Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
- m e a s u r e
w i t h
p l e a s u r e

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIMIT 500 Auto

  • Seite 1 - m e a s u r e w i t h p l e a s u r e...
  • Seite 2 5 0 0 Digital Multimeter A u t o Operating manual...
  • Seite 3 5 0 0 A u t o Fig 1. Voltage measurement Fig 2. Current measurement DC DC and AC Fig 3. Resistance measurement Fig 4. Dwell test Diode test Engine tach/Rotation speed Continuity test...
  • Seite 4 Illustrations Fig 5. Ignition coil test Fig 7. Replace the fuse Fig 6. Replaceing the Battery...
  • Seite 5: Diodes Test

    5 0 0 A u t o DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload Protection 200mV 0.1mV 230V AC ±(0,5%+1) 10mV 1000V DC or 750 200V 100mV V AC continuous 1000V ±(0,8%+5) AC Voltage Range Resolution Accuracy Overload Protection 10mV ±(0.8%+5) 1000V DC or 750 200V 100mV...
  • Seite 6: Continuity Test

    Tabels Resistance Range Resolution Accuracy Overload Protection 200Ω 0.1Ω 2kΩ 1Ω 600Vp 20kΩ 10Ω ±(0.8%+5) 200kΩ 100kΩ 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10MΩ ±(1.5%+5) Continuity test Range Resolution Accuracy 1Ω 600Vp Dwell test Range Resolution Accuracy Overload Protection 4CYL 6CYL 0.1° ± (3%+5) 600Vp 8CYL Tach (Rotation Speed) test...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    5 0 0 A u t o Language Contents Language page English ....... .5-14 Svenska .
  • Seite 8 English Contents Overview General specification Safety information Voltage DC and AC Current Resistance Diodes test Continuity test Dwell test Engine tach/Rotation speed Diagnosis test of fuses, switch, solenoid, relay etc. Battery condition test Battery consumption test Battery charging test Replace battery Replace fuses...
  • Seite 9: Overview

    Please read the relevant information carefully and observe all the Warnings and Notes strictly. Limit 500 Auto are 3 1/2 digits multimeter, especially designed for automotive troubleshooting but also for all kind of electrical measur- ing. The display have large digits and also shows correct test leads terminals and rotary switch position, makes this instrument easy to handle for the user.
  • Seite 10: Functional Buttons

    English test, adhere to the following rules. • Before using the Meter inspect the case. Do not use the Meter if it is damaged or the case (or part of the case) is removed. Look for cracks or missing plastics. Pay attention to the insulation around the connectors.
  • Seite 11: Voltage Dc And Ac

    5 0 0 A u t o Voltage measurement DC and AC (see fig 1) 1. Insert the red test lead into the VΩ terminal and the black test lead into the COM terminal. 2. Set the rotary switch to an appropriate measurement position in V--range for DC or V~ for AC.
  • Seite 12: Resistance Measurement

    English 3. Set the rotary switch to an appropriate measurement position A range for DC or A~ for AC. When the value is unknown always start from the max range 10 A. 4. Break the current path to be tested. Connect the red test lead to the more positive side of the break and the black test lead to the more negative side of the break.
  • Seite 13: Continuity Test

    5 0 0 A u t o A good silicon junction drops between 0.5V and 0.8V. To test a diode out of a circuit, connect as follows: 1. Insert the red test lead into the VΩ terminal and the black test lead into the COM terminal.
  • Seite 14: Engine Tach/Rotation Speed

    English Engine tach / Rotation speed (See fig 4) 1. Set the rotary switch to RPMx10 position and correct numbers of cylinders. 2. SInsert the red test lead into the V_RPM terminal and the black test lead into the COM terminal. 3.
  • Seite 15: Battery Condition Test

    5 0 0 A u t o 5. Set the rotary switch to 200 kΩ. 6. Connect the red test lead to the secondary outlet and the black test leads to the primary - pole as fig 5. The secondary outlet is generally in range 6 kΩ to 30 kΩ. Refer to various kind of automotives manuals.
  • Seite 16: Battery Charging Test

    English Note • Do not start the engine during test, or the instrument will be damaged. Battery charging test For testing if the charging system operates normally. 1. Set the rotary switch to 20 VDC position. 2. Insert the red test lead into the V terminal and the black test lead into the COM terminal.
  • Seite 17 5 0 0 A u t o 3. Remove the screw and separate the case bottom from the case top. 4. Replace only fuses with the identical type and specification as follows. 315 mA, 250V, fast type, 5x20mm or 10 A, 250 V, fast type 5x20 mm.
  • Seite 18 Svenska Innehåll Allmänt Specifikationer Säkerhetsföreskrifter Spänningsmätning DC och AC Strömstyrka DC Resistansmätning Diodtest Kontinuitetstest Kamvinkelmätning Varvtalsmätning Test av relä, magnetspole, säkringar, brytare Batteritest Batteribelastningstest Batteriladdningstest Batteribyte Säkringar...
  • Seite 19: Specifikationer

    Denna bruksanvisning innehåller information om säkerhet och handhavande. Läs noggrant igenom och observera alla varningar och säkerhetsföreskrifter. Limit 500 Auto är en speciellt anpassad multimeter för dig som arbetar med bilmotorer, båtmotorer etc. För mätning, justering, kontroll och felsökning. Tydlig display med stora siffror som också visar också korrekt test- kabelanslutning samt valt mätområde, vilket gör instrumentet enkelt...
  • Seite 20: Spänningsmätning Dc Och Ac

    Svenska innan ni tar instrumentet i bruk. • Kontrollera att instrumentet är oskadat och inga sprickor finns i höljet. Kontrollera speciellt isolationen kring testkabelanslutningarna. • Kontrollera att testkablarna är oskadade. • Anslut inte till högre spänning än instrumentet är märkt för mellan kopplingsanslutningarna eller mellan fas och jord.
  • Seite 21: Strömstyrka Dc

    5 0 0 A u t o • Om 1 visas på displayen är valt spänningsområde för lågt. Välj då ett högre spänningsområde. Varje spänningsområde har ingångsimpedans c:a 10 MΩ . Strömkretsar med hög impedans kan medföra mätfel. Är kretsens impedans mindre än 10 kΩ är felet försumbart.
  • Seite 22: Diodtest

    Svenska Diodtest (se fig 3) Dioder och halvledare testas genom att spänningsfallet mäts när en ström går igenom komponenten. Spänningsfallet i en vanlig diod är 0,5-0,8 V, dock kan detta värdet variera mellan olika typer av dioder och halvledare. 1. Sätt den röda testkabeln i VΩ anslutningen och den svarta test- kabeln i COM-anslutningen.
  • Seite 23: Test Av Relä, Magnetspole, Säkringar, Brytare

    5 0 0 A u t o Kontroll av varvtal (see fig 4) 1. Sätt vridkopplaren på RPMx10 läge och rätt antal cylindrar. 2. Sätt den röda testkabeln i VΩRPM anslutningen och den svarta testkabeln i COM-anslutningen. 3. Anslut den röda testkabeln till tändspolens negativa pol och den svarta till jord enligt fig 4.
  • Seite 24 Svenska bör vara mellan 6 kΩ till 30 kΩ beroende på olika fabrikat. Batteritest Kontroll om bilbatteriet är fulladdat. 1. Sätt vridkopplaren på 20 VΩ. 2. Sätt den röda testkabeln i V anslutningen och den svarta test- kabeln i COM-anslutningen. 3.
  • Seite 25: Byte Av Säkring

