Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM AQUALED Montageanleitung Seite 4

Werbung

D
Wichtige Hinweise
Dieses Produkt entspricht den IEC Bestimmungen. Betreiben Sie die Leuchte
ausschließlich mit einem wie folgt bezeichneten Sicherheitstransformator:
Elektronischer stabilisierter Transformator
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
Montieren Sie die Vorschaltgeräte ausschließlich in Innenräumen, oder ver-
wenden Sie entsprechend wasserdichte Gehäuse. Schließen Sie an das
Vorschaltgerät OPTOTRONIC® OT 12/230-240/10 maximal 24 Stück AQUALED-
Leuchten (mit weißen LED) bzw. 20 Stück AQUALED-Leuchten (mit blauen
LED) an. Bei dem Vorschaltgerät OPTOTRONIC® OT 6/230-240/10 dürfen
maximal 12 Stück AQUALED-Leuchten (mit weißen LED) bzw. 10 Stück
AQUALED-Leuchten (mit blauen LED) angeschlossen werden. Beachten Sie
die maximale Kabellänge gem. Bild 4. Bei Einsatz eines sekundärseitigen
Funkentstörfilters (Ferritring, z.B. TDK ZCAT3035-1330-BK) können die EMV-
bedingten zulässigen Leistungslängen auf 40 Meter erhöht werden. Verschließen
Sie nicht verwendete Kabeldurchführungen durch den beigelegten Schraub-
stopfen.
Wartung
Vor Wartungsarbeiten spannungsfrei schalten. Montageanleitung aufheben.
Zur Sicherstellung und Einhaltung der Sicherheitsanforderungen, lassen Sie
elektrische Arbeiten nur vom ausgebildeten Fachmann vornehmen.
Important
This product complies with IEC requirements. This luminaire may only be
operated with a safety transformer as described below:
Electronic stabilised transformer
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
Install the control gear indoors or use appropriate water-tight housings.
Connect no more than 24 AQUALED units (with white LEDs) or 20 AQUALED
units (with blue LEDs) to the OPTOTRONIC® OT 12/230-240/10 control gear.
No more than 12 AQUALED units (with white LEDs) or 10 AQUALED units
(with blue LEDs) may be connected to the OPTOTRONIC® OT 6/230-240/10
control gear. Make sure not to exceed the maximum cable length shown in
Fig. 4. If a secondary-side RI suppression filter is used (ferrite ring, e.g. TDK
ZCAT3035-1330-BK), the EMC-related permissible cable lengths may be
increased to 40 metres. Close off any unused cable penetrations with the
screw plugs supplied.
Maintenance
Switch off the power supply before starting any maintenance work. Retain
the installation instructions for future use. To comply with safety require-
ments, all electrical work must be carried out by a qualified electrician.
F
Renseignements importants
Ce luminaire est conforme à la norme IEC. Utiliser le luminaire uniquement
avec l'un des transformateurs suivants :
Alimentation électronique stabilisée
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
Montez les alimentations uniquement en locaux intérieur ou utilisez le boîtier
étanche approprié. Ne branchez sur le ballast OPTOTRONIC® OT 12/230-
240/10 qu'au maximum 24 projecteurs AQUALED (avec LED blanches) et
seulement 20 AQUALED (avec LED bleues). Avec le ballast OPTOTRONIC®
OT 6/230-240/10 ne doivent être branchés qu'au max 12 projecteurs AQUALED
(avec LED blanches) et seulement 10 AQUALED (avec LED bleues). Respectez
la longueur maximale de câble admise, voir image 4. Dans le cas d'un rajout
de filtre d'ondes au secondaire (Anneau de ferrite, par ex : TDK ZCAT3035-
1330-BK) les longueurs de câbles recommandées par les règles EM peuvent
être augmentées jusqu'à 40 m. Fermer les passages de câble non utilisés
avec les bouchons livrés avec le produit.
Maintenance
Mettre hors tension avant toute intervention de maintenance. Conserver la
notice d'installation. Pour la garantie et le respect des règles de sécurité,
laissez faire les travaux électriques seulement par un installateur électricien
qualifié.
I
Note Importanti
L'apparecchio rispetta i requisiti richiesti dalle norme IEC. Può funzionare
solo con trasformatore di sicurezza come descritto sotto:
Trasformatore elettronico stabilizzato:
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
Installare l'alimentatore all'interno o usare un'appropiata scatola stagna. Non
collegare più di 24 AQUALED (con LED Bianco) o 20 AQUALED (con LED
Blue) al trasformatore OPTOTRONIC® OT 12/230-240/10. Non collegare più
di 12 AQUALED (con LED Bianco) o 10 AQUALED (con LED Blue) al trasfor-
matore OPTOTRONIC® OT 6/230-240/10. Non eccedere la lunghezza massima
del cavo mostrato in Fig. 4. Se si usa un filtro soppressore sul secondario
(anello di ferrite es. TDK ZCAT3035-1330-BK) la lunghezza ammissibile del
cavo può essere aumentata fino a 40 metri. Sigillare qualsiasi entrata cavi
non utilizzata mediante le viti a spina in dotazione.
Manutenzione
Staccare l'alimentazione prima di fare qualsiasi lavoro di manutenzione.
Conservare le istruzioni di installazione per qualsiasi uso futuro. Per rispettare
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.osram.com
®
AQUALED
4WG, 4WC, 4WV 0,4W 10V
®
AQUALED
4BG, 4BC, 4BV 0,5W 10V
IP68 3m
i requisiti di sicurezza qualsiasi lavoro elettrico deve essere fatto da un
elettricista qualificato.
E
Avisos importantes
Este producto cumple con las normas IEC. El funcionamiento de la luminaria
sólo puede realizarse con el siguiente transformador de seguridad:
Transformador electrónico estabilizado
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
El balasto debe de instalarse en el interior o en las carcasas resistentes
al agua y humedad (impermeables). Conecte al balasto OPTOTRONIC®
OT 12/230-240/10 como máximo 24 luminarias AQUALED (con LED blanco)
es decir 20 luminarias AQUALED (con LED azul). En el balasto OPTOTRONIC®
OT 6/230-240/10 sólo se pueden conectar como máx. 12 luminarias AQUALED
(con LED blanco) es decir 10 luminarias AQUALED (con LED azul). Tenga
en cuenta la máx. longitud del cable según imagen 4. Al utilizar un filtro
secundario de radiointerferencias (anillo de ferita, p.ej. TDK ZCAT3035-1330-
BK) las condicionadas longitudes de las conexiones en CEM pueden
aumentarse a 40 m. Cierre todos huecos para los cables con los tapones
que se incluyen en el envío.
Mantenimiento
Desconectar la corriente antes de comenzar con el mantenimiento. Guardar
las instrucciones de montaje. Para cumplir con las exigencias de seguridad
se recomienda que la parte eléctrica sea realizada por un instalador autorizado.
P
Importante
Este produto está em conformidade com as normas IEC. Esta luminária
funciona apenas com um transformador de segurança, conforme a seguir
se descreve:
Transformador electrónico estabilizado
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
Instale o transformador no interior do edifício ou utilize uma protecção
estanque adequada. Ligue um máximo de 24 luminárias AQUALED (com
LED branco) ou 20 luminárias AQUALED (com LED azul) ao transformador
OPTOTRONIC® OT 12/230-240/10. Ao transformador OPTOTRONIC® OT 6/230-
240/10 não pode ligar mais de 12 AQUALED (com LED branco) e 10 AQUALED
(com LED azul). Não exceda o comprimento máximo do cabo, conforme
ilustrado na Fig. 4. Utilizando no secundário um filtro de interferências (do
tipo anel de ferrit, por ex. TDK ZCAT3035-1330-BK), o comprimento normal
dos cabos pode ser elevado para 40 metros. Feche todas as entradas não
usadas do transformador com os parafusos fornecidos.
Manutenção
Desligue a corrente eléctrica, antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção.
Guarde o folheto de instruções para uso futuro. Para cumprir os requisitos
de segurança, todos os trabalhos eléctricos deverão ser realizados por um
técnico qualificado.
XÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜
∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ IEC ‰È·Ù¿ÍÂȘ. £¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÙÔ ÊˆÙÈÛÙÈÎfi ÌfiÓÔ Ì ¤Ó·Ó ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ·ÛÊ·Ï›·˜ fiˆ˜ ·˘Ùfi˜
·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜: ∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËÙÈÎfi˜ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ÙÚÔÊÔ‰fiÙËÛ˘ ÌfiÓÔ Û ÂÛˆÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜,
‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ηٿÏÏËÏÔ ˘‰·ÙÔÛÙÂÁ¤˜ ÂÚ›‚ÏËÌ·. ™˘Ó‰¤ÛÙ ̤¯ÚÈ
24 ʈÙÈÛÙÈο AQUALED Ì ÏÂ˘Î¿ LED ‹ ̤¯ÚÈ 20 ʈÙÈÛÙÈο AQUALED
Ì ÌÏ LED Û οı ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi OPTOTRONIC® OT 12/230-240/10. ™ÙÔ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi OPTOTRONIC® OT 06/230-240/10 ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó
·Ú·¿Óˆ ·fi 12 ʈÙÈÛÙÈο AQUALED Ì ÏÂ˘Î¿ LED ‹ 10 ʈÙÈÛÙÈο
AQUALED Ì ÌÏ LED. ¢ÒÛÙ ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ηψ‰›Ô˘
Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· 4. ™Â ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ÂÓfi˜ ‰Â˘ÙÂÚÔÁÂÓÔ‡˜ Ê›ÏÙÚÔ˘
ηٷÛÙÔÏ‹˜ ·Ú·Û›ÙˆÓ (‰·ÎÙ‡ÏÈÔ˜ ÊÂÚ›ÙË, . ¯. TDK ZCAT3035-1330-
BK) ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·˘ÍËıÔ‡Ó Ù· Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·
ÂÈÙÚÂÙ¿ Ì‹ÎË ·fi‰ÔÛ˘ ÛÙ· 40 ̤ÙÚ·. ™ÊÚ·Á›˙ÂÙ ÙȘ ‰È·‚¿ÛÂȘ
ηψ‰›ˆÓ Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì ٷ ÂÌÂÚȯfiÌÂÓ· ‚ȉˆÙ¿ ÒÌ·Ù·.
™˘ÓÙ‹ÚËÛË
¶ÚÈÓ ·fi ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ·fi ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·.
º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘. °È· ÙËÓ ÂÍ·ÛÊ¿ÏÈÛË Î·È ‰È·Ù‹ÚËÛË
ÙˆÓ ··ÈÙ‹ÛÂˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ÒÛÙ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ó·
ÂÎÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ¤Ó·Ó ÂÎ·È‰Â˘Ì¤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ.
Belangrijke informatie
Dit product voldoet aan de IEC eisen. Gebruik deze armatuur uitsluitend met
een veiligheidstransformator zoals hieronder omschreven:
Elektronisch gestabiliseerde voeding
OSRAM OPTOTRONIC® 6 W (OT 06/220-240/10)
OSRAM OPTOTRONIC® 12 W (OT 12/230-240/10)
Installeer de voeding uitsluitend binnen of gebruik een geschikt passende
waterdichte omhulsel. Sluit niet meer dan maximaal 24 AQUALED's (met
witte LED's) of 20 AQUALED's (met blauwe LED's) aan op het voorschakel-
apparaat OPTOTRONIC® OT 12/230-240/10. Op het voorschakelapparaat
OPTOTRONIC® OT 6/230-240/10 mogen niet meer dan 12 AQUALED's (met
witte LED's) of 10 AQUALED's (met blauwe LED's) worden aangesloten. Let
op dat u niet de maximale kabellengte overschrijdt, te zien in figuur 4.
DC
DC
CB0XN9621
G10133009

Werbung

loading