Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edy EDMO4502

  • Seite 3 Dear customer, Thank you for relying on products. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the midi oven and keep it permanently so that the features of the midi oven you have purchased will stay the same as the first day for a long time and serve in an optimum...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Warnings Electrical Connection and Safety Explanation of the Oven and the Control Panel Technical Specifications Cooking Chart Operation of the Oven If Your Oven is not Working Oven lamp Maintenance and Cleaning Yogurt fermentation and the use of steam cleaning function Using the Digital Timer (*) Compliance with AEEE regulations and Waste Disposal Package Information...
  • Seite 5: Warnings

    WARNINGS This appliance is manufactured in accordance with the safety regulations. Operation against the rules cause harm both to the person and the appliance. Do not put any flammable, ignitable materials or material that may melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks even when your appliance is not operated.
  • Seite 6 Keep an eye on the children in the vicinity of the appliance. This appliance is not intended to be used by people with physical, sensory and mental disabilities (including children) or those who have not adequate experience knowledge regarding use, unless they are under the supervision of a person responsible for the safety of the appliance.
  • Seite 7 This appliance is suitable for use at home and similar environments. Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the appliance by holding its door.
  • Seite 8: Electrical Connection And Safety

    ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY Your appliance requires a current of 16 Amperes. Have the appliance installed by qualified persons, if required. Your appliance is designed for a power supply of 230 V, 50Hz. If your mains supply specifications are different from the specified values, contact qualified persons.
  • Seite 9: Specifications

    Top heater Timer Bottom heater Bottom and top heater Thermostat Bottom heater and Turbo Fan Bottom and Top heater Programmer and Turbo fan Timer: Set the timer to the recommended cooking time at the desired thermostat degree. When the set time has expired, timer shall cut off the power of the heaters and provide a warning with a tingling sound.
  • Seite 10: Cooking Chart

    COOKING CHART Below you may find the information about the food we have tested in our laboratories to determined their cooking times. Cooking times may vary as per mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the temperature.
  • Seite 11: If Your Oven Does Not Operate

    It is recommended that you use top and bottom heaters and the turbo fan ( ) while thawing. As the thawing times vary as per the weight of the food, check it once in a while. Do not cook using the rectangular and circular trays at the same time in the oven.
  • Seite 13: Manual Mode

    Using the Digital Programmer OVERVIEW OT-2000-LED-CL-X3FA6X is an electronic timing module that allows your food in the oven to be ready for service at any time you want. You only need to program the cooking time and the time that you want your food to be ready.
  • Seite 14 ALARM TIME SETTINGS Using this function, you can set your alarm clock to go off at the desired time. 1) Select the setting mode by pressing the 2) Set the time using the keys + or -. 3) In a few seconds, the screen will show button ‘M’...
  • Seite 15 the program is running. We have seen in the example above that the automatic cooking process can be immediately started by setting the cooking time. By pressing the button “M” three times, you can see and adjust, if necessary, the time when the food is ready (end of cooking). In the example below, the food in the oven is set to be ready at 21:30.
  • Seite 16: In Case Of Power Failure

    has been changed by us in the second phase. You can also set the end of cooking time first if you want; in this case, the cooking time will be automatically calculated and can be changed in the second phase if desired.
  • Seite 17: Compliance With Aeee Regulations And Waste Disposal

    COMPLIANCE WITH AEEE REGULATIONS AND WASTE DISPOSAL 1- This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in "Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation" published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies with AEEE Regulation. This product was manufactured from recyclable and reusable high quality parts and materials.
  • Seite 18 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie auf dieses Produkt vertrauen. Wir haben das Ziel, Ihnen einen optimalen und effizienten Einsatz dieses umweltfreundlichen Produktes zu ermöglichen, das unter Berücksichtigung eines ganzheitlichen Qualitätsansatzes unter strengen Bedingungen in unseren modernen Anlagen hergestellt wurde.
  • Seite 19 Inhalt Warnhinweise Elektrischer Anschluss und elektrische Sicherheit Erläuterung von Ofen und Bedienfeld Technische Daten Zubereitungstabelle Ofen bedienen Wenn Ihr Ofen nicht funktioniert Ofenbeleuchtung Wartung und Reinigung Joghurt Fermentation und die Verwendung von Dampf Reinigungsfunktion Digitalen Timer verwenden (*) Konformität mit AEEE-Richtlinien und Abfallentsorgung Informationen zur Verpackung (*) optional...
  • Seite 20: Warnhinweise

    Warnhinweise Dieses Gerät wird in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften hergestellt. Ein Betrieb entgegen den Regeln gefährdet Menschen und Geräte. Stellen Sie sicherheitshalber keine entflammbaren und/oder entzündlichen Gegenstände oder Gegenstände, schmelzen oder sich durch Hitze verformen könnten, in den Ofen, selbst wenn das Gerät nicht im Betrieb ist. Das Gerät ist nicht darauf ausgelegt, per Fernsteuerung eingestellt oder bedient zu werden.
  • Seite 21 Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen oder einem Mangel an entsprechender Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie nicht von einer für die Sicherheit des Gerätes verantwortlichen Person beaufsichtigt werden.
  • Seite 22 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz in Privathaushalten und ähnlichen Umgebungen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Ofentür ab; lehnen Sie sich nicht daran, platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf der Tür oder am Griff, bewegen Sie das Gerät nicht durch Halten an der Tür.
  • Seite 23: Bedienfeld

    Elektrischer Anschluss und elektrische Sicherheit Ihr Gerät erfordert eine Stromstärke von 16 Ampere. Lassen Sie das Gerät bei Bedarf von einer qualifizierten Person installieren. Ihr Gerät ist auf eine Stromversorgung von 230 V bei 50 Hz ausgelegt. Falls Ihre Stromversorgung von den angegebenen Werten abweicht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Personal.
  • Seite 24: Technische Daten

    Oberes Heizelement Timer Unteres Heizelement Unteres und oberes Heizelement Thermostat Unteres Heizelement und Turbogebläse Unteres und oberes Heizelement und Turbogebläse Programm Timer: Stellen Sie den Timer auf die empfohlene Garzeit bei der gewünschten Temperatureinstellung ein. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, unterbricht der Timer die Stromversorgung der Heizelemente und gibt ein akustisches Signal aus.
  • Seite 25: Zubereitungstabelle

    Zubereitungstabelle Nachstehend finden Sie Informationen zu Lebensmitteln, die wir zur Ermittlung ihrer Garzeiten in unseren Laboratorien getestet haben. Die Garzeiten können je nach Versorgungsspannung, Qualität und Menge der Lebensmittel und Temperatur variieren. Eventuell gelingen Gerichte nicht ganz nach Ihrem Geschmack, wenn Sie sich eng an die Empfehlungen halten. Sie können mit den Angaben experimentieren und so verschiedene Ergebnisse erzielen.
  • Seite 26: Wenn Ihr Ofen Nicht Funktioniert

    Beim Auftauen sollten Sie oberes und unteres Heizelement gemeinsam mit dem Turbogebläse verwenden. Da die Auftauzeiten je nach Gewicht des Lebensmittels variieren, sollten Sie es von Zeit zu Zeit prüfen. Verwenden Sie beim Garen nicht gleichzeitig das rechteckige und das runde Blech im Ofen. Sie sollten Ihren Ofen vor dem Garen 8 bis 10 Minuten vorheizen.
  • Seite 27: Joghurt Gärprozess

    JOGHURT GÄRPROZESS Während der Ofen leer ist wird am Thermostat der Joghurt- Modus ausgewählt, der Schalter auf die untere Garraumheizung eingestellt, 10 Minuten vorgewärmt und an einem separaten Platz der Gärprozess begonnen. Gärprozess: Rohmilch bei 90°C ca. 10-15 Minuten kochen (Gärtemperatur) und anschließend auf 43-45°C abkühlen lassen.
  • Seite 28: Digitalen Timer Verwenden

    Digitalen Timer verwenden Übersicht OT-2000-LED-CL-X3FA6X ist ein elektronisches Timer-Modul, mit dem Sie einstellen können, zu welcher Zeit Ihr Gericht im Ofen servierfertig sein soll. Sie müssen lediglich die Garzeit und die Zeit, zu der Ihr Gericht fertig sein soll, programmieren. Das Modul kann unabhängig vom Ofen zudem als in Minutenschritten programmierbarer Alarm genutzt werden.
  • Seite 29 Alarmzeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie die Abschaltzeit des Alarms einstellen. 1) Einstellungsmodus durch einmalige Betätigung 2) Zeit mit den Tasten + / - einstellen. (Beispiel: 5 3) Nach wenigen Sekunden zeigt der Bildschirm die der Taste „M“ wählen. Der Alarm ertönt. Minuten) Zeit.
  • Seite 30 in den manuellen Modus wechseln. Wir haben im obigen Beispiel gesehen, dass das automatische Garen durch Einstellen der Garzeit sofort gestartet werden kann. Durch dreimalige Betätigung der Taste „M“ können Sie die Zeit, zu der das Gericht fertig sein soll (Garzeitende), sehen und bei Bedarf anpassen.
  • Seite 31 Zudem können Sie bei Bedarf zunächst das Ende der Garzeit einstellen; in diesem Fall wird die Garzeit automatisch berechnet und kann auf Wunsch in der zweiten Phase geändert werden. Bei einem Stromausfall Bei einem Stromausfall bleibt der Ofen aus Sicherheitsgründen ausgeschaltet. In diesem Fall blinken die Zeit und der Buchstabe „A“...
  • Seite 32 Konformität mit AEEE-Richtlinien und Abfallentsorgung 1- Dieses Produkt enthält keine der in der vom Ministerium für Umwelt und Urbanisierung der Republik Türkei veröffentlichten Kontrollverordnung zu elektronischen und elektronischen Altgeräten angegebenen gefährlichen oder verbotenen Materialien. Konformität mit AEEE- Richtlinie. Dieses Produkt wurde aus recyclingfähigen und wiederverwertbaren hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt.
  • Seite 33 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant nos produits. Notre objectif est de vous permettre d'utiliser de façon optimale et efficace ce produit respectueux de l'environnement produit dans nos installations modernes et soumis à des conditions précises de qualité. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le mini-four que vous avez acheté...
  • Seite 34 CONTENU Avertissements Raccordement électrique et sécurité Description du four et du panneau de commande Spécifications Tableau de cuisson Utilisation du four Si votre four ne fonctionne pas Lampe du four Maintenance et nettoyage Yogourt fermentation et l'utilisation de la fonction de nettoyage à la vapeur Utilisation du temporisateur numérique (*) Conforme à...
  • Seite 35: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Cet appareil est fabriqué conformément aux normes de sécurité. Toute utilisation contraire aux règles peut provoquer des dommages aux personnes ou à l'appareil. Ne mettez pas des matériaux inflammables ou susceptibles de fondre ou de se déformer sous l'effet de la chaleur dans le four pour faire face à...
  • Seite 36 Surveillez les enfants lorsque ceux-ci sont en présence de l'appareil. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Seite 37 Cet appareil est destiné à un usage domestique et aux endroits similaires. N'exercez pas de pression sur la porte du four à l'aide d'objets lourds lorsque celle-ci est ouverte. Évitez de vous appuyer, de placer des objets lourds sur la porte ou de manipuler l'appareil en tenant la porte.
  • Seite 38: Raccordement Électrique Et Sécurité

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ Votre appareil nécessite un courant de 16 ampères. Faites installer l'appareil par des personnes qualifiées si nécessaire. L'appareil a été conçu pour une alimentation de 230 V, 50 Hz. Si ces valeurs ne correspondent pas à celles énoncées, demandez l'aide de personnes qualifiées. Les branchements électriques de votre four ont été...
  • Seite 39 Élément chauffant supérieur Minuterie Élément chauffant inférieur Élément chauffant inférieur et supérieur Thermostat Élément chauffant inférieur et turboventilateur Élément chauffant inférieur et supérieur et turboventilateur Programmateur Minuterie : Réglez la minuterie pour le temps de cuisson recommandé au degré de thermostat souhaité.
  • Seite 40: Tableau De Cuisson

    TABLEAU DE CUISSON Retrouvez ci-dessous des informations relatives aux aliments que nous avons testés dans nos laboratoires afin de déterminer leurs temps de cuisson. Les temps de cuisson varient en fonction de la tension du secteur, de la quantité d'aliments à cuisiner et de la température. Les repas cuisinés à...
  • Seite 41: Si Votre Four Ne Fonctionne Pas

    Il est recommandé d'utiliser les éléments chauffants supérieurs et inférieurs et le turboventilateur lors de la décongélation. Le temps de décongélation pouvant varier en fonction du poids de l'aliment, contrôlez-le de temps en temps. Évitez de cuire les aliments en utilisant à la fois le plateau rectangulaire et circulaire dans le four.
  • Seite 42: Nettoyage À La Vapeur