    5 0 0 A u t o Batteriladdningstest Kontroll om laddningsgeneratorn fungerar. 1. Sätt den röda testkabeln i V anslutningen och den svarta test- kabeln i COM- anslutningen. 2. Sätt vridkopplaren på 20 V läge. 3. Anslut den svarta testkabeln till batteriets minuspol och den röda till pluspolen.
  • Seite 26 Norsk Innhold Generelt Spesifikasjoner Sikkerhetsforskrifter Spenningsmåling DC og AC Strømstyrke DC Resistansmåling Diodetest Kontinuitetstest Kamvinkelmåling Omdreiningsmåling Test av relé, magnetspole, sikringer, brytere. Batteritest Batteribelastningstest Batteriladertest Batteribytte Sikringer...
  • Seite 27: Spesifikasjoner

    Denne bruksanvisning innholder informasjon om sikkerhet og bruk. Les nøye igjennom og observere alle advarsler og sikkerhetsfor- skrifter. Limit 500 Auto er et spesielt tilpasset multimeter for deg som arbei- der med bilmotorer, båtmotorer etc. For måling, justering, kontroll og feilsøking.
  • Seite 28: Norsk

    Norsk instrumentet i bruk. • Kontroller at instrumentet er uskadet og ingen sprekker finnes i dekselet. Kontroller spesielt isolasjonen rundt testkabelkoblingene. • Kontroller at testkablene er uskadet. • Koble ikke til høyere spenning enn instrumentet er merket for mellom koblingene eller mellom fas og jord. •...
  • Seite 29 5 0 0 A u t o • Om 1 vises på displayet er valgt spenningsområde for lavt. Velg da et høyere spenningsområde. Hvert spenningsområde har inn gangsimpedans ca 10 MΩ . Strømkretser med høy impedans kan medføre målefeil. Strømstyrke DC (se fig 2) Advarsel Koble aldri til en strømkrets der spenning till jord er større enn 250...
  • Seite 30 Norsk strøm går igjennom komponentet. Spenningsfallet i en vanlig diode er 0,5-0,8 V, men denne verdien kan variere mellom ulike typer dio- der og halvledere. 1. Sett den røde testkabelen i VΩ tilkoblingen og den svarte test kabelen i COM-tilkoblingen. 2.
  • Seite 31 5 0 0 A u t o 3. Koble den røde testkabelen til tenningsspolens negative pol og den svarte til jord etter fig 4. 4. Start motoren og avles turtallet på displayet. Turtallet skal multipliseres med 10. Står det 235 RPM på displayet er turtallet 2350 RPM.
  • Seite 32 Norsk Batteritest Kontroll om bilbatteriet er fulladet. 1. Sett vridbryteren på 20 VΩ. 2. Sett den røde testkabelen i V tilkoblingen og den svarte test- kabelen i COM-tilkoblingen. 3. Steng tenningen på motoren. 4. Sett på bilens lys i ca 10 sekunder for å fjerne ladestrømmen. 5.
  • Seite 33 5 0 0 A u t o 3. Koble den svarte testkabelen til batteriets minuspol og den røde til plusspolen. 4. Kjør motoren på tomgang og steng av all strømforbruk som vifte, lamper, radio, rutevarmer etc. Spenningen bør være mellom 13,2 V og 15,2 V.
  • Seite 34 Dansk Innhold Oversigt Generel specifikation Sikkerhedsinformation Spændingsmåling af DC og AC Strøm DC Modstand Diodetest Varighedsprøve Pause test Motor takometer / Rotationshastighed Diagnosetest af sikringer, afbryder, solenoider, relæ- er osv. Batteritest Batteri forbrugstest Batteri ladetest. Batteriudskiftning Sikrings udskiftning...
  • Seite 35: Oversigt

    Advarsler og Bemærkninger meget nøje. Limit 500 Auto er 3 1/2 cifre multimeter, specielt konstrueret til bil automatiks fejlfinding men også til enhver slags af elektrisk måling. Displayet har store cifre og viser også den korrekte testkabeltermi- nal og rotationsafbryders position, alt det gør dette måleinstrumentet...
  • Seite 36 Dansk undersøgt, må følgende regler overholdes: • Befor du bruger måleinstrumentet, undersøg dets indkapsling. Brug ikke måleinstrumentet hvis indkapslingen er beskadiget eller hvis indkapslingen (eller en del af den) er fjernet. Søg efter knækker eller fraværende plastik. Læg mærke til isoleringen omkring forbindelsesstykker.
  • Seite 37: Spændingsmåling Af Dc Og Ac

    5 0 0 A u t o Hold • Tænd/Sluk (ON/OFF) knap til holdfunktion. • H vises på displayet når måleværdien er hold. Spændingsmåling af DC og AC (se figur 1) 1. Indfør det røde testkabel i VΩ terminal og det sorte testkabel i COM terminal.
  • Seite 38: Diodetest

    Dansk kabel i COM terminal. 3. Indstil rotationsafbryderen på en passende målingsposition i A-- omfang. Når værdien er ukendt, begynd altid fra det maksimale omfang 10 A. 4. Bryd strømvejen som skal testes. Tilslut det rode testkabel til den mere positive ende af bryden og det sorte testkabel til den mere negative ende af bryden.
  • Seite 39: Varighedsprøve

    5 0 0 A u t o For at teste en diode udenfor en strømkreds, forbind som følger: 1. Indfør det røde testkabel i VΩ terminal og det sorte testkabel i COM terminal. 2. Indstil rotationsafbryderen på diode position. 3. For aflæsning af målinger af jævnstrømsledespændingsfald på enhver halvleder komponent, placer det røde testkabel på...
  • Seite 40 Dansk i COM terminal. 3. Tilslut det røde testkabel til tændspolen og det sorte testkabel til jordingen som vises i figur 4. 4. Starter motoren og aflæs rotationshastigheden på displayet. Aflæsningen må ganges med 10. For eksempel, egentlig rotationshastighed er 2350 RPM, men dis- playet viser 235.
  • Seite 41: Batteritest

    5 0 0 A u t o Sekundær kontaktet is generelt i omfang fra 6 kΩ til 30 kΩ. For yderlig information se i mange forskellige bil brugsanvisninger. Batteri test Dette test viser om batteriet er fuldt opladet. 1. Anbring rotationsafbryderen på 20 VDC position. 2.
  • Seite 42: Batteriudskiftning

    Dansk 2. Indfør det røde testkabel V terminal og det sorte testkabel i COM terminal. 3. Tilslut det sorte testkabel til batteriets negative polo g det rode til positive pol. 4. Kør motoren i tomgang og luk eller sluk tilbehør som lygter, ventilator, radio osv.
  • Seite 43 5 0 0 A u t o Sisältö Yleistä Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Jännitemittaus DC ja AC Virranvoimakkuus DC Resistanssimittaus Dioditestaus Yhtäjaksoisuustestaus Kosketuskulmamittaus Kierroslukumittaus Rele-, solenoidi-, sulake-, katkaisintestaus Akkutestaus Akun kuormitustestaus Akun lataustestaus Pariston vaihtaminen Sulakkeiden vaihtaminen...
  • Seite 44: Suomi

    Lue kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet huolellisesti ja ota ne huomioon. Limit 500 Auto on erityisesti autonmoottoreita, veneenmoottoreita yms. työstävien henkilöiden käyttöön suunniteltu yleismittari. Sen avulla voit mitata, säätää ja tarkastaa laitteita ja määrittää niiden vikoja. Suurinumeroinen, selkeä näyttö näyttää myös oikean testikaapelei- den liitännän ja valitun mittausalueen, jonka ansiosta mittalaitteen...
  • Seite 45: Jännitemittaus Dc Ja Ac

    5 0 0 A u t o ennen kuin laite otetaan käyttöön. Mikäli ohjeet vaikuttavat epä- selviltä, ota yhteys asiantuntijaan. • Tarkasta, että laite on vahingoittumaton eikä sen kotelossa ole halkeamia. Tarkasta erityisesti testauskaapeleiden liitäntöjen ympärillä olevat eristeet. • Tarkasta, että testauskaapelit ovat vahingoittumattomat. •...
  • Seite 46: Virranvoimakkuus Dc

