Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK624010XB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK624010XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK624010XB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
18
33
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK624010XB

  • Seite 1 HK624010XB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS..15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH • The bottom of the appliance can get access to the mains plug after the hot. Make sure to install a separation installation. panel made from plywood, kitchen • If the mains socket is loose, do not carcass material or other non- connect the mains plug.
  • Seite 6 2.4 Care and cleaning heated objects away from fats and oils when you cook with them. • Clean regularly the appliance to • The vapours that very hot oil releases prevent the deterioration of the can cause spontaneous combustion.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Seite 8: Residual Heat Indicator

    Display Description There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
  • Seite 9: The Child Safety Device

    ENGLISH 4.5 The Child Safety Device for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with This function prevents an accidental operation of the hob. To override the function for only one To activate the function: activate the cooking time: activate the hob with hob with .
  • Seite 10: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l of water for 750 g of potatoes. 4 - 5 Cook larger quantities of food, 60 - 150 Up to 3 l of liquid plus ingredi- stews and soups.
  • Seite 11 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 12: Installation

    Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again.
  • Seite 13 ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries.
  • Seite 14: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK624010XB PNC 949 492 128 01 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr....6.4 kW 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set-...
  • Seite 15: Energy Saving

    • Before you activate the cooking zone put the cookware on it. 11. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS For domestic use only. agents are at all times used in connection with the appliance, Not for commercial or industrial use.
  • Seite 16 • Model and serial number of the appliance • Clear and concise details of the fault Customer Care For general enquiries or information regarding Electrolux / AEG appliances contact: Customer Care Department Electrolux South Africa (Pty) Ltd. P.O. Box 50 Paarden Eiland, 7420...
  • Seite 17: Environmental Concerns

    Telephone 00800 222 825 E-mail service@electrolux.co.za Website www.electrolux.co.za www.aeg.co.za 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................31 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Seite 20 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une •...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
  • Seite 22 • Si la prise de courant est lâche, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche d'alimentation Risque d'incendie et secteur. d'explosion. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher • Les graisses et l'huile chaudes l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. AVERTISSEMENT! 2.4 Entretien et nettoyage Risque de blessure ou d'asphyxie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon •...
  • Seite 24: Voyant De Chaleur Résiduelle

    Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Seite 25: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS • vous avez renversé quelque chose ou Pour activer le circuit extérieur : placé un objet sur le bandeau de appuyez sur la touche sensitive. Le commande pendant plus de voyant s'allume. 10 secondes (une casserole, un Pour désactiver le circuit extérieur : torchon, etc.).
  • Seite 26: Exemples De Cuisson

    5.2 Exemples de cuisson Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en Les données du tableau sont aluminium ou en cuivre fournies à titre indicatif peuvent laisser des traces uniquement. sur la surface vitrocéramique. Niveau de Utilisation : Durée...
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS • Utilisez toujours un plat de cuisson brûler. Tenez le racloir spécial incliné dont le fond est propre. sur la surface vitrée et faites glisser la • Les rayures ou les taches sombres sur lame du racloir pour enlever les la surface n'ont aucune incidence sur salissures.
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
  • Seite 29: Installation

    FRANÇAIS 7.2 Si vous ne trouvez pas de d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas solution... d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre vendeur pourra être facturé, même en revendeur ou un service après-vente...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK624010XB PNC 949 492 128 01 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Seite 31: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK624010XB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Seite 33: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................46 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 35 DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 37 DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der umgehend von der Netzstecker nach der Montage noch Spannungsversorgung. Dies dient zur zugänglich ist.
  • Seite 38: Entsorgung

    Sie es auf dem Kochfeld Lösungsmittel oder umsetzen möchten. Metallgegenstände. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen 2.5 Entsorgung bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, WARNUNG! zum Beispiel das Beheizen eines Verletzungs- und Raums. Erstickungsgefahr. 2.4 Reinigung und Pflege •...
  • Seite 39: Bedienfeldanordnung

    DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe.
  • Seite 40: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH Berühren Sie zum Ausschalten der WARNUNG! Kochzone gleichzeitig. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.4 Ein- und Ausschalten der äußeren Heizkreise 4.1 Ein- und Ausschalten Die Kochflächen können an die Größe Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das des Kochgeschirrs angepasst werden.
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Anwendungsbeispiele für WARNUNG! das Garen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt 5.1 Kochgeschirr es sich um Richtwerte. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks. den. Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
  • Seite 43 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 44: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge- heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf nahe an die Bedienelemente die hinteren Kochzonen. gestellt. Die Abschaltautomatik hat Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf.
  • Seite 45: Einbau-Kochfelder

    DEUTSCH • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Seriennummer .... durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90 8.2 Einbau-Kochfelder °C standhält. Wenden Sie sich an den Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Kundendienst vor Ort. Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
  • Seite 46: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624010XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 128 01 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr...
  • Seite 47: Energie Sparen

    DEUTSCH Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne links 200,1 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Hinten links 188,0 Wh/kg king)
  • Seite 48: Informazioni Di Sicurezza

    10. EFFICIENZA ENERGETICA..................61 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 49: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 50 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Seite 51: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione all'apparecchiatura al fine di evitare l'accesso dal basso. AVVERTENZA! 2.2 Collegamento elettrico L’installazione dell'apparecchiatura deve AVVERTENZA! essere eseguita da Rischio di incendio e scossa personale qualificato. elettrica.
  • Seite 52 • Se la superficie dell'apparecchiatura disattivati senza l'uso di attrezzi. presenta delle incrinature, scollegare • Inserire la spina di alimentazione nella immediatamente l'apparecchiatura presa solo al termine dall'alimentazione. per evitare scosse dell'installazione. Verificare che la elettriche.
  • Seite 53: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 2.5 Smaltimento utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente. AVVERTENZA! Rischio di lesioni o 2.4 Manutenzione e pulizia soffocamento. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura • Rivolgersi all'autorità municipale per per evitare il deterioramento dei informazioni su come smaltire materiali che compongono la correttamente l'elettrodomestico.
  • Seite 54: Spia Del Calore Residuo

    Tasto Funzione Commento senso- ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Per attivare e disattivare l'anello esterno. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per impostare un livello di potenza. 3.3 Display del livello di potenza...
  • Seite 55: Livello Di Potenza

    ITALIANO • non è stata spenta una zona di cottura Per disattivare l'anello esterno: sfiorare o non è stato modificato il livello di il tasto sensore finché non si spegne la potenza. Dopo un tempo prestabilito, spia. si accende e il piano di cottura si 4.5 Dispositivo di Sicurezza spegne.
  • Seite 56: Pulizia E Cura

    Livello di po- Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon- Mettere un coperchio sulla cotte. do ne- pentola. cessità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO sulla superficie in vetro, formando un umido e un detergente non abrasivo. angolo acuto, e spostare la lama sulla Al termine della pulizia, asciugare il superficie. piano di cottura con un panno • Quando il piano di cottura è morbido.
  • Seite 58 Problema Possibile causa Rimedio Il piano di cottura si disatti- È stato appoggiato un og- Rimuovere l'oggetto dal ta- sto sensore. getto sul tasto sensore L'indicatore di calore resi- La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- duo non si accende.
  • Seite 59: Installazione

    ITALIANO garanzia. Le istruzioni relative al Centro sono contenute nel libretto della di Assistenza e alle condizioni di garanzia garanzia. 8. INSTALLAZIONE idonei piani di lavoro e mobili da incasso AVVERTENZA! conformi alle norme. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.3 Cavo di collegamento 8.1 Prima dell'installazione •...
  • Seite 60: Dati Tecnici

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HK624010XB PNC 949 492 128 01 Tipo 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..
  • Seite 61: Caratteristiche Tecniche Zone Di Cottura

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello HK624010XB Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Seite 62: Considerazioni Sull'ambiente

    • Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per centro della zona di cottura. mantenere caldi i cibi o fonderli. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 63 ITALIANO...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis