. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη προ- βλεπόμενη. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 35: Οδηγίες Ασφαλείας

    να εγείρει αποκλειστικά ο πρώτος κάτοχος του προϊόντος Carrera. Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται μόνο αν • αποσταλεί η κάρτα, κατάλληλα συμπληρωμένη, μαζί με το ελατ- τωματικό προϊόν Carrera, την απόδειξη αγοράς / το τιμολόγιο / την απόδειξη ταμειακής μηχανής. • δεν έχουν πραγματοποιηθεί αυθαίρετες αλλαγές στην κάρτα...
  • Seite 36: Conţinutul Ambalajului

    şi Conectaţi transformatorul prin bornele secundare conform Fig. să le păstraţi cu grijă. Acestea sunt parte componentă a produsului! de şina de conectare EVOLUTION şi introduceţi adaptorul cu şte- Declaraţie de conformitate cher în priza de reţea.
  • Seite 37: Indicaţii Privind Siguranţa

    Sub rezerva modificărilor tehnice şi a celor condiţionate de design ATENŢIE: Produsele Carrera sunt jucării de o înaltă calitate tehnică, ce trebuie Transformatorul nu este o jucărie! Nu scurtcircuitaţi bornele trans- tratate cu grijă. Respectaţi neapărat indicaţiile conţinute în instrucţi- formatorului! unile de utilizare.
  • Seite 38: Elektrisk Tilslutning

    Tilslut transformatoren på sekundærsiden som vist i Fig. produktet! EVOLUTION tilslutningsskinnen og sæt strømorsyningsdelen i stik- Konformitetserklæring kontakten. Dette produkt er beregnet til brug sammen med Carrera Evolution racerbanesystemer. Enhver anden anvendelse anses som ikke-formålsbestemt Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at dette Tekniske data For heraf resulterende skader hæfter producenten ikke.
  • Seite 39: Sikkerhedshenvisninger