    TRAITEMENT DU YAOURT Sélectionnez le mode Yaourt à partir du thermostat pendant que le four est vide, réglez le commutateur à la résistance la plus faible, préchauffez pendant 10 minutes et lancez le traitement à un autre endroit. Pour le traitement, faites bouillir le lait cru que vous avez acheté à 90 °C pendant quelques minutes, puis laissez-le refroidir à...
  • Seite 43 Utilisation du programmateur numérique VUE D'ENSEMBLE OT-2000-LED-CL-X3FA6X est un module de synchronisation électronique permettant que l'aliment cuisiné au four soit prêt pour la consommation quand vous le souhaitez. Vous devez juste programmer le temps de cuisson et le temps au terme duquel vous souhaitez que votre aliment soit prêt.
  • Seite 44 RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME Cette fonction vous permet de définir le temps d'arrêt de l'alarme dans les délais souhaités. 3) L'écran affiche l'heure en quelques secondes. 1) Sélectionnez le mode de réglage en appuyant sur 2) Réglez l'heure à l'aide des boutons + ou -. le bouton «...
  • Seite 45 le programme est en cours. Nous avons vu dans l'exemple ci-dessus que vous pouvez démarrer le processus de cuisson automatique immédiatement en réglant le temps de cuisson. En appuyant sur le bouton « M » trois fois, vous pouvez voir et ajuster si nécessaire le temps lorsque les aliments sont prêts (fin de cuisson).
  • Seite 46: Réglage Du Volume De L'alarme

    Vous pouvez également définir la fin du temps de cuisson en premier si vous le désirez. Dans ce cas, le temps de cuisson sera calculé automatiquement et vous pouvez le changer dans la seconde phase si vous le souhaitez. EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE En cas de panne de secteur, le four reste éteint pour des raisons de sécurité.
  • Seite 47: Informations Relatives À L'emballage

    CONFORME AUX DIRECTIVES DEEE RELATIVES AUX ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS ET LA MISE AU REBUT 1- Cet appareil ne contient pas de substances dangereuses et interdites indiquées dans la « Directive européenne relative au contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques »...
  • Seite 48 Beste klant, Dank u voor uw vertrouwen in dit product. Ons doel is u optimaal en efficiënt gebruik te kunnen laten maken van dit milieuvriendelijke product dat met betrekking tot de totale kwaliteit onder nauwkeurige omstandigheden in onze moderne fabrieken is vervaardigd. We raden u aan deze handleiding grondig door te lezen voordat u de midi-oven in gebruik neemt en deze bij de hand te houden.
  • Seite 49 INHOUDSOPGAVE Waarschuwingen Elektrische aansluiting en veiligheid Uitleg over de oven en het technische bedieningspaneel Specificaties Bereidingstabel Bediening van de oven Als u oven niet werkt Ovenverlichting Onderhoud en reiniging Yoghurt fermentatie en het gebruik van stoom reinigingsfunctie Gebruik van de digitale timer (*) Naleving van de AEEE-voorschriften en afvalverwijdering Verpakkingsinformatie (*) optie...
  • Seite 50: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is gemaakt in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften. Het tegen de regels bedienen van het apparaat kan zowel schade aan het apparaat als letsel aan de persoon veroorzaken. Zet om alle risico´s uit de weg te gaan geen brandbare of ontvlambare materialen of materialen die door warmte kunnen smelten of vervormen in de oven.
  • Seite 51 Houd toezicht op kinderen die zich in de buurt van het apparaat bevinden. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door mensen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke handicap (inclusief kinderen) of personen die niet voldoende ervaring en kennis hebben van het gebruik ervan, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van het apparaat.
  • Seite 52 Dit apparaat is geschikt voor gebruik thuis en soortgelijke omgevingen. Oefen geen druk uit op een open ovendeur met zware voorwerpen; leun niet op de deur, plaats er geen zware voorwerpen op en verplaats het apparaat niet door het bij de deur vast te houden.
  • Seite 53: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    ELEKTRISCHE AANSLUITING EN VEILIGHEID Uw apparaat heeft stroom nodig van 16 ampère. Laat indien nodig het apparaat installeren door erkende personen. Uw apparaat is ontworpen voor een voeding van 230 V, 50Hz. Neem contact op met erkende personen als uw stroomnet anders is dan de aangegeven waarden. De elektrische aansluiting van uw apparaat mag alleen worden uitgevoerd met geaarde stopcontacten die zijn geïnstalleerd volgens de voorschriften.
  • Seite 54: Specificaties

