Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Euronda Euroseal Valida Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Euroseal Valida:

Werbung

Bedienungsanleitung
®
Euroseal
Valida

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Euronda Euroseal Valida

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ® Euroseal Valida...
  • Seite 2 Aquafilter Aquafilter...
  • Seite 3 Handbuch vor dem Gebrauch aufmerksam zu lesen. Unsere Geräte sind gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften ausgelegt und stellen keine Gefahr für den Benutzer dar, wenn die Anleitungen für den korrekten Gebrauch befolgt werden. Euronda Sp.A. weist jegliche Haftung für falsche oder unvollständige Auslegungen des Textes oder der Übersetzung dieses Handbuches zurück. Im Reklamationsfall gelten ausschließlich die im Handbuch in italienischer Sprache enthaltenen Angaben.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SD-CARD EINSETZEN UND ENTNEHMEN ....................24 KAPITEL 5 ........................25 5.1 - REINIGUNG DES THERMOSCHWEISSGERÄTS ................25 5.2 - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ....................25 5.3 - PROBLEMLÖSUNGEN ........................26 KAPITEL 6 ........................28 6.1 - ANLEITUNGEN ZUR VERSCHROTTUNG ..................28 Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 5: Einführung

    Euronda S.p.A., die sich alle Rechte vorbehält. Die auch nur auszugsweise Vervielfältigung des Textes oder der Abbildungen ist untersagt. Euronda S.p.A. behält sich das Recht vor, am Bedienungshandbuch bzw. am Gerät Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen, ohne diese vorher anzukündigen und ohne die vorherigen Produkte und Handbücher aktualisieren zu müssen.
  • Seite 6: Bedeutung Der Symbole

    BESONDERS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. Dieses Symbol dient dazu, die Aufmerksamkeit des Lesers auf besonders wichtige Anmerkungen für die Sicherheit des Bedieners zu lenken. INFORMATIONEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Symbol bezieht sich auf allgemeine Anweisungen und Ratschläge. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 7: Hinweise Zur Garantie

    Valida Aquafilter HINWEISE ZUR GARANTIE Euronda garantiert für die Qualität ihrer Geräte, wenn diese in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch erteilten Anweisungen verwendet werden, gemäß den auf dem Garantieschein angegebenen Bedingungen. Die Laufzeit der Garantie beginnt mit dem Datum der Registrierung unter www.euronda.com/myeuronda...
  • Seite 8: Kapitel 1

    Aquafilter KAPITEL 1 1.1 - ABMESSUNGEN DES GERÄTS UND DER VERPACKUNG Außenmaße des Thermo-Schweißgeräts Außenmaße der Verpackung: A = 560 mm B = 500 mm C = 380 mm Gesamtgewicht der Verpackung: 10.2 Kg Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 9: Beschreibung Des Inhalts

    ANMERKUNG: Es wird empfohlen, die Originalverpackung aufzubewahren und für jeden Transport des Geräts zu verwenden. Die Verwendung einer anderen Verpackung könnte Schäden am Produkt während des Versands verursachen. Das Ethernetkabel ist nicht in der Lieferung enthalten. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 10: Kapitel 2

    Den Rollenhalter ganz hinein schieben, um einen kleinstmöglichen Raumbedarf zu gewährleisten, oder die Länge nach Belieben einstellen. besteht Möglichkeit,den Abstand zwischen Rollenhalter Schweißgerät regulieren. Sechskantschlüssel Die beiden Schrauben (1 und 2) mit mitgelieferten Schlüssel fest zuschrauben. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 11 Rohr einrastet. Ggf. leicht drehen. *je nach gewünschtem Gebrauch. Netzanschlusskabel anstecken. Das Gerät ist nun gebrauchsbereit. Buchse für das Netzanschlusskabel Netzanschlusskabel 7) Option: das Ethernetkabel einstecken. HINWEIS: Das Thermo-Schweißgerät wurde werkseitig getestet und geprüft. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 12: Höhenverstellung Des Rollenhalters

    Drucktasten in die neue Aufnahme unten einrasten. Hinweis: Für eine leichtere Durchführung dieses Vorgangs die Rohre entfernen. Drucktaste ACHTUNG: Wenn der Rollenhalter angehoben ist, die leichteren Rollen am oberen Rollenhalter positionieren. Maximal 5 kg laden. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 13: Anweisungen Für Die Wandbefestigung

    Raumbedarf von 425 mm, weil Stahlschienen montiert sind. Vermindern Raumbedarfs einfach die sechs Schrauben mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel abschrauben Schienen entfernen. Auf diese Weise wird der Raumbedarf auf 310 mm (plus Kabel) verringert. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 14 Schraubenkörper: max. Durchmesser 5 mm) mit einem Abstand von 213 mm an der Wand befestigen. Den Schraubenkopf um 13 mm hervorragen lassen, um den Rollenhalter einzuführen. ACHTUNG: Dem Wandtyp (Zement, Backstein, Gipskarton, usw.) entsprechende Dübel verwenden. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 15 Wangen und einem einzigen Rohr zu benutzen (siehe 2.2). Falls der Rollenhalter mit herausgezogenen Wangen und zwei Rohren benutzt wird, sind die leichteren Rollen am äußeren Rohr zu positionieren. Maximal 2 kg laden. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 16: Rollenfeststeller

    Die mitgelieferten Rollenfeststeller sollen verhindern, dass das Papier beim Abwickeln an den Seiten unregelmäßig abgewickelt wird. Gebrauch der Rollenfeststeller: Den Rollenfeststeller durch leichten Druck am Rollenhalterrohr festklemmen. Die Rolle so annähern, dass das Papier fest steht. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 17: Sicherheit

