Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
GB150
DANGER
PRIOR TO USE, READ AND UNDERSTAND
PRODUCT SAFETY INFORMATION.
Failure to follow the instructions may result
in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
or FIRE, which may result in SERIOUS
INJURY, DEATH, DAMAGE TO DEVICE or
PROPERTY. Do not discard this information.
Welcome.
PRO™ GB150. Read and understand the User Guide before
operating the product. For questions regarding our jump
starter, view our comprehensive support information at www.
no.co/support. To contact NOCO for personalized support
(not available in all areas), visit www.no.co/connect.
What's In The Box.
• GB150 Lithium Jump Starter w/HD Battery Clamps
• Micro USB Cable
• 12V Female Plug (OUT)
• 12V Male Plug (IN)
• 12V XGC Cable
• User Guide & Information Guide and Warranty
User Guide
Thank you for buying the NOCO Genius
INT
Boost
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für noco Genius Boost Pro GB150

  • Seite 24 Deutsch...
  • Seite 25 Betriebsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Bei Fragen im Zusammenhang mit unseren Starthilfegeräten finden Sie umfassendes Informationsmaterial unter www. no.co/support. Um das persönliche Betreuungsangebot von NOCO in Anspruch zu nehmen, gehen Sie auf www.no.co/connect. Lieferumfang. • GB150 Lithium-Starthilfegerät mit HD-Batterieklemmen •...
  • Seite 26: Über Das Gb150

    30339 Diamond Parkway, #102 Glenwillow, OH 44139 United States of America Über das GB150 NOCO Genius® Boost PRO™ GB150 ist ein ultra-kompaktes und tragbares Lithium-Starthilfegerät, für hubraumstarke Benzin- und Dieselmotoren in Autos, Lkw, Booten und mehr. Sichere Anwendung für Motoren jeder Größe.
  • Seite 27 dann befolgen Sie die unten aufgeführte Anleitung in umgekehrter Reihenfolge. 1.) Verbinden Sie die positive (rote) HD-Batterieklemme mit dem positiven (POS, P, +) Akkukontakt. 2.) Verbinden Sie die negative (schwarze) HD- Batterieklemme mit dem negativen (NEG, N, -) Akkukontakt oder der Fahrzeugkarosserie. 3.) Wenn Sie die Verbindung trennen, tun Sie das bitte in umgekehrter Reihenfolge, d.
  • Seite 28: Batterien Mit Niedriger Spannung Und Handbetätigung

    Lass Sie das GB150 fünfzehn (15) Minuten ruhen, bevor Sie erneut versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten. 6.) Nachdem das Fahrzeug angesprungen ist, klemmen Sie die Batterieklemmen ab und entfernen Sie das GB150. Batterien mit niedriger Spannung und Handbetätigung Das GB150 ist zum Fremdstarten von 12V-Bleibatterien konzipiert, die bis auf 2V entladen sind.
  • Seite 29: Die Lade-Led Verstehen

    DIE BATTERIEKLEMMEN ABKLEMMEN. DIES SORGT FÜR IHRE SICHERHEIT. DENKEN SIE DARAN, DASS SOWOHL DIE FUNKENSICHERHEIT ALS AUCH DER VERPOLUNGSSCHUTZ DEAKTIVIERT SIND. Die meisten Fahrzeuge springen sofort an. Bei manchen Fahrzeugen ist es erforderlich, dass das GB150 bis zu 30 Sekunden angeschlossen ist, bevor das Fahrzeug anspringt.
  • Seite 31: Handbetätigung

    Benutzeroberfläche 1. Stand der internen Batterie Gibt den Ladezustand der internen Batterie an. 2. Fehler-LED Leuchtet rot, wenn eine Verpolung erkannt wird, oder blinkt „An“ und „Aus“, wenn die interne Batterie zu heiß wird. 3. An-Knopf Schaltet das Gerät „An“ bzw. „Aus“ 4.
  • Seite 32: Wiederaufladen Des Gb150

    Wiederaufladen des GB150 Erklärung Die 25%-Lade-LED leuchtet langsam abwechselnd „An“ und „Aus“, wenn Rote LED die Batterie weniger als 25% geladen 25% 50% 75% 100% ist. Wenn die Batterie 25% geladen ist, leuchtet die rote Lade-LED durchgehend. Die 50%-Lade-LED leuchtet langsam abwechselnd „An“...
  • Seite 33: Boost-Led Leuchtet Nicht Auf

    oder Sonstigem. Der USB-Anschluss „IN“ hat einen Nennwert von 2,1 Ampere und sorgt für sicheres und effizientes Laden der internen Lithium-Batterie. Ladezeiten Die Ladezeit des GB150 variiert je nach Entladung und verwendeter Stromquelle. Die tatsächlichen Ergebnissen können je nach Batterieeigenschaften variieren. USB-Ladegerät 12V-Schnellladefunktion Leistungsfähigkeit...
  • Seite 34: Laden Ihrer Usb-Geräte

    Laden Ihrer USB-Geräte Sie können praktisch jedes USB-Gerät, wie z. B. ein Smartphone, aufladen. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel mit dem USB-Anschluss „OUT“ und mit Ihrem USB-Gerät. Wie oft Sie ein USB-Gerät aufladen können variiert zwischen den Geräten. Um die Wiederaufladezeiten zu erfahren, kontaktieren Sie bitte den Gerätehersteller.
  • Seite 35: Technische Daten

    Modi: 100% > 50% > 10% > SOS > Blinken > Stroboskop > Aus Technische Daten: Interne Batterie: Lithium-Ionen Nennstrom Spitze: 4000A joules 22500+ etriebstemperatur: -30°C to +50°C Ladetemperatur: 0ºC to +40ºC Speichertemperatur: -20ºC to +50ºC (Durchschnittstemp) Micro USB (Eingang): 5V, 2.1A USB (Ausgang): 5V, 2.1A...
  • Seite 36 Italiano...
  • Seite 60 Português...
  • Seite 72 日本の...
  • Seite 84 Nederlands...
  • Seite 96 Holländska...
  • Seite 108 Русский...
  • Seite 120 한국의...
  • Seite 143 ‫العربية‬...

Inhaltsverzeichnis