    Suomi 3. Liitä testauskaapelit mittauskohteeseen. Mittausarvo näkyy näytöllä. HUOM. • Jos näytölle tulee numero 1, on valittu jännitealue liian alhainen. • Valitse silloin korkeampi jännitealue. Jokaisen jännitealueen tuloimpedanssi on noin 10 MΩ. Virtapiirit, joissa on korkea impe- danssi, voivat aiheuttaa mittavirheitä. Jos piirin impedanssi on alle 10 kΩ, virhe on merkityksetön.
  • Seite 47: Dioditestaus

    5 0 0 A u t o HUOM. • Jos näytölle tulee numero 1, on valittu jännitealue liian alhainen tai piiri on katkennut. • Testauskaapeleiden resistanssi on 0,1 - 0,2 Ω. Se voi aiheuttaa mitt avirheitä alhaisissa resistanssiarvoissa. Dioditestaus (ks. kuva 3) Diodeja ja puolijohteita testataan mittaamalla jännitehäviö, kun virta kulkee komponentin läpi.
  • Seite 48 Suomi testauskaapeli COM-liitäntään. 3. Liitä punainen testauskaapeli sytytyspuolan miinusnapaan ja musta maahan kuvan 4 mukaisesti. 4. Lue kosketuskulma näytöltä. Kierrosluvun tarkastus. (ks. kuva 4) 1. Käännä valitsin oikean sylinterilukumäärän mukaiseen RPMx10- asentoon. 2. Liitä punainen testauskaapeli VΩRPM-liitäntään ja musta testauskaapeli COM-liitäntään. 3.
  • Seite 49: Akkutestaus

    5 0 0 A u t o COM-liitäntään. 3. Oikosulje testauskaapelit toisiinsa. Näytössä näkyvän arvon tulee olla 0,2 - 0,5 Ω. 4. Liitä punainen testauskaapeli puolan primääriin plusnapaan ja musta primääriin miinusnapaan kuvan 5 mukaisesti. Resistanssin tulee olla 0,3 - 2 Ω. 5.
  • Seite 50: Akun Lataustestaus

    Suomi Auton radion tai kellon virrankulutus valmiustilassa on noin 100 mA. Jos virrankulutus on huomattavasti suurempi, on virtahävikin syy selvitettävä. HUOM. • Älä käynnistä moottoria testauksen aikana, koska laite voi rikkoutua. Akun lataustestaus Testaa, toimiiko laturi oikein. 1. Liitä punainen testauskaapeli V-liitäntään ja musta testauskaapeli COM-liitäntään.
  • Seite 51 5 0 0 A u t o 3. Avaa mittarin takapuolella olevat ruuvit ja ota takakansi pois. 4. Ota vanha sulake pois. 5. Mittarissa on kaksi erilaista sulaketta. Vaihda vanhojen tilalle ainoastaan samanlaiset sulakkeet: joko 315 mA 250 V, nopea, 5x20mm tai 10 A 250 V nopea, 5x20 mm.
  • Seite 52 Deutsch Inhaltsverzeichnis Übersicht Allgemeine Daten Sicherheitsmassnahmen Gleich- und Wechselspannung Gleichstromstärke Widerstand Diodenprüfung Kontinuierlichkeitsprüfung Verzögerungsprüfung Motortachometer / Rotationsgeschwindigkeit Diagnostikprüfung der Sicherungen, des Schalters, der Magnetspule, des Relais u.a. Prüfung des Akkuzustands Prüfung des Akkuverbrauchs Prüfung der Akkuaufladung Batteriewechsel Sicherungswechsel...
  • Seite 53: Übersicht

    Sicherheits- und Vorsichtsmassnahmen. Lesen Sie auf- merksam diese wichtige Information durch und beachten Sie streng- stens alle Warnungen und Hinweise. Limit 500 Auto ist ein 3 1/2 Ziffern-Mehrzweckmessgerät, besonders geeignet zur Fehlersuche in der Kfz-Automatik sowohl zur Durchführung von elektrischen Messungen aller Art. Die Zifferdarstellung auf dem Display ist groß, und es werden auch die...
  • Seite 54 Deutsch CAT III 600V) und Doppelisolierung. Achtung! Um eventuellen Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden, sowohl um Schutz des Messgeräts bzw. der zu prüfenden Anlage vor Beschädigungen beachten Sie folgende Hinweise: • Vor der Anwendung des Messgeräts prüfen Sie das Gehäuse auf Beschädigungen.
  • Seite 55: Gleich- Und Wechselspannungsmessungen

    5 0 0 A u t o entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren. • Vor der Strommessung prüfen Sie die Sicherung des Messgeräts und schalten Sie vor dem Anschluss des Messgeräts am Stromkreis die Stromversorgung ab. • Wechseln Sie unverzüglich die Batterie, sobald die Batterieanzeige aufleuchtet.
  • Seite 56 Deutsch Gleichstromstärkemessungen (siehe Abb.2) Achtung! Versuchen Sie niemals im Stromkreis eine Strommessung vorzu- nehmen, wenn die Spannung zwischen den Klemmen und der Erdung größer als 250 V ist. Die Durchbrennung der Sicherung während der Messung kann Beschädigungen des Messgeräts oder Verletzungen des Benutzers verursachen.
  • Seite 57: Diodenprüfung

    5 0 0 A u t o Widerstandsmessungen (siehe Abb. 3) 1. Schließen Sie den roten Testleiter an der Klemmbuchse VΩ und den schwarzen Testleiter an der Buchse COM an. 2. Bringen Sie den Drehschalter in die entsprechende Messposition im Bereich Ω. 3.
  • Seite 58: Kontinuierlichkeitsprüfung

    Deutsch desTeils an. Der gemessene Wert erscheint auf dem Display. Kontinuierlichkeitsprüfung (siehe Abb. 3) Die zur Kontinuierlichkeitsprüfung erforderliche Testspannung beträgt 2,7 V. 1. Schließen Sie den roten Testleiter an der Klemmbuchse VΩ und den schwarzen Testleiter an der Buchse COM an. 2.
  • Seite 59: Magnetspule, Des Relais U.a

    5 0 0 A u t o und den schwarzen Testleiter an der Buchse COM an. 3. Schließen Sie den roten Testleiter an der Zündspule und den schwarzen Testleiter an der Erdung an, wie es sich aus der Abb. 4 ergibt. 4.
  • Seite 60: Prüfung Des Akkuzustands

    Deutsch her. Auf dem Display sollte ein Wert im Bereich zwischen 0,2 und 0,5 Ω erscheinen. 4. Schließen Sie den roten Testleiter am primären Pluspol der Zündspule und den schwarzen Testleiter am primären Minuspol an, wie es sich aus der Abb. 5 ergibt. Der Widerstand muss geringer als 0,5Ω...
  • Seite 61: Prüfung Der Akkuaufladung

    5 0 0 A u t o den schwarzen Testleiter an der Buchse COM an. 4. Trennen Sie den am Pluspol des Akkus angeschlossenen Leiter und schließen Sie den roten Testleiter am Pluspol des Akkus und den schwarzen Testleiter am Kabel an. Der gemessene Wert erscheint auf dem Display.
  • Seite 62: Batteriewechsel

    Deutsch Batteriewechsel (siehe Abb. 6) 1. Trennen Sie die Verbindung zwischen den Testleitern und dem zu prüfenden Stromkreis, sobald auf dem Display die Batterieanzeige aufleuchtet. 2. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter in die Position OFF bringen. 3.
  • Seite 63 5 0 0 A u t o Inhoud Overzicht Algemene kenmerken Veiligheidsinformatie Spanning voor gelijkstroom en wisselstroom Huidige gelijkstroom Weerstand Diodentest Continuïteitstest Intervaltest Motor tachometer / Toerensnelheid Diagnosetest van zekeringen, schakelaar, solenoïde, relais, etc. Test van batterijtoestand Test van batterijverbruik Test van herlading van batterij Batterij vervangen Zekeringen vervangen...
  • Seite 64: Nederlands

