Herunterladen Diese Seite drucken
AEG FSB53637P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSB53637P:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat
3
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
27
FSB53637P
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSB53637P

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat DE Benutzerinformation | Geschirrspüler FSB53637P aeg.com\register...
  • Seite 2 INSTALLATIE / MONTAGE min.550 820-900 818-898 max. 1230 670-825 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
  • Seite 3 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................7 4. BEDIENINGSPANEEL..................7 5. PROGRAMMAKEUZE..................8 6.
  • Seite 4 beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen. •...
  • Seite 5 • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
  • Seite 6 2.3 Wateraansluiting apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of WAARSCHUWING! niet-professionele reparatie gevolgen kan Gevaar voor elektrische schokken. hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. • Beschadig de waterslangen niet. • De volgende reserveonderdelen zijn •...
  • Seite 7 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen • Snij het netsnoer van het apparaat af en dat kinderen en huisdieren opgesloten gooi dit weg. raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand Onderste korf Bovenste korf 3.1 Beam-on-Floor...
  • Seite 8 4.2 op het display Indicatielamp‐ Beschrijving Indicatielampje glansspoelmiddel. Dit is aan als het glansspoelmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje zout. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Zie Voor het eerste gebruik. Indicatielampje Machine Care.
  • Seite 9 5.4 Programmaoverzicht Programma Lading vaat‐ Mate van be‐ Programmafasen EXTRAS wasser vuiling Quick Serviesgoed, Vers • Afwassen bij 50 °C • ExtraPower bestek • Tussentijdse spoeling • GlassCare • Laatste spoeling 45 °C • AirDry Serviesgoed, Schoon, licht • Afwassen bij 60 °C •...
  • Seite 10 Verbruikswaarden Water (l) Energie (kWh) Duur (min) Programma 1)2) Quick 0.560 12.3 1.010 1h 30min 11.8 1.030 2h 40min 12.4 1.050 10.5 0.835 AUTO Sense 12.1 1.040 Machine Care 10.1 0.570 De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
  • Seite 11 De volgorde van de basisinstellingen die in 1. Gebruik Vorige of Volgende om de balk de tabel worden weergegeven, is dezelfde van de ECOMETER die bij de gewenste volgorde van de instellingen op de instelling hoort te kiezen. ECOMETER: • De balk van de ECOMETER die bij de gekozen instelling hoort, knippert.
  • Seite 12 omgeving. Je plaatselijke waterleidingbedrijf kan je adviseren over de hardheid van het water in jouw omgeving. Na het bereiken van 65535 start de cyclusteller opnieuw. Stel ongeacht het gebruikte type wasmiddel het juiste waterontharderniveau in om goede 6.4 Waterontharder wasresultaten te garanderen en de zoutindicator actief te houden.
  • Seite 13 6.6 Eindsignaal LET OP! U kunt een geluidssignaal activeren dat klinkt Als kinderen toegang hebben tot het bij het beëindigen van het programma. apparaat, raden we aan om uit te schakelenAirDry. Het automatisch openen van de deur kan een gevaar Er klinken ook geluidssignalen als er zich vormen.
  • Seite 14 7. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Het niveau van de waterontharder aan 5. Verwijder het zout rond de opening van te passen op basis van de hardheid het zoutreservoir. van de watertoevoer. 2. Het zoutreservoir vullen 3. Het glansspoelmiddelreservoir vullen 4.
  • Seite 15 2. Vul het reservoir (B) tot het glansmiddel de markering ''MAX'' bereikt. 3. Verwijder gemorst glansspoelmiddel met Vul het glansspoelmiddelreservoir bij als een absorberend doekje om te de indicator (A) helder is. voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit de deur. Zorg ervoor dat het deksel op zijn plaats vergrendelt.
  • Seite 16 programma loopt. Niet alle opties zijn compatibel met elkaar. Als u de uitgestelde start annuleert, moet 1. Kies een programma met gebruik van de u het programma opnieuw instellen. keuzebalk MY TIME. 2. Druk op de toets van het programma dat 8.7 Het annuleren van een actief u wilt activeren.
  • Seite 17 De functie gaat automatisch aan: De functie Auto Off schakelt het apparaat • Als het wasprogramma is voltooid. automatisch uit. • Als er na 5 minuten nog geen programma Alle knoppen zijn inactief, behalve de aan- is gestart. uitknop. 8.10 Einde van het programma Nadat het programma is voltooid, verschijnt het volgende op het display 0:00.
  • Seite 18 9.5 De korven inruimen droogresultaten. Het gebruik van te veel spoelglansmiddel resulteert in • Gebruik altijd de hele ruimte van de blauwachtige lagen op de items. korven. • Controleer of het wateronthardersniveau • Gebruik het apparaat alleen om voor het correct is.
  • Seite 19 10. ONDERHOUD EN REINIGING 10.2 Interne reiniging WAARSCHUWING! • Reinig de binnenkant van het apparaat Schakel het apparaat uit en trek de met een zachte, vochtige doek. stekker uit het stopcontact voordat je • Gebruik geen schuurmiddelen, andere onderhoudshandelingen verricht schuursponsjes, scherpe voorwerpen, dan het uitvoeren van het sterke chemicaliën, pannensponsjes of...
  • Seite 20 10.5 De filters reinigen 7. Zet de filters (B) en () weer in elkaarC. 8. Plaats het filter (B) terug in het platte filter Het filtersystem bestaat uit 3 delen. (A). Draai hem rechtsom tot hij vergrendelt. LET OP! 1. Draai de filter (B) linksom en verwijder het.
  • Seite 21 geïnstalleerd in de toevoerleiding (A) met het montage-element (B). 1. Beweeg de bovenmand naar het 3. Was de sproeiarm onder stromend water. onderste niveau om beter bij de Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om de vuildeeltjes sproeiarm te kunnen.
  • Seite 22 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Je kunt het apparaat niet inschake‐ • Controleer of de stekker is aangesloten op het stopcontact. len. • Controleer of er geen beschadigde zekering in het zekeringenkastje is. Het programma start niet. • Controleer of de deur van het apparaat gesloten is.
  • Seite 23 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De weergegeven programmaduur is • De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, anders dan de duur in de tabel ver‐ de opties, de hoeveelheid vaat en de mate van vervuiling kunnen de bruikswaarden.
  • Seite 24 11.1 De vaatwas- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg de Dagelijks gebruik, Aanwijzingen en tips voor het laden van de kor‐ ven. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd pro‐ gramma te verbeteren.
  • Seite 25 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. goed, op de kuip en aan • De dop van het zoutreservoir zit los. de binnenkant van de • Het kraanwater heeft een hoge hardheid. Raadpleeg de instelling van de water‐ deur.
  • Seite 26 13. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Seite 27 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................27 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............29 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 31 4. BEDIENFELD....................31 5. PROGRAMMWAHL..................32 6.
  • Seite 28 Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 29 • Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 30 • Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt sind, im Mehrfachsteckdosen oder Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Verlängerungskabel. des Geräts. • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Geschirrspülmittel sind gefährlich. Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen Netzkabel des Geräts ersetzt werden auf der Geschirrspülmittelverpackung.
  • Seite 31 längere Dauer verfügbar sein. Für weitere Geräten vorgesehen und nicht für die Informationen besuchen Sie bitte unsere Raumbeleuchtung geeignet. Website. 2.6 Entsorgung • Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle WARNUNG! Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
  • Seite 32 Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. Zeitvorwahl-Knopf ECO zeigt das umweltfreundlichste Display Programm für ein mit normal verschmutztem MY TIME-Programmauswahlleiste Geschirr beladenes Gerät an. Optionsknöpfe (EXTRAS) AUTO Sense-Programmknopf 4.1 ECOMETER ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und 4.2 Anzeigen auf dem Display Anzeige...
  • Seite 33 5.3 EXTRAS GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, Sie können die Programmwahl durch beschädigt wird. Die Option verhindert Aktivierung von EXTRAS an Ihre schnelle Änderungen der Spültemperatur des Anforderungen anpassen. ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C. ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms.
  • Seite 34 Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad AUTO Sense Geschirr, Be‐ Alle Nicht zutreffend • Vorspülgang steck, Töpfe, • Spülen bei 50 - 60 °C Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 55 °C • Trocknen • AirDry Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des Nicht zutreffend •...
  • Seite 35 Anzahl Einstellung Werte Beschreibung 1) Wasserhärte 1L – 10L (Standard: Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Was‐ serhärte in Ihrer Region. Klarspülerstufe 0A – 6A (Standard: Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge auf die benö‐ tigte Dosis. Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Off (Standardein‐...
