Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM AQUALED Montageanleitung Seite 3

Werbung

3a
Beachten Sie die Polarität für die Durchverdrahtung
Make sure the polarity of the through-wiring is correct
Assurez-vous de la polarité du câblage traversant
Assicurasi che la polarità della connessione per il collegamento in
cascata sia corretta
Tenga en cuenta la polaridad en el cableado
Assegure-se que as ligações das polaridades estão correctas
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙËÓ ÔÏÈÎfiÙËÙ· ÁÈ· ÙËÓ Î·Ïˆ‰›ˆÛË
Let op de polariteit bij doorverbinden
Håll reda på polariteten vid överkopplingar
Varmista, että läpijohdotuksen polariteetti on oikea
Sjekk riktig polaritet ved gjennomkobling
Sørg for at gennemfortrådningskablerne er korrekt forbundet
Pfii propojení dodrÏte polaritu
Соблюдайте полярность при соединении
Figyeljen az áthuzalozás polaritására!
Sprawdê czy polaryzacja przewodów zasilajàcych jest
prawid∏owa
Dávajte pozor na správnu polaritu pri elektrickom spojení
Pazite na pravilno polarnost pri oÏiãenju
Kablolama esnas∂nda polarizasyona dikkat edin
Obratiti pozornost na polaritet kabela pri prolaznom oÏiãenju
Asiguraøi-vå cå polaritatea este corectå de-a lungul instalaøiei
electrice
Спазвайте поляритета при удължаването
Gerät ist geeignet zur Montage direkt auf
normal entflammbaren Materialien
The unit is suitable for installing directly on
normally flammable materials
Montage direct sur surfaces normalement
inflammables
Apparecchio installabile su superfici
normalmete infiammabili
El equipo es adecuado para el montaje directo
sobre materiales inflamables
Esta unidade é adequada para instalar
directamente sobre materiais normalmente
inflamáveis
∏ Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË Ó· ÙÔÔıÂÙËı›
·¢ı›·˜ Â¿Óˆ Û ˘ÏÈο Ì ηÓÔÓÈ΋
·Ó·ÊÏÂÍÈÌfiÙËÙ·
De eenheid is geschikt voor directe montage
op normaal ontvlambare materialen
Laitteen saa asentaa normaalisti syttyvälle
asennusalustalle
Utstyret er godkjent montert i normalt
brennbare materialer
Achten Sie auf korrekten Sitz
Make sure it sits correctly
Assurez une assise correcte
Assicurarsi che sia correttamente alloggiato
Tenga en cuenta que encaje correctamente
Certifique-se que a luminária está bem
assente
¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹
Zorg dat het goed zit
Se till att den sitter ordentligt
Varmista tiivis kiinnittyminen
Sjekk at den sitter korrekt
Sørg for at den er monteret korrekt
Dejte pozor na správné usazení
Убедитесь, что она в правильном
положении
Figyeljen a korrekt beépítésre!
Upewnij si´ czy jest prawid∏owo zamocowana
Prihliadajte na správne umiestnenie
Prepriãajte se, da je vgradni poloÏaj svetilke
pravilen
Doπru oturduπuna dikkat edin
Obratite paÏnju na pravilni smje‰taj
Asigurati-vå ca este poziøionat corect
Внимавайте за правилното положение
Kan placeras på normalt brännbart material
Apparatet er velegnet til montage direkte på
brændbart materiale
Pfiístroj je vhodn˘ k montáÏi pfiímo na
normálnû hofilavé materiály
Прибор предназначен для монтажа на
нормально воспламеняемые материалы
A készülék normál lángmentesített anyagokra
történŒ szereléshez alkalmas
Urzàdzenie mo˝e byç instalowane
bezpoÊrednio na materia∏ach palnych
Prístroj je vhodn˘ pre montáÏ priamo na
normálny zápaln˘ materiál
Naprava je primerna za montaÏo neposredno
na obiãajno vnetljive materiale
Cihaz yanar maddeler üzerine monte edilebilir
Uredaj je podoban za ugradnju na normalno
zapaljive materijale
Unitatea este potrivitå pentru instalarea directå
pe materiale normal inflamabile
Уредът е подходящ за монтаж директно
върху нормално незапалими материали
3b
Max. 0,8 Nm
Maximale Wassertiefe 3 m
Maximum depth of water 3 m
Profondeur d'immersion maximale de 3 m
Profondità massima acqua 3 metri
Profundidad máxima del agua 3 m
Profundidade máxima de 3 m
ª¤ÁÈÛÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÓÂÚÔ‡ 3 Ì
Maximale diepte van het water 3 m
Maximalt vattendjup 3 m
Suurin sallittu veden syvyys 3 metriä
Maksimal vanndybde: 3 m
Maksimal vanddybde 3 m
Maximální hloubka vody je 3 m
Максимальная глубина воды – 3 м
Maximális vízmélység 3 m
Maksymalna g∏´bokoÊç wody wynosi 3m
Maximálna hæbka vody 3 m
Najveãja globina vode: 3 m
Azami su derinliπi 3 m
Maksimalna dubina vode je 3 metra
Adâncimea maximå a apei 3 m
Максимална дълбочина на водата 3 метра

Werbung

loading