    Lees de relevante informatie zorgvuldig en volg alle opmerking- en en aantekeningen strikt op. Limit 500 Auto zijn 3 1/2 digits multimeters, special ontworpen om fouten te zoeken bij automobielen maar ook voor allerlij elektrische metingen. De display heeft grote digits en toont ook correcte klemmen voor testkabels en de positie van de draaischakelaar, en dit maakt dit toestel gemakkelijk te gebruiken.
  • Seite 65 5 0 0 A u t o uitrusting die getest wordt te vermijden, moet u de volgende regels volgen: • Inspecteer het omhulsel alvorens de meter te gebruiken. Gebruik de meter niet als hij beschadigd is of als het omhulsel (of een deel ervan) verwijderd is.
  • Seite 66 Nederlands Functionele knoppen Geel • Aan/Uit (ON/OFF) schakelaar. Hold • AAN/UIT (ON/OFF) voor de hold-functie. • H wordt op de display getoond als de waarde op ‘hold’ staat. Spanningsmeting, gelijkstroom en wisselstroom (Zie fig 1) 1. Steek de rode testkabel in de VΩ klem en de zwarte testkabel in de COM klem.
  • Seite 67 5 0 0 A u t o niet parallel schakelen over om het even welke schakeling. De meettijd voor stroom moet minder zijn dan 10 sec en de interval tussen metingen moet minstens 15 minuten zijn. Om stroom te meten moet u als volgt aansluiten: 1.
  • Seite 68: Continuïteitstest

    Nederlands meten van lage weerstanden, dit is het bereik van 200Ω, moet u op voorhand de inputklemmen kortsluiten en de afleeswaarde die daa- ruit voortkomt optekenen. Dit is de bijkomende weerstand van de testkabel. Diodetest (Zie fig 3) Gebruik de diodetest om diodes, transistors en andere semigelei- dende toestellen te controleren.
  • Seite 69: Motor Tachometer / Toerensnelheid

    5 0 0 A u t o Intervaltesten betekent de duur dat de uitschakelknop uit blijft staan terwijl de nok nog draait. 1. Zet de draaischakelaar op ‘Dwell’ positie en het correcte cilinde- raantal. 2. Steek de rode testkabel in de VΩDwell klem en de zwarte test- kabel in de COM klem.
  • Seite 70 Nederlands Ontstekingsspoeltest (zie fig 5) Voor het testen moet de motor koud zijn en moet de ontstekingss- spoel afgesloten zijn. 1. Zet de draaischakelaar op 200 Ω. 2. Steek de rode testkabel in de Ω klem en de zwarte testkabel in de COM klem.
  • Seite 71: Test Van Herlading Van Batterij

    5 0 0 A u t o 1. Draai de contactsleutel uit en zorg ervoor dat de lichten enz. uit staan. 2. Zet de draaischakelaar op 10A positie. 3. Steek de rode testkabel in de A klem en de zwarte testkabel in de COM klem.
  • Seite 72: De Zekering Vervangen

    Nederlands 2. Zet de Meter op de OFF (UIT) positie. 3. Verwijder de schroef, en maak de onderste helft van het toestel los van het bovenste stuk. 4. Vervang de batterij door een nieuwe 9V batterij (NEDA 1604 of 6F22 of 006P). 5.
  • Seite 73 5 0 0 A u t o Contenu Vue d'ensemble Spécifications générales Informations de sécurité Voltage CC et CA Courant continu Contrôleur d'angle de contact Test des diodes Test de continuité Vitesse continue du moteur/vitesse de rotation Test de diagnostic des fusibles, commutateur, solé- noïde, relais etc...
  • Seite 74: Français

    Limit 500 Auto est un mesureur numérique de 3 1/2, spécialement conçus pour les dépannages de véhicules à moteurs mais aussi pour tous les types de mesures électriques. L'écran, qui a de gros chiffres montre les bornes des fils test adéquates et ajouté...
  • Seite 75 5 0 0 A u t o • Avant d'utiliser le mesureur vérifier le boîtier. Ne pas utiliser le mesureur s'il est endommagé ou si une partie du boîtier est enlevée. Rechercher les fissures ou les morceaux de plastique manquant. Faire attention à l'isolation autour des connecteurs. •...
  • Seite 76: Mesure Du Courant Alternatif

    Français Mesure de tension CC et CA (Voir fig. 1) 1. Insérer le fil de test rouge dans la borne VΩ et le fil de test noir dans la borne de COM 2. Mettre le bouton tournant sur la position appropriée, sur V- pour le CC ou sur V~ pour le CA.
  • Seite 77: Mesure De La Résistance

    5 0 0 A u t o 2. Insérer le fil de test rouge dans la borne A ou mA et le fil de test noir dans la borne de COM 3. Placer le bouton tournant sur la position de mesure adéquate en gamme A.
  • Seite 78: Test De Continuité

    Français la chute de tension à travers la jonction. Une bonne jonction en sili- cone fait lâcher entre 0.5 V et 0.8 V. Pour vérifier une diode en dehors d'un circuit, connecter comme suit: 1. Insérer le fil de test rouge dans la borne VΩ et le fil de test noir dans la borne de COM.
  • Seite 79: Vitesse Continue Du Moteur/Vitesse De Rotation

    5 0 0 A u t o Vitesse continue du moteur / Vitesse de rotation (Voir fig. 4) 1. Placer le bouton tournant sur la position RP Mx 10 et ajuster le nombre de cylindres 2. Insérer le fil test rouge dans la borne V_RPM et le fil test noir dans la borne COM.
  • Seite 80: Test De Condition De Batterie

    Français de 0,2 à 0,5 Ω. 4. Connecter le fil test rouge au pôle primaire + de la bobine d'allu- mage et le fil test noir au pole primaire -, comme sur la figure 5. La résistance devrait être inférieure à 0,5 Ω. 5.
  • Seite 81: Test De Chargement De Batterie

    5 0 0 A u t o rouge à ce même pôle et le fil test noir au câble. La valeur mesu- rée apparaît sur l'écran. La consommation d'énergie d'une radio ou d'une horloge fréquemm- ment modulée nécessite un approvisionnement en courant de 100 mA.
  • Seite 82: Remplacer Le Fusible

    Français 4. Remplacer les piles par 1 nouvelle pile de 9 V (NEDA 1604 ou 6F22 ou 006P). 5. Réunir le fond du boîtier et sa partie supérieure, et remettre la vis. Remplacer le fusible (Voir fig. 7) 1. Déconnecter la connexion entre les fils test et le circuit testé. 2.
  • Seite 83 5 0 0 A u t o Indice Introduzione Specifiche generali Informazione su sicurezza Tensione DC ed AC Corrente DC Resistenza Verifica diodi Verifica continuità Prova anticipo di ammissione Contagiri motore / Velocità di rotazione Diagnostica dei fusibili, interruttori, solenoidi, relè etc. Verifica bobina di accensione Prova stato della batteria Prova consumo batteria...
  • Seite 84: Italiano

    Limit 500 Auto è un multimetro da 3 1/2 segni decimali, costruito appositamente per individuare i guasti nel settore auto, ma utilizza- bile anche per altri misurazioni elettrici. Il display di grandi caratteri che segna anche corretti terminali di prova e la posizione del sele- zionatore rotante facilita uso dello strumento.
  • Seite 85 5 0 0 A u t o zione sotto verifica dai danneggiamenti: • Prima di usare l’apparecchio verificare integrità del suo corpo. Non usare l’apparecchio con corpo danneggiato oppure tolto (anche parzialmente). Verificare presenza delle eventuali crepe o mancanti parti di plastica. Fare particolare attenzione all’isolamento attorno delle connessioni.
  • Seite 86 Italiano Tasti funzionali Giallo • Interruttore ON/OFF Ritenzione • ON/OFF per funzione di ritenzione. • H si appare sul display quando il valore è congelato. Misurazione tensione DC ed AC (vedi fig. 1) 1. Inserire il conduttore di prova rosso nel terminale VΩ e quello nero nel terminale COM.
  • Seite 87: Misurazione Resistenza

