Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

vedra
Ref. 33450
1
2
3
4
5
6
RPM
W
incl
19-22-34-37
327-369-495-515
220V-240V~50Hz

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro vedra

  • Seite 1 Ref. 33450 incl 19-22-34-37 327-369-495-515 220V-240V~50Hz...
  • Seite 2 These factors must be supplied by the person(s) installing, caring for and operating incorporados meios de corte na instalação fixa de acordo com as normas de instalação. • Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos eléctricos nacional e the unit. 2 - VEDRA...
  • Seite 3 • In der festen Verlegung muss ein Trennsystem eingebaut werden. Dieses System muss надлежащими правилами установки аппарата. in direktem Kontakt mit den Versorgungsanschlüssen sein und muss eine Trennung der • Электрическая проводка и все соединения должны быть выполнены в соответствии 3 - VEDRA...
  • Seite 4 (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie (používa sa) produktu. urządzeń elektrycznych, należy skorzystać z usług wykwalifikowanego elektryka. • Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie należy umieszczać 4 - VEDRA...
  • Seite 5 Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 5 - VEDRA...
  • Seite 6 ОПОРАТА Проверете дали болтовете са добре укрепени към тавана. NEDERLANDS - INSTALLATIE VAN DE SLOVENČINA - INŠTALÁCIA PODSTAV- BEVESTIGINGSPLAAT Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd CA Skrutky pevne priskrutkujte k stropu. zijn. 6 - VEDRA...
  • Seite 7 že je všetko správne zapojené. V prípade Assurez-vous que les connexions sont специалистом. pochybností sa poraďte s elektrikárom. correctes. En cas de doute, veuillez consulter un technicien. ČESKY - ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Překontrolujte správnost zapojení vodičů. V případě nejasností kontaktujte odborníka. 7 - VEDRA...
  • Seite 8 Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. затегнати. NEDERLANDS - CANOPY INSTALLA- NEDERLANDS - PLAATSEN VAN DE TIE Controleer of de schroeven goed zijn BLADEN Controleer of de schroeven goed SLOVENČINA - MONTÁŽ LOPATIEK aangedraaid. zijn aangedraaid. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 8 - VEDRA...
  • Seite 9 ITALIANO - Impostazione la posizione del POLSKI - Ustawienia pozycji silnika. motore. БЪЛГАРСКИ - Настройване на позиция PORTUGÊS - Definir a posição do motor. motor. NEDERLANDS - Installatie van de motor SLOVENČINA - Set up polohy motora. stand. 9 - VEDRA...
  • Seite 10: Troubleshooting Guide

    (non fournie) entre la pale et le support de pale à la vis la plus proche du moteur. 4. La majoria dels problemes de tentinejo del ventilador es deuen al fet que els nivells de Pour régler une extrémité de pale vers le haut insérer une rondelle (non fournie) entre la 10 - VEDRA...
  • Seite 11 1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf prüfen. em densidade, o que pode provocar a oscilação do ventilador, embora as pás estejam 2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für die Installa- 11 - VEDRA...
  • Seite 12 1. Jelikož se ventilátory během chodu pohybují, některá připojení se mohou uvolnit. κομμάτια ξύλου ποικίλουν σε πυκνότητα, κάτι που μπορεί να προκαλέσει την ταλάντευση Dvakrát do roka zkontrolujte závěsné šrouby, držák a upevnění lopatek a ujistěte se, že 12 - VEDRA...
  • Seite 13 śruby znajdujące się najdalej od silnika. Ventilátor sa kýva Jeśli wentylator wciąż się chybocze, zamień dwa sąsiednie skrzydła, aby przywrócić od- Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa svojej váhy. 13 - VEDRA...
  • Seite 14 Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé lopatky spárované podľa Tento krok zopakujte s každou lopatkou. Lopatky môžete do požadovanej úrovne nastaviť hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie ventilátora. Vo väčšine prípadov kývanie nasledujúcim spôsobom. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte prestane po vykonaní...
  • Seite 15 legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed gekauft und installiert wurde. altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori. H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen Regionen variieren können.
  • Seite 16 či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa. LOREFAR, SL www.faro.es C/. Dinàmica, 1; 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain. faro@lorefar.com...