    Ved længere legepauser anbefales det, at afbryde transformatoren Garantien omfatter påviselige materiale- eller fabrikationsfejl, der fra strømnettet. Åbn ikke transformatorens hus! Brug ikke transfor- var tilstede da Carrera produktet blev købt. Garantiperioden er 24 matoren som oplader! måneder fra købsdato. Garantien dækker ikke sliddele (som f.eks.
  • Seite 40 Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此产品符合所有欧 - 操作说明 共体准则相关条例。 - 服务联络地址 - 保修卡 制造商可提供原版的一致性声明。 重要提示 安全提示 示意图 首次使用或连接本产品前,请仔细阅读说明手册并妥善保 注意: 管。它是该产品的一部分。 根据图 将变压器二次侧与EVOLUTION连接轨相接,然后 变压器不是玩具!请勿将变压器的接头短路! 将电源适配器接上电源。 本产品只适用于Carrera Evolution赛道系统。 家长须知:请定期检查变压器的接线,插头或外壳是否损 严禁用于其他用途。 坏。 生产商对于任何不当使用所产生的后果不承担任何责任。 请为玩具选择相对应的变压器。损坏的变压器不可继续使 技术数据 变压器只适合在干燥的室内使用。在室外不得使用此变压 用! 器。 在较长时间不再使用的情况下,请断开变压器和电源的连 接。请勿拆开变压器!变压器不可作为充电器使用! 欲了解该使用手册的最新版本,请登陆:www.carrera- 输入电压 : 100 - 240 V/AC 变压器不是玩具。请在父母的监管下使用此产品。...
  • Seite 41 保修条例 Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必遵守 说明书中的指示。所有部件都经过认真核对(我们保留为进 一步改进产品进行技术性的修改和设计变更的权利)。 如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您提供保 修: 保修范围包括在购买Carrera产品时证明已有的材料或工艺 缺陷。保修期为自购买日起24个月。保修不包括易损件(如 滑触头,轮胎等。),不当处理/使用 或第三方所造成的损 坏。维修只能通过Stadlbauer经营+销售有限公司或经授权 的公司进行。在保修范围内Stadlbauer经营+销售有限公司 会根据情况决定Carrera产品应替换新品,只替换零部件或 替换同等价值的产品。保修不包括运输,包装和运输成本以 及买方造成的损失。这些是买方应承担的责任。此保修权利 仅属于Carrera产品的原始购买者。 保修义务仅在如下情况下成立 • 有缺陷的产品与正确填写的保修卡以及购买单据/发票/收 据共同提交时。 • 单据并未被擅自篡改。 • 玩具在遵守相关说明和条例的情况下使用。 • 损害/故障并非不可抗力或运作磨损所造成。 保修卡不可缺少。 欧盟国家注: 请注意卖方的保修义务相关规定,卖方的保修义务不受此保 修限制。 保留更正错误和修改的权利 颜色/最终设计 - 保留修改权利 保留技术和设计相关修改权利...
  • Seite 42 - カスタマーサービス・お問合せ先 - 保証書 適合宣言書のオリジナルは、製造者より入手できます。 重要事項 安全上の注意事項 図解 製品を初めてお使いになる前、あるいは接続する前には、この 注意! 取扱説明をよくお読みください。説明書は製品のパーツです。 図 にあるようにトランスフォーマーの出力をEVOLUTIONの このトランスフォーマーは玩具ではありません!トランスの接 大切に保管してください。 接続レーンにつないでから、電源ソケットをコンセントに差し 続を短絡させないでください! 込みます。 当製品は、Carrera サーキットシステムEvolution専用です。 保護者の方への注意:定期的にトランスのケーブル、ソケッ その他の用途の使用は、規定の対象外となります。 ト、本体に損傷がないかを点検してください。 またその際の故障は、メーカーは補償しません。 玩具には、推薦されたトランスのみを使用してください!トラ テクニカルデータ 製品は、かならず乾燥した室内で使用してください。トランス ンスフォーマーに損傷が見つかった時は使用を中止してくださ フォーマーは、野外では使用できません。 い! 長期間使用を中断する場合は、トランスフォーマーの接続を電 最新版の使用説明は、当社ホームページ www.carrera-toys. 入力電圧 : 100 - 240 V/AC 源から外してください。トランスのケースは開けないでくださ...
  • Seite 43 保証条件 カレラ社の製品は高精度技術品であり、おもちゃでありませ ん。そのため取扱いには注意し、説明書の注意を厳守してくだ さい。すべてのパーツは厳正なる検査を通過しておりますが、 製品の改良による技術・型の変更がある場合があります。 それにもかかわらず製品に欠陥が見つかった際は、下記の条件 において保証が有効となります。 当保証はカレラ社製品ご購入時における素材および、機能の欠 陥を対象としております。保証期間はお求めから24ヶ月間で す。消耗品(例えば、集電ブラシやタイヤなど)に対しての不 当な取り扱い、および故意の過失による損傷 は保証の対象外と なります。修理はStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHまた は、当社の認定業者によってのみ行われます。カレラ社製品に おいて保証対象を全品または、一部の損傷部品の交換とするか の決定権はStadlbauer Marketing + Vertrieb GmbHが有しま す。保証はその送料、梱包費、交通費あるいは、購入者によっ て生じた損傷へは対象となりません。これらの費用はご購入さ れた方の負担となります。保証は、カレラ社製品をお求めにな った購入店のみが申請をお受付します。 保証は以下の条件が揃った場合のみ、受領されます。 • 欠陥のあるカレラ社製品にご購入の際の領収書、請求書ある いは、レシート、規定通り記載された保証書が添付されてい る。 • 保証書が作為的に変更されたものでない。 • 取り扱い説明書に則して玩具が操作され、指示通りに使用さ れていた。 • 損傷、機能不全の原因が無法な取り扱いまたは、作動による ものではない。...
  • Seite 44 에 따라 변압기를 2차 측으로 에볼루션 접속선로 제품의 일부입니다! 에 연결하시고 전원 플러그를 전원 소켙에 연결하십시오. 지 않게 하십시오! 이 제품은 카레라 경주로시스템 Evolution 와 작동하도록 되 부모에 대한 주의사항: 변압기의 전선, 소켙, 혹은 몸체에 손 어 있습니다. 상이 생겼는지 정기적으로 점검하십시오.
  • Seite 45 개런티 조건 카레라 제품은 고급 기술로 제작된 상품이니 조심스럽게 다 루어야 합니다. 사용설명서의 주의사항을 반드시 주지하십 시오. 모든 부품은 세심한 검토를 거쳤습니다(기술상의 변 동과 제품 개선에 도움이 되는 모델 변동에 대한 권리는 제 조사가 보유합니다). 그럼에도 결함이 있을 경우에는 다음 개런티 조건의 범위에 서...
  • Seite 46 .‫التوصيل اخلاص بالتحويل وضع قابس مصدر الطاقة في مقبس الشبكة‬ !‫ال ي ُ عد احملول لعبة! ال تقم بعمل دائرة قصر لوصالت احملول‬ Evolution ‫هذا املنتج مخصص لالستخدام مع أنظمة حلبات السباق‬ .Carrera ‫املقدمة من‬ ‫توجيه للوالدين: ينبغي فحص احملول الكهربائي دائ م ً ا من حيث األضرار‬...
  • Seite 47 :‫تعليمات لدول االحتاد األوروبي‬ ‫شروط الضمان‬ ،‫نود األشارة والتنبيه الى واجب الضمان القانوني املفروض على البائع‬ ‫حيث أن واجب الضمان هذا لن يتقيد ويتحدد بسبب الضمان املمنوح‬ .‫على السلعة‬ ‫متثل منتوجات-كاريرا منتوجات ذات تقنية عالية (وليست لعبا)، ويتوجب‬ ‫استخدامها بحرص ودقة. يرجى اإلنتباه الى التعليمات املوجودة في‬ ‫يبقى...
  • Seite 48: Ambalaj Içeriği

    ürünün bir parçasıdır. lantı rayına bağlayınız ve elektrik fişini elektrik prizine takınız. Bu ürün Carrera yarış pisti sistemi Evolution ile işletmek içindir. Bunu aşan her türlü başka kullanım, amacına aykırı kullanım olarak Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH firması bu ürünün Teknik bilgiler sayılmaktadır.
  • Seite 49: Emniyet Bilgileri

    ürününün birinci el alıcıları garanti haklarından yararlanabilirler. Garanti talep hakkı sadece aşağıdakiler yerine getirilirse müm- kündür: Eğer, • bozuk olan Carrera ürünü ile birlikte düzgün doldurulmuş kart, sa- tın alma makbuzu / fatura / satış fişi gönderilirse, • garanti kartında kendi başına değişiklikler yapılmamışsa, •...
  • Seite 50: Важное Указание

    Перед первым применением и/или подключением изделия про- читайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуа- Подключите вторичную обмотку трансформатора к соединительнoй тации и сохраните ее. шине EVOLUTION и подключите сетевой адаптер к электриче- ВНИМАНИЕ! Она является частью изделия! ской розетке ( Трансформатор...
  • Seite 51: Условия Гарантии

    номоченному ею предприятию. В рамках этой гарантии на выбор «Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH» производится замена всего продукта Carrera или же только неисправных частей или же предо- ставляется равноценная замена. Гарантия не покрывает расходы на транспортировку, упаковку, дорожные расходы и повреждения, возникшие...
  • Seite 52 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria carr era-toys.com...

Diese Anleitung auch für:

Digital 132

Inhaltsverzeichnis