    5 0 0 A u t o Fare collegamenti come segue per misurare corrente: 1. Disinserire il carico dal circuito. Scaricare tutti i condensatori di alta tensione. 2. Inserire il conduttore rosso di prova nel terminale A o mA e quel- lo nero nel terminale COM.
  • Seite 88 Italiano Verifica diodi (vedi fig. 3) Questo modo puo essere usato per verificare diodi, transistori ed altri semiconduttori. Nella verifica il corrente passa attraverso di un connessione semiconduttivo e l’apparecchio prelieva corrispondente caduta di tensione. Un buono connessione semiconduttivo di silicio causa la caduta tra 0,5V e 0,8V.
  • Seite 89 5 0 0 A u t o 3. Collegare il conduttore di prova rosso con la bobina di accensio ne e quello nero con terra, come evidenziato nella fig. 4. 4. Leggere il valore di ritardo accensione sul display. Contagiri motore / Velocità di rotazione (vedi fig.
  • Seite 90 Italiano 2. Inserire il conduttore rosso di prova nel terminale Ω e quello nero nel terminale COM. 3. Fare corto circuito tra i conduttori di prova rosso e nero. Sul dis- play si appare il valore pari a 0,2 - 0,5 Ω. 4.
  • Seite 91 5 0 0 A u t o 4. Staccare il cavo dal terminale positivo della barreria e collegare il conduttore di prova rosso con terminale positivo della batteria e quello nero con cavo staccato. Sul display si appare il valore misurato.
  • Seite 92: Sostituzione Fusibile

    Italiano 4. Sostituire la pila esaurita con una nuova da 9V (NEDA 1604 oppure 6F22 oppure 006P). 5. Rimettere assieme due parti del corpo e avvitare la vite. Sostituzione fusibile (vedi fig. 7) 1. Scollegare i conduttori di prova dal circuito sotto la verifica. 2.
  • Seite 93 5 0 0 A u t o Contenido Descripción general Especificaciones generales Informaciones de seguridad Voltaje DC y AC Corriente AC Resistencia Teste de diodos Teste de continuidad Teste de atraso Tache del motor / Velocidad de revoluciones Teste diagnostico de fusibles, llaves, solenoides, relés etc.
  • Seite 94: Español

    Por favor lea la información apropiada con cuidado y observe todas las Advertencias y Notas estrictamente. Limit 500 Auto es uno multímetro de 3 1/2 dígitos, especialmente proyectado para solución de defectos en automóviles, mas también para todo tipo de mediciones eléctricas. Lo visor tiene dígitos gran- des y también los terminales de puntas de teste y la posición de la...
  • Seite 95 5 0 0 A u t o • Antes de usar lo Medidor verifique la caja. No use lo Medidor si este estuviere dañado o la caja (o parte de la caja) estuviere removida. Verifique si en lo hay grietas o partes faltando. Preste atención al aislamiento alrededor de los contactos.
  • Seite 96 Español Almacenar • LIGA/DESLIGA para función almacenar. • H aparecerá en lo visor cuando lo valor estuviere memorizado. Mediciones de voltaje DC y AC (mira Fig.1) 1. Inserte la punta de teste roja en lo terminal VΩ y la punta de teste negra en lo terminal COM.
  • Seite 97: Mediciones De Resistencia

    5 0 0 A u t o Para medir corriente, conecte da siguiente manera: 1. Desligue la energía dos circuitos. Descargue todos los capacitores de alta voltaje. 2. Inserte la punta de teste roja en lo terminal A o mA y la punta de teste negra en lo terminal COM.
  • Seite 98: Teste De Diodos

    Español Teste de diodos (mira Fig. 3) Utilice lo teste de diodos para verificar diodos, transistores y otros semiconductores. Lo teste de diodos envía una corriente a través de las junciones de los semiconductores y después disto mede la queda de voltaje en las junciones. Una buena junción de silicona queda entre 0.5V y 0.8V.
  • Seite 99 5 0 0 A u t o de teste negra en lo terminal COM. 3. Conecte la punta de teste roja a la bobina de ignición y la punta de teste negra al aterramiento como en la figura 4. 4. Haga la lectura del atraso de ignición en lo visor. Tache del motor / Velocidad de revolución (mira Fig.
  • Seite 100: Teste De Condición De La Batería

    Español 2. Inserte la punta de teste roja en lo terminal Ω y la punta de teste negra en lo terminal COM. 3. Ponga las puntas de teste roja y negra en curto circuito. En lo visor debe aparecer lo valor entre 0,2 y 0,5 Ω. 4.
  • Seite 101: Teste De Carga De La Batería

    5 0 0 A u t o negra en lo terminal COM. 4. Desligue el cable del polo positivo de la batería y conecte la punta de teste roja al polo positivo de la batería y la punta de teste negra a la punta del cable.
  • Seite 102: Cambio De Fusibles

    Español 6F22 o 006P) 5. Monte otra vez la caja y recoloque lo tornillo. Cambio de fusibles (mira figura 7) 1. Desligue la conexión entre las puntas de teste y el circuito en teste. 2. Desligue lo Medidor. 3. Remueva lo tornillo y separe la parte de bajo de la caja de la parte de arriba.
  • Seite 103 5 0 0 A u t o Conteúdo Descrição geral Especificação geral Informação de segurança Voltagem DC e AC Corrente DC Resistência Teste de diodos Teste de continuidade Teste de atraso Tache do motor / Velocidade de rotação Teste diagnostico de fusíveis, chaves, solenóides, relés etc.
  • Seite 104: Português

    Por favor leia a informação apropriada com cui- dado e observe todas as Advertências e Notas estritamente. Limit 500 Auto é um multímetro de 3 1/2 digitos, especialmente pro- jetado para solução de defeitos em automóveis, mas também para todo tipo de medições elétricas.
  • Seite 105 5 0 0 A u t o • Antes de usar o Medidor verifique a caixa. Não use o Medidor se este estiver danificado ou a caixa (ou parte da caixa) estiver removida. Verifique se não há rachaduras ou partes faltando. Preste atenção no isolamento ao redor dos contatos.
  • Seite 106 Português Medições de voltagem DC e AC (veja fig. 1) 1. Insira a ponta de teste vermelha no terminal VΩ e a ponta de teste preta no terminal COM. 2. Ajuste a chave rotatória para a posição V-- para DC ou V~ para AC.
  • Seite 107: Medição De Resistência

    5 0 0 A u t o 3. Selecione a chave rotatória para a posição de medição apropria- da na escala A--. Quando o valor é desconhecido sempre inicie na escala máxima 10 A. 4. Interrompa a trajetória da corrente a ser medida. Conecte a ponta de teste vermelha ao lado mais positivo da interrupção e a ponta preta ao lado mais negativo da interrupção.
  • Seite 108: Teste De Continuidade

    Português Para testar um diodo fora de um circuito, ligue da seguinte maneira: 1. Insira a ponta de teste vermelha no terminal VΩ e a ponta de teste preta no terminal COM. 2. Ajuste a chave rotatória para a posição de diodo. 3.
  • Seite 109 5 0 0 A u t o 2. Insira a ponta de teste vermelha no terminal VΩRPM e a ponta de teste preta no terminal COM. 3. Conecte a ponta de teste vermelha à bobina de ignição e a ponta preta ao aterramento como na figura 4. 4.
  • Seite 110: Teste De Condição Da Bateria

    Português 5. Ajuste a chave rotatória para a posição 200 kΩ. 6. Conecte a ponta de teste vermelha à saída secundária e a ponta de teste preta ao polo primario – como na figura 5. A saída secundária geralmente está na escala entre 6 kΩ e 30 kΩ. Consulte diferentes manuais automotivos.
  • Seite 111: Teste De Carga Da Bateria

    5 0 0 A u t o Nota • Não ligue o motor durante o teste ou o instrumento será danificado. Teste de carga da bateria. Para testar se o sistema de carga está funcionando normalmente. 1. Ajuste a chave rotatória para a posição 20 VDC. 2.
  • Seite 112 Português cima. 4. Remova o fusível levemente afrouxando uma das pontas e depois remova o fusível de seu encaixe. 5. Troque somente por fusíveis de tipos identicos e com as seguin- tes especificações: 315 mA, 250V, tipo rápido, 5x20mm ou 10 A, 250 V, tipo rápido 5x20 mm.
  • Seite 113: Spis Treêci

    5 0 0 A u t o Spis treÊci Opis ogólny Dane techniczne Informacje dotyczàce bezpieczeƒstwa Pomiar napi´cia sta∏ego i przemiennego (DC i AC) Pomiar pràdu przemiennego (AC) Pomiar rezystancji Test diodowy Test ciàg∏oÊci obwodu Test kàta zwarcia styków przerywacza Pr´dkoÊç...
  • Seite 114: Polsku

    Należy ją starannie przeczytać i przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących bezpiec- zeństwa. Limit 500 Auto jest multimetrem o wskazaniu 3 cyfry, przeznaczo- nym do diagnostyki silników samochodów, jachtów itp, a także do innych pomiarów wielkości elektrycznych.
  • Seite 115: Ostrzeżenia

    5 0 0 A u t o Ostrzeżenia Dla uniknięcia porażenia prądem elektrycznym lub innego urazu, a także nie dopuszczenia do uszkodzenia przyrządu lub mierzonego urządzenia, należy przed przystąpieniem do użytkowania przeczytać poniższe zalecenia i stosować się do nich. • Skontrolować przyrząd, czy nie ma pęknięć obudowy lub innych uszkodzeń...
  • Seite 116: Przyciski Funkcyjne

    Polsku Przyciski funkcyjne Przycisk żółty • Włącza i wyłącza zasilanie przyrządu. Hold • Włącza i wyłącza funkcję zatrzymania na wyś- wietlaczu wartości chwilowej pomiaru. Wraz z zatrzymanym wynikiem wyświetlana jest litera H. Pomiar napięcia stałego i przemiennego (DC i AC) (patrz rys.
  • Seite 117: Pomiar Rezystancji

    5 0 0 A u t o W przypadku, gdy kabelki pomiarowe dołączone są do gniazdek prądowych, nie wolno dołączać ich równolegle do żadnego obwodu. Pomiar prądu nie powinien trwać dłużej niż 10 s, a następnie należy zrobić przerwę co najmniej 15 min. W celu dokonania pomiaru prądu należy: 1.
  • Seite 118 Polsku ży zewrzeć ze sobą końcówki pomiarowe kabelków i zanotować wskazaną wartość. Jest to wartość rezystancji kabelków, o którą należy zmniejszyć wskazywany wynik pomiaru. Test diodowy (patrz rys. 3) Test diodowy przeznaczony jest do kontroli diod, tranzystorów i innych elementów półprzewodnikowych. Przyrząd wywołuje prze- pływ prądu przez złącze półprzewodnikowe i mierzy spadek napięcia na złączu.
  • Seite 119 5 0 0 A u t o przerywacza w układzie zapłonowym. Test polega na określeniu kąta zwarcia-rozwarcia styków przerywacza w trakcie obrotu krzyw- 1. Przełącznik obrotowy ustawić w pozycję Dwell i odpowiednią liczbę cylindrów. 2. Dołączyć czerwony kabelek pomiarowy do gniazdkaVΩDwell, a czarny do gniazdka COM.
  • Seite 120 Polsku 4. Dołączyć końcówki pomiarowe kabelków równolegle do testow- anego elementu. Rezystancja większości cewek elektromagnesów i przekaźników wynosi poniżej 200 Ω Rezystancja przejścia bezpieczników i przełączników wynosi 10Ω lub mniej. Wskazanie 1 oznacza, że element ma przerwę, albo przełącznik jest w pozycji rozwartej. Kontrola cewki zapłonowe j (patrz rys.
  • Seite 121 5 0 0 A u t o 4. Włączyć światła drogowe na 10 s, aby akumulator nieco rozładować. 5. Końcówkę pomiarową czarnego kabelka dołączyć do bieguna ujemnego akumulatora, a czerwonego do bieguna dodatniego. Stan naładowania akumulatora w zależności od wskazywanego napięcia przedstawia się...
  • Seite 122 Polsku 3. Końcówkę pomiarową czarnego kabelka dołączyć do bieguna ujemnego akumulatora, a czerwonego do bieguna dodatniego. 4. Uruchomić silnik na biegu jałowym, i wyłączyć wszystkie akce- soria, jak oświetlenie, nadmuch powietrza, radioodbiornik itp. Napięcie winno wynosić od 13,2 V do 15,2 V. 5.
  • Seite 123 5 0 0 A u t o 5. Wymieniać tylko na bezpiecznik takiego samego typu, tj. 315mA, typ szybki, 5x20mm, albo10 A, 250 V, typ szybki, 5x20 mm.. 6. Założyć tylną część obudowy na swoje miejsce i dokręcić śrubę. Konieczność wymiany bezpiecznika zachodzi rzadko. Przepalenie bezpiecznika zawsze wynika z błędu obsługi.
  • Seite 124: Eesti

    Eesti Üldist Üldist Tehnilised andmed Ohutuseeskirjad Vahelduv- ja alalispinge mõõtmine Alalisvool Takistuse mõõtmine Dioodi kontrollimine Juhtivuse kontrollimine Süütenurga mõõtmine Pöörete arvu mõõtmine Releede, mähiste, kaitsmete, lülitite kontrollimine Aku kontrollimine Aku seisukorra kontrollimine Aku laadimise kontrollimine Patareide vahetamine. Kaitsmed...
  • Seite 125: Tehnilised Andmed

    Käesolev kasutusjuhend sisaldab infot ohutuse ja käsitlemise kohta. Palun loe vastavat infot hoolikalt, pane tähele kõiki hoiatusi ja ohu- tuseeskirju. Limit 500 Auto on spetsiaalne multimeeter auto-, paadi- ja muude mootorite kontrollimiseks. Mõõtmiseks, reguleerimiseks, kontrollimi- seks ja vigade otsimiseks. Suurel ekraanil on suured numbrid ning ekraan näitab ka kaablite ühendust ja sisselülitatud mõõtepiirkonda.
  • Seite 126 Eesti • Kontrolli, et aparaat oleks terve ja et ümbrisel ei oleks pragusid. Eriti kontrolli mõõtekaablite ühenduste isolatsiooni korrasolekut. • Kontrolli, kas mõõtekaablid on vigastusteta. • Ära ühenda testrit kõrgema pinge alla, kui aparaadile on märgitud. • Pöördlüliti peab olema mõõtmise ajal korrektses asendis ning seda ei tohi mõõtmise ajal pöörata –...
  • Seite 127 5 0 0 A u t o Vali siis kõrgem pingepiirkond Kõikides mõõtepiirkondades on aparaadi sisendi impedants ca 10 MΩ. Suure impedantsiga voolu- ringide mõõtmisel võib tekkida viga. Kuni 10 kΩ impedantsiga voolu- ringide mõõtmise on viga väga väike. Alalisvoolu mõõtmine (vt joon 2) Hoiatus Ära ühenda kunagi aparaati juhtmega, mille pinge maa suhtes on...
  • Seite 128 Eesti 1. Ühenda punane mõõtekaabel VΩ-klemmiga ja must kaabel COM- klemmiga. 2. Pööra lüliti dioodiasendisse. 3. Ühenda punane mõõtekaabel detaili anoodiga ja must kaabel katoodiga. Loe ekraanilt mõõtetulemus. Juhtivuse kontrollimine (vt joon 3) Kasutatakse katkestuste leidmiseks elektriahelates ja elektrilistes komponentides. Mõõtepinge on ca 2,7 V. 1.
  • Seite 129 5 0 0 A u t o 4. Käivita mootor ja loe ekraanilt pöörete arv. Ekraanil olev pööret arv tuleb korrutada kümnega. Releede, mähiste, kaitsmete, lülitite kontrollimine 1. Pööra lüliti asendisse 200 Ω. 2. Ühenda punane mõõtekaabel Ω-klemmiga ja must kaabel COM- klemmiga.
  • Seite 130 Eesti 2. Ühenda punane mõõtekaabel V-klemmiga ja must mõõtekaabel COM-klemmiga. 3. Keera mootori süüde välja. 4. Lülita sisse sõidutuled ca 10 sekundiks. 5. Ühenda must mõõtekaabel aku miinusklemmiga ja punane mõõ- tekaabel aku plussklemmiga. Aku laetuse aste vastab alljärgnevale: 12,6V-100%. 12,45V-75%. 12,3V-50%.
  • Seite 131 5 0 0 A u t o 5. Anna mootorile pöördeid 1800 – 2500 p/min. Pinge võiks tõusta kuni 0,5 V. 6. Lülita sisse lambid, ventilaator jne ning vaata jälle pinget. Kui laadimine toimub, on pinge vähemalt 13 V. Patarei vahetamine (vt joon 6) Vaheta patareid kohe, kui paterei sümbol ilmub ekraanile.
  • Seite 132: Latviski

    Latviski Saturs Pārskats Vispārējie parametri Drošības pasākumi Līdzstrāvas un maiņstrāvas spriegums Līdzstrāvas strāvas stiprums Pretestība Diožu pārbaude Nepārtrauktības pārbaude Kavēšanās pārbaude Motora tahometrs / apgriezienu ātrums Drošinātāju, slēdža, ieslēdzējreleja, releja, u.c. diag- nostikas pārbaude Akumulatora stāvokļa pārbaude Akumulatora patēriņa pārbaude Akumulatora uzlādēšanās pārbaude Baterijas nomaiņa Drošinātāju nomaiņa...
  • Seite 133: Drošības Pasākumi

    Rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un stingri ievērojiet visus brīdinājumus un piezīmes. Limit 500 Auto ir 3 1/2 universāls ciparu mēraparāts, kas īpaši paredzēts automašīnu automātikas bojājumu meklēšanai, kā arī visa veida elektrisko mērījumu veikšanai. Displejam ir lieli cipari un tas rāda arī...
  • Seite 134 Latviski ka vai traumām, kā arī pasargātu mēraparātu vai pārbaudāmās ierīces no iespējamiem bojājumiem: • Pirms mēraparāta izmantošanas pārbaudiet tā apvāku. Nelietoj- iet mēraparātu, ja tas ir bojāts vai ir noņemts apvāks (vai tā daļa). Pārbaudiet, vai nav plaisas vai trūkstošos plastmasas daļas. Pie- vērsiet uzmanību izolācijai ap savienotājiem.
  • Seite 135 5 0 0 A u t o Aizturēšana • Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis aizturēšanas funkcijai. • Displejā parādās H, kad tiek iestatīta aizturēša- nas vērtība. Līdzstrāvas un maiņstrāvas sprieguma mērījumi (skat. 1.attēlu) 1. Ievietojiet sarkano testēšanas izvadu VΩ spailē un melno testēšanas izvadu COM spailē. 2.
  • Seite 136 Latviski Strāvas mērīšanas laikam jābūt mazākam kā 10 sekundes un intervālam starp mērījumiem jābūt vismaz 15 minūtes. Lai izmērītu strāvu, rīkojieties šādi: 1. Atslēdziet elektroenerģijas padevi elektriskajā ķēdē. Izlādējiet visus augstsprieguma kondensatorus. 2. Ievietojiet sarkano testēšanas izvadu A vai mA spailē un melno testēšanas izvadu COM spailē.
  • Seite 137 5 0 0 A u t o īssavienojumu ievades spailēs un pierakstiet iegūtos nolasīju- mus. Tā ir papildu pretestība no testēšanas izvada. Diodes pārbaude (skat. 3.attēlu) Izmantojiet diodes pārbaudi, lai pārbaudītu diodes, tranzistorus un citas pusvadītāju ierīces. Diodes pārbaude sūta strāvu caur pus- vadītāja savienojumu un tad mēra sprieguma kritumu savienojuma vietā.
  • Seite 138 Latviski 2. Ievietojiet sarkano testēšanas izvadu VΩ kavējuma spailē un melno testēšanas izvadu COM spailē. 3. Pievienojiet sarkano testēšanas izvadu aizdedzes spolei un melno testēšanas izvadu zemējumam, kā parādīts 4.attēlā. 4. Nolasiet displejā aizdedzes kavējumu. Motora tahometrs / apgriezienu ātrums (skat.
  • Seite 139 5 0 0 A u t o 1. Iestatiet rotācijas slēdzi uz 200 Ω. 2. Ievietojiet sarkano testēšanas izvaduΩ spailē un melno testēšanas izvadu COM spailē. 3. Radiet īssavienojumu sarkanajā un melnajā testēšanas izvadā. Displejā būtu jāparādās0,2 lī dz 0,5 Ω. 4.
  • Seite 140: Baterijas Nomaiņa

    Latviski 4. Atvienojiet vadu, kas pievienots akumulatora pozitīvajam polam un pievienojiet sarkano testēšanas izvadu akumulatora pozitīvaj- am polam un melno testēšanas izvadu vadam. Izmērītā vērtība parādās displejā. Elektroenerģijas patēriņam frekvenču radioaparātam vai pulkstenim vajadzīga strāvas padeve 100 mA. Augstāka elektroenerģijas patē- riņa gadījumā...
  • Seite 141 5 0 0 A u t o 4. Nomainiet bateriju ar jaunu 9V bateriju (NEDA 1604 vai 6F22 vai 006P). 5. Savienojiet apvāka apakšpusi ar augšpusi un ieskrūvējiet skrūvi. Drošinātāja nomaiņa (skat.7.attēlu) 1. Atvienojiet savienojumu starp testēšanas izvadiem un pārbaudā- mo elektrisko ķēdi.
  • Seite 142: Lietuvi Š Kai

    Lietuvi Š Turinys Peržvalga Pagrindiniai techniniai duomenys Saugaus naudojimo nurodymai Nuolatinės ir kintamos srovės įtampa Kintama srovė Rezistansas Diodų patikrinimas Grandinės nenutrauktos būklės patikrinimas Pertraukėjo patikrinimas Variklio tachometras / apsisukimai Diagnostinis saugiklių, perjungėjų,, solenoidų, relių ir kitų komponentų patikrinimas Akumuliatoriaus būklės patikrinimas Akumuliatoriaus srovės patikrinimas Akumuliatoriaus įkrovimo patikrinimas.
  • Seite 143: Pagrindiniai Techniniai Duomenys