  • Seite 36 • Das Display zeigt die aktuelle 1. Halten Sie den Ein-/Aus-Knopf gedrückt, Einstellung an. bis der Geschirrspüler eingeschaltet ist. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die 2. Halten Sie Zurück und Weiter 5 Einstellung zu öffnen. Sekunden lang gedrückt. •...
  • Seite 37 Deutsche Französische mmol/l mg/l (ppm) Clarke- Wasserenthär‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Grade terstufe grade (°dh) grade (°fh) 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
  • Seite 38 6.6 Endsignal VORSICHT! Sie können ein akustisches Signal Versuchen Sie nicht, die Gerätetür einschalten, das nach Ablauf des Programms innerhalb der ersten 2 Minuten nach der ertönt. automatischen Öffnung zu schließen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen. Bei einer Störung des Geräts ertönen VORSICHT! ebenfalls akustische Signale.
  • Seite 39 7.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz um die Öffnung des Salzbehälters herum. VORSICHT! Dieses Fach (B) ist nur für Klarspülmittel vorgesehen.
  • Seite 40 8.2 Auswählen und Starten eines 6. Geben Sie das Spülmittel hinzu. Programms mit der MY TIME 7. Wählen und starten Sie ein Programm. 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, Auswahlleiste wenn das Programm durchgelaufen ist. 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die 8.1 Gebrauch des Spülmittels MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen.
  • Seite 41 mehrmals ein und die ursprüngliche Display zeigt die Restdauer des Programms Programmdauer kann sich verkürzen. an. Nach dem Schließen der Tür wird der Waschgang am unterbrochenen 8.5 So verzögern Sie den Programmpunkt fortgesetzt. Programmstart Wenn Sie die Tür während des Countdowns der Zeitvorwahl öffnen, pausiert der 1.
  • Seite 42 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Härte der Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Wasserversorgung entspricht. optimale Reinigungs- und – Siehe Anleitungen im Kapitel Trocknungsergebnisse im täglichen „Reinigung und Pflege“. Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch zum Umweltschutz bei.
  • Seite 43 die erhöhte Salzmenge im Wasser zu • Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen Rostspuren am Besteck. von spülmaschinenfesten Gegenständen. • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände 9.3 Was tun, wenn Sie keine Multi- aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn und Reinigungstabletten mehr Kupfer, da diese reißen, sich verziehen, verwenden möchten...
  • Seite 44 10. REINIGUNG UND PFLEGE scharfen Gegenstände, starken WARNUNG! Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Schalten Sie das Gerät immer aus und Gummidichtung, einmal pro Woche. ziehen Sie den Netzstecker aus der • Verwenden Sie mindestens alle zwei Steckdose, bevor Wartungsarbeiten mit Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Ausnahme des Programms Machine...
  • Seite 45 7. Setzen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) wieder in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 1. Drehen Sie den Filter (B) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 46 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit und drehen Sie ihn gleichzeitig im dem Montageelement (B) montiert. Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 1. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen.
  • Seite 47 11. PROBLEMBEHEBUNG Informationen zu möglichen Störungen finden WARNUNG! Sie in der nachfolgenden Tabelle. Eine unsachgemäße Reparatur des Bei einigen Störungen zeigt das Display Geräts kann eine Gefahr für die einen Alarmcode an. Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 48 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Fehlfunktion der Spül- oder Ablauf‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. pumpe. Auf dem Display wird i51 - i59 oder i5A - i5F angezeigt. Die Temperatur des Wassers im • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Was‐ Gerät ist zu hoch oder es liegt eine sers 60 °C nicht überschreitet.
  • Seite 49 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät löst den Schutzschalter • Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte aus. gleichzeitig zu versorgen. Überprüfen Sie die Stromstärke und die Ka‐ pazität des Zählers oder schalten Sie eines der Geräte aus. •...
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaum‐ • Verwenden Sie nur Geschirrspülmittel für Geschirrspüler. bildung während des • Verwenden Sie ein Geschirrspülmittel eines anderen Herstellers. Spülgangs. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe Einstellung für Wasserenthär‐ ter.
  • Seite 51 Druck der Wasserversorgung Min ./ max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Wasserzufuhr min. 5 – max. 60 Kaltes Wasser oder Warmwasser (°C) Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren.
  • Seite 52 Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder als 100 cm² enthalten, und Geräte sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist beschränkt, bei denen mindestens eine der verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts äußeren Abmessungen mehr als 50 cm ein Altgerät des Endnutzers der gleichen beträgt.
  • Seite 56 117859624-A-402024...