Herunterladen Diese Seite drucken
Faro lantau Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für lantau:

Werbung

lantau
Ref. 33463

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faro lantau

  • Seite 1 Ref. 33463...
  • Seite 2 • Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore ture of the building according to these instructions, and use only the hardware sostenendolo dai cavi elettrici. 2 - lantau...
  • Seite 3 De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die aspecten. DEUSTCH 2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzlei- 3- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei lantau - 3...
  • Seite 4 4- Inverzní funkce. 4- Inverzní funkce. VÝSTRAHY vybavení. kontakt s vodou. 4- Inverzná funkcia. UPOZORNENIA 4 - lantau...
  • Seite 5 Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. tieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven. lantau - 5...
  • Seite 6 NDL Zet de veiligheidspen en de split- pasador. pen vast. Draai de schroef die door de DEU Entfernen Sie den Sicher- SLO Cez kolík pretiahnite svorku. Do- veiligheidspen gaat goed aan. heitsstift. Führen Sie die Kabel durch die Rosette und die Stange. 6 - lantau...
  • Seite 7 Assurez-vous que les vis sont bien serrées. ITA Collocare nuovamente il perno. correttamente. POR Volte a colocar o passador. zamocowane. Assegure-se de que os parafusos NDL Setzen Sie den Stift wieder ein. aangedraaid. spät na miesto. Pevne dotiahnite lantau - 7...
  • Seite 8 PORT Assegure-se de que os para- mente. śruby są mocno zamocowane. POR montagem das pás. Assegure- Проверете NDL Controleer of de schroeven se de que os parafusos ficam bem дали болтовете са добре затегнати. apertados. stropu. Pevne dotiahni- te jednotlivé skrutky. 8 - lantau...
  • Seite 9 POR Assegure-se de que as li- ITA Appendere il ventilatore. gações estão correctas. Em caso de dúvida consulte um técnico. POR Pendurar o ventilador. NED Controleer of de aansluitingen NED aufhängen des ventilator SLO zavesenie ventilátora. op met een technicus. lantau - 9...
  • Seite 10 ESP monte la base del kit de luz. CAT munti la base del kit de llum. FRA montage du kit d’éclairage. soupravy.. ITA montare il kit luce. POR montar o kit de iluminação. NED montage der beleuchtungsein- heit. DEU plaatsen van de verlichtingsset . 10 - lantau...
  • Seite 11 = ventilateur à haute vitesse OFF = on / off MED = ventilateur à vitesse moyenne = ON/OFF beleuchtungseinheit LOW = ventilateur à basse vitesse OFF = tourner le ventilateur OFF = vypnutie/zapnutie = ON/OFF: svítidla = ON/OF: Lumiere lantau - 11...
  • Seite 12: Troubleshooting Guide

    1. A causa del moviment natural del ventilador, algunes connexions podrien deixar-se as this can cause wobble. The fan oscillates vegades a l’any. Assegurar que estiguin ferms. 1. Check the blades are securely fastened to the holders. 2. Check the blade holders are tight on the motor 12 - lantau...
  • Seite 13: Entretien

    Se a vibração persistir, retire a tela e instale uma tira de borracha de ¼” na parte mais estreita da tela de vidro, para que lantau - 13...
  • Seite 14 Flügel untereinander aus, um das Gewicht erneut zu verteilen und da- Indien de ventilator dan nog schommelt, dan wisselt u best twee aangrenzende bladen om het gewicht te herverdelen en te zorgen voor een vlottere werking. 14 - lantau...
  • Seite 15 Ventilátor se nezapne lantau - 15...
  • Seite 16 WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK do skrzynki z silnikiem. 16 - lantau...
  • Seite 17 legislación relevante en materia de protección de los consumidores. CATALÀ A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. sempre B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que tingui zaním. C.
  • Seite 18 H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction de la Ré- F. Deze garantie dekt niet de defecten, het slecht functioneren of storingen van de ven- tilator die veroorzaakt zijn door een reparatie door personeel dat niet bevoegd is door Lorefar SL, of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonderdelen, Garanties dans la Vente de Biens de Consommation et autres législation éminente en verkeerd gebruik van de ventilator, een onjuiste installatie of iedere andere vorm van...
  • Seite 19 ventilátoru). nický nedostatek. dukte. nesúvisiaca s motorom a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú Evropské unie. H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této POLSKI chybami ventilátora. únie. terka ma charakter techniczny. naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.
  • Seite 20 Ahachuid aucere resilne audetortus. ces aucondem aciam Join us! C/ Dinàmica, n1 - Pol. Ind. Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain Tel. 902 165 166 - +34 937 723 949 - 937 720 018 - faro@lorefar.com - www.faro.es...