    Person, die die Wartungsarbeiten vornimmt, weit entfernten oder nicht einsehbaren Position befindet, muss ein Schild “Wartungsarbeiten” am Schalter angebracht werden, nachdem dieser auf “OFF” gestellt wurde. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 18: Stromanschluss

    Funktioniert die Maschine nicht vorschriftsgemäß, schlagen Sie bitte im Handbuch unter dem Kapitel “Störungsbehebung” nach. Für weitere Informationen oder für eventuelle Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an das Fachpersonal Ihres Lieferanten oder direkt an die Technische Abteilung von Euronda S.p.A. WARNUNG ...
  • Seite 19: Kapitel 3

    Gehäuse das Gerät vor dem Eindringen von Fremdkörpern schützt. X – nicht angegeben  Die zweite Ziffer kennzeichnet den Grad des Schutzes des Gehäuses vor schädlichen Auswirkungen auf das Gerät durch das Eindringen von Wasser in das Gehäuse. 0 – kein Schutz Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 20: Typenschild

    Dieses Symbol gibt an, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern getrennt bei den entsprechenden Sammelstellen abgegeben werden muss (gilt nur für die Europäische Union). Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 21: Kapitel 4

    In dieser Bildschirmseite können, falls erforderlich, auch das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. (Siehe 4.3) Wenn die Installation bestätigt wird, erscheint die entsprechende Installations-Bildschirmmaske nicht mehr. Ab diesem Moment beginnt der Countdown für die Verwaltung der Meldungen für die programmierte Wartung. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 22: Konfiguration Des Schweissgeräts

    Datum ausgewählt werden kann. Mit den Pfeiltasten kann man den Monat ändern. Einstellung Bediener Zur Eingabe der Bediener muss man das Menü aufrufen, auf die Ikone drücken, die Felder Vorname und Zuname ausfüllen und bestätigen. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 23: Verwendung Des Schweissgeräts

    4.3 – VERWENDUNG DES SCHWEISSGERÄTS Auf dem Display erscheint die Hauptbildschirmmaske. In diesem Zustand heizt das Schweißgerät automatisch auf die Vorheiztemperatur (135°C) auf. Nun kann eine der folgenden Funktionen ausgewählt werden: a) Auswahl Schweißprogramm b) Auswahl Schweißtest Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 24 OBEN gerichtet sein. Bei der Verwendung von 2 Rollenhalterrohren: A) Die obere Rolle so einsetzen, dass das Papier von unten abgewickelt wird. B) Die untere Rolle hingegen so einsetzen, dass das Papier von oben abgewickelt wird. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 25 Das Schweißgerät veranlasst sodann nicht nur das Ende der Schweißung, sondern speichert alle Prozessdaten, um stets die einwandfreie Nachvollziehbarkeit zu garantieren. HINWEIS: Sollte das Schweißgerät selbst bei schwerwiegenden Fehlern ein positives Ergebnis anzeigen, muss der Kundendienst für die erforderlichen Kontrollen kontaktiert werden. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 26: E-Memory 2.0

    Geräusch des Einrastmechanismus zu vernehmen ist. Wenn sich das Einstecken der SD-Card als schwierig erweist, den Mechanismus nicht zu stark beanspruchen, sondern prüfen, ob die Card in die richtige Richtung eingeführt wird. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 27: Kapitel 5

    AUTORISIERTEN TECHNIKERN DES KUNDENDIENSTES DER EURONDA S.p.A. VORZUNEHMEN. Beziehen Sie sich auf die geltenden, landesspezifischen Validierungsregelungen. Für die bestmögliche Verwaltung und um die Merkmale des VALIDA voll auszuschöpfen, empfiehlt Euronda den im nachstehenden Schema angegebenen Gebrauch: An jedem Arbeitstag einen Peel Test veranlassen Einmal wöchentlich einen Seal Check veranlassen...
  • Seite 28: Problemlösungen

    Lösung: Das gewünschte Schweißprogramm auswählen. SD nicht vorhanden oder geschützt: Es wird versucht, die Schweißung zu veranlassen, aber die SD- Card ist schreibgeschützt oder fehlt. Lösung: Kontrollieren, ob die SD-Card vorhanden und ohne Schreibschutz ist. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 29 Der Hebel war zu lange abgesenkt. bevor man den Hebel anhebt Die laufende Schweißsession schließen. Ausschalten, Die Schweißzeit ist unzureichend wieder einschalten und eine neue Warenpartie starten. Wenn das Problem bestehen bleibt, muss der Kundendienst kontaktiert werden. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 30: Kapitel 6

    Entsorgung leisten einen wichtigen Beitrag für die Produktion von Geräten aus Recyclingmaterialien und vermindern die mit einer nicht sachgemäßen Entsorgung verbundenen, negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit. Bei der widerrechtlichen Entsorgung des Produkts muss der Benutzer mit Verwaltungsstrafen gemäß den einschlägigen Gesetzen rechnen. Euroseal Valida DE Rev 00 2019-09-25...
  • Seite 31 Aquafilter Aquafilter...
  • Seite 32 EURONDA S.p.A. via dell'Artigianato, 7 - 36030 Montecchio Precalcino (VI) - ITALY Tel. (+39) 0444 656111 - Fax (+39) 0444 656199 - www.euronda.com - info@euronda.com...

Inhaltsverzeichnis