    įspėjimai. Prašome atidžiai perskaityti ir tiksliai vykdy- ti saugaus naudojimo nurodymus ir įspėjimus. Limit 500 Auto yra 3 1/2 skaičių universalus matuoklis, specialiai pri- taikytas automobilių gedimų paieškai, tačiau taip pat tinkamas ir visiems kitiems elektriniams matavimams. Dideli indikacijos ekrane skaičiai, tinkamų...
  • Seite 144 Lietuvi Š Įspėjimas Siekiant išvengti elektros smūgio pavojaus, asmenų sužalojimo bei matuoklio arba matuojamų įtaisų sugadinimo, vykdykite žemiau pateiktus nurodymus: • Prieš naudodamiesi matuokliu, patikrinkite jo korpusą. Nesinau- dokite matuokliu, jeigu matuoklis pažeistas arba korpusas (ar kor- puso dalis) išmontuotas. Atkreipkite dėmesį į įtrūkimus arba trūkstamas plastmasines detales.
  • Seite 145: Funkciniai Mygtukai

    5 0 0 A u t o kite matuojamos grandinės maitinimo įtampą, prieš prijungdami matuoklį. • Pakeiskite maitinimo elementą iškart, kai matuoklio ekrane bus parodytas maitinimo elemento simbolis. Per žema matuoklio mait- inimo elemento įtampa gali iškreipti matavimų rezultatus, o tai, savo ruožtu, kelia elektros smūgio ir asmenų...
  • Seite 146 Lietuvi Š Jeigu grandinės impedansas yra mažesnis arba lygus 10 k_, tai matavimo paklaida yra nereikšminga (0,1 % arba mažiau). Nuolatinės srovės matavimas (žr. 2 pav.). Įspėjimas Niekada nebandykite išmatuoti srovę grandinėje, kurioje įtampa tarp matavimo lizdo ir įžeminimo kontakto viršija 250 V. Jeigu matavimo metu perdega saugiklis, matuoklis gali sugesti arba gali įvykti operatoriaus susižeidimai.
  • Seite 147 5 0 0 A u t o Rezistanso matavimas (žr. 3 pav.) 1. Įstatykite raudoną matavimo laidininką į V Ω lizdą, o juodą matavimo laidininką įstatykite į COM lizdą. 2. Perjunkite pasukamą perjungėją į tinkamą Ω diapazono padėtį. 3. Prijunkite matavimo laidininkus prie matuojamos grandinės dalies. Išmatuota reikšmė...
  • Seite 148 Lietuvi Š Naudojama grandinės nenutrauktos būklės patikrinimui. Grandinės išbandymo įtampa yra 2,7 V. 1. Įstatykite raudoną matavimolaidininką į V Ω lizdą, o juodą matavi- mo laidininką įstatykite į COM lizdą. 2. Perjunkite pasukamą perjungėją į grandinės nenutrauktos būklės patikrinimo padėtį. 3.
  • Seite 149 5 0 0 A u t o 4. Užveskite variklį ir nuskaitykite variklio apsisukimo parodymus ekrane. Nuskaitytą reikšmę reikia padauginti iš 10. Pvz., jeigu variklio apsisukimai yra 2350 aps./min., tai matuoklio ekrane rodoma reikšmė 235. Perjungėjų, saugiklių, relių, solenoidų ir kitų komp- onentų...
  • Seite 150 Lietuvi Š pirminio – poliaus, kaip parodyta 5 pav. Antrinio išvado rezistansas įprastiniu atveju turi būti nuo 6 k_ iki 30 k Ω. Tikslią reikšmę galite rasti tam tikruose automobilių žinynuose. Akumuliatoriaus būklės patikrinimas Patikrinkite, ar akumuliatorius pilnai įkrautas. 1. Perjunkite pasukamą perjungėją į 20 VDC padėtį. 2.
  • Seite 151 5 0 0 A u t o RM radijo imtuvo arba automobilio laikrodžio maitinimui reikalingą 100 mA srovė. Jeigu išmatuota srovė yra didesnė, tai atlikite riekiamus remonto darbus. Pastaba: šio patikrinimo metu neužveskite variklio, nes tokiu atveju pri- etaisas sugestų. Akumuliatoriaus įkrovimo patikrinimas Skirtas patikrinti, ar akumuliatoriaus įkrovimo sistema veikia normaliai.
  • Seite 152 Lietuvi Š Saugiklio pakeitimas (žr. 7 pav.) 1. Atjunkite matavimo laidininkus nuo matuojamos grandinės. 2. Perjunkite matuoklio perjungėją į padėtį OFF (išjungta). 3. Išsukite varžtą ir nuimkite apatinę korpuso dalį nuo viršutinės korpuso dalies. 4. Atlaisvinkite saugiklį, atsargiai pakeldami vieną saugiklio galą, ir išimkite saugiklį...
  • Seite 153 5 0 0 A u t o одержание Общий обзор Общие технические характеристики нформация по безопасности Электрическое напряжение DC (постоянный ток) и AC (переменный ток) екущий DC (постоянный ток) опротивление змерение диодов змерение непрерывности змерение выстоя змерение скрепления / корости вращения иагностическое...
  • Seite 154: P Yсский

    безопасности и осторожности. ожалуйста, внимательно прочтите необходимую информацию и обратите внимание на все предупреждения и примечания. Limit 500 Auto является 3 1/2 цифровым многофункциональным измерительным прибором, особенно предназначенным для нахождения и устранения автомобильных неисправностей, а также для любых других электронных измерений. Экран с большими цифрами, показывает...
  • Seite 155 5 0 0 A u t o повреждений измерительного прибора или оборудования, выполняйте следующие указания: • еред применением измерительного прибора, осмотрите корпус. е используйте прибор, если он поврежден, или при отсутствии корпуса или его части. Осмотрите на предмет трещин или отсутствующих деталей. Обратите...
  • Seite 156 yсский нопки функционирования елтая • кл./ ыкл. переключатель • кл./ ыкл для функции удерживания. Hold • H появляется на экране когда величина зафиксирована. змерение электрического напряжения DC и AC (см. рис. 1) 1. ставьте красный поверочный конец во вход VΩ, черный поверочный конец...
  • Seite 157 5 0 0 A u t o ля измерения тока, соединяйте следующим образом: 1. Отключите схему от энергии. азрядите все конденсаторы высокого напряжения. 2. ставьте красный поверочный конец во вход A or mA, а черный поверочный конец во вход COM. 3.
  • Seite 158 yсский змерение диодов (см. рисунок 3) спользуйте для проверки диодов, транзисторов, и других полупроводников. роверка диодов посылает ток через соединение полупроводников, и тогда измеряет перепады напряжения поперек соединения. ерепад хорошего соединения находится между 0.5V и 0.8V. ля проверки диодов отдельно от схемы, соединяйте следующим образом: 1.
  • Seite 159 5 0 0 A u t o поверочный конец с землей, как на рисунке 4. 4. рочтите опережение зажигания на экране. змерение скрепления / корости вращения (см. рисунок 4) 1. астройте поворотный переключатель на деление RPMx10 и на правильное количество цилиндров. 2.
  • Seite 160 yсский те красный поверочный конец во вход Ω, а черный поверочный во вход COM.. тите черный и красный поверочные концы. а экране должно ься 0,2 до 0,5 Ω. ните красный поверочный конец с первичным положительным (+) ом катушки зажигания, а черный поверочный конец с первичным тельным...
  • Seite 161 5 0 0 A u t o красный поверочный конец с положительным полюсом батареи, а черный поверочный конец с кабелем. змеренная величина появится на экране. отребление энергии часто регулируемым радио или часами требует подачи тока в 100 mA. римечание. е заводите двигатель во время измерений, это может привести к...
  • Seite 162 амена предохранителя (см. рисунок 7) 1. азъедините поверочные концы с измеряемой схемой. 2. Установите измерительный прибор на позицию OFF. 3. нимите шуруп, и отделите верх корпуса от низа. 4. нимите предохранитель путем легкого поднятия свободного конца, затем вытащите предохранитель из гнезда. 5.

Inhaltsverzeichnis