    Verwarmingselement boven Timer Verwarmingselement onder Verwarmingselement boven en onder Thermostaat Verwarmingselement onder en turbo hetelucht Verwarmingselement boven en onder en turbo hetelucht Programmeerknop Timer: Stel de timer in op de aanbevolen bereidingstijd en de gewenste temperatuur. Als de ingestelde tijd is verstreken, wordt de stroom van de verwarmingselementen door de timer uitgeschakeld en klinkt er een piepende waarschuwing.
  • Seite 55: Bereidingstabel

    BEREIDINGSTABEL Hieronder vindt u informatie over gerechten die wij in onze laboratoria hebben getest om de overeenkomstige bereidingstijden te bepalen. Bereidingstijden kunnen variëren afhankelijk van netspanning, hoeveelheid, aantal ingrediënten die worden bereid en de temperatuur. Gerechten die volgens deze waarden worden bereid, voldoen mogelijk niet aan uw smaak. U kunt bemerken dat door experimenteren andere waarden nodig zijn om verschillende smaken en resultaten naar wens te verkrijgen.
  • Seite 56: Als U Oven Niet Werkt

    U wordt aangeraden de verwarmingselementen boven en onder en de turbo hetelucht te gebruiken bij het ontdooien. De ontdooitijden kunnen per gewicht van het voedsel verschillen, dus controleer dit zo af en toe. Tijdens de bereiding de rechthoekige en ronde bakplaten niet tegelijk gebruiken. We raden u aan uw oven voor gebruik 8 tot 10 minuten voor te verwarmen.
  • Seite 57 YOGHURT DROGEN Selecteer yoghurt modus in de thermostaatsectie wanneer de oven leeg is. Schakel de schakelaar op de lage weerstand, verwarm de oven voor gedurende 10 minuten en begin te drogen. Om de yoghurt te drogen, koken we de rauwe melk aan 90°C gedurende een aantal minuten en laat afkoelen tot 43-45°C (drogen temperatuur).
  • Seite 58 Gebruik van de digitale programmeerknop OVERZICHT OT-2000-LED-CL-X3FA6X is een elektronische timermodule die het mogelijk maakt voedsel uit de oven klaar te hebben wanneer u dat wilt. U hoeft alleen de bereidingstijd en de gewenste bereidingseindtijd te programmeren. Hij kan ook worden gebruikt als een kookwekker die onafhankelijk van de oven werkt. ALS DE STROOM WORDT AANGESLOTEN Als voor de eerste keer de stroom wordt aangesloten, is de oven uitgeschakeld.
  • Seite 59 TIJDINSTELLINGEN VOOR ALARM Met deze functie kunt u de alarmklok instellen en af laten gaan wanneer u dat wilt. 1) Kies de instelmodus door eenmaal op de knop 'M' 2) Stel de tijd in met de knoppen + en -. 3) Het scherm toont binnen een paar seconden de te drukken.
  • Seite 60 het programma in werking is. In het voorbeeld hierboven hebben we gezien dat het automatische bereidingsproces onmiddellijk kan worden gestart door de bereidingstijd in te stellen. Door driemaal op de knop 'M' te drukken kunt u indien nodig de tijd zien wanneer het gerecht klaar is (bereidingseindtijd) en eventueel aanpassen.
  • Seite 61 U kunt ook eerst de bereidingseindtijd instellen als u dat wilt; in dit geval wordt de bereidingstijd automatisch berekent en kan in de tweede fase indien gewenst worden gewijzigd. IN GEVAL VAN EEN STROOMSTORING De oven zal in geval van een stroomstoring voor veiligheidsredenen uitblijven. In dit geval knipperen de tijd en de letter A op het scherm.
  • Seite 62: Naleving Van De Aeee-Voorschriften En Afvalverwijdering

    NALEVING VAN DE AEEE-VOORSCHRIFTEN EN AFVALVERWIJDERING 1- Dit product bevat geen gevaarlijke en verboden materialen zoals bepaald in “Regelgeving voor controle van afvalverwijdering van elektrische en elektronische apparatuur" dat is gepubliceerd door het Ministerie van Milieu en Urbanisatie van Turkije. Voldoet aan het AEEE- voorschrift.

Inhaltsverzeichnis