Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

noco BOOST XL GB50 Benutzerhinweise Und Garantie Seite 257

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOOST XL GB50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ステップ3: ジャンプスタート
1.) 車両のジャンプスタートを開始する前に、すべての電力負荷(ヘッドライト、ラジオ、冷暖房等)がオフになっている
ことを確認します。
2.) 電源ボタンを押してジャンプスタートを開始します。すべてのLEDが点灯し、LEDがすべて正しく作動していることを示
します。バッテリへの接続が正常に行われている場合、白色LEDが点灯します。バッテリクランプが逆に接続されている場
合は、エラーを示す赤色LEDが点灯します。正しく再接続を行うと白色LEDが点灯します。GB50が車両のジャンプスタート
を行う準備が整うと、白色LEDが点灯します。
3.) 車両を起動します。ほとんどの車両がすぐに起動します。スタート前に30秒までの接続を必要とする車両もあります。
車両が直ちにスタートしない場合、20~30秒待った後改めて操作を行ってください。15分以内に5回以上続けてジャンプス
タートの操作を行わないでください。再度ジャンプスタートの操作を行う前に、15分静止させてください。
4.) 車両がスタートした後、バッテリクランプを抜去し、GB50を取り外してください。
低電圧バッテリーと手動オーバーライド
GB50は、2V~12Vの鉛酸バッテリのジャンプスタートを目的に設計されています。お持ちのバッテリが2V未満の場合、LEDが「オ
フ」になります。これは、GB50がバッテリを検出しないことを示します。この機能では、強制的にジャンプスタートを「オン」にす
ることが可能です。
注意。
このモードの使用には細心の注意を払うこと。このモードは、12ボルトの鉛蓄バッテリ用です。火花に対する保護および逆極性の保護
機能が無効になっています。本モード使用前にバッテリの極性について十分に注意をしてください。正と負のバッテリクランプが触れ
ないようにしてください。本品から火花が発生します。本モードは非常に高い電流(1500アンペアまで)を使用し、正しく使用されな
い場合、高温になる可能性があります。このモードの使用について不明な場合は、使用せず専門家の助言を求めてください。
JA

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis