Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKE 6 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKE 6 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKE 6 A1 Bedienungsanleitung

Elektrischer korkenzieher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKE 6 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SACACORCHOS ELÉCTRICO SKE 6 A1
SACACORCHOS ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ELECTRIC CORKSCREW
Operating instructions
IAN 100655
SACA-ROLHAS ELÉCTRICO
Manual de instruções
ELEKTRISCHER KORKENZIEHER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKE 6 A1

  • Seite 1 SACACORCHOS ELÉCTRICO SKE 6 A1 SACACORCHOS ELÉCTRICO SACA-ROLHAS ELÉCTRICO Instrucciones de uso Manual de instruções ELECTRIC CORKSCREW ELEKTRISCHER KORKENZIEHER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 100655...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importador ............6 SKE 6 A1...
  • Seite 5: Introducción

    Alimentación de corriente: 4 x 1,5 V Cualquier uso diferente o que vaya más allá de lo indicado se considera contrario al uso previsto. Consumo de corriente: 2,5 A Tipo de pila: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 SKE 6 A1...
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya que podrían metérselas en ► la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmedia- tamente asistencia médica. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. SKE 6 A1...
  • Seite 7: Inserción/Cambio De Las Pilas

    "Close" (cerrado). La tapa rosca- da 1 volverá a quedar fi ja en el aparato. Figura 2 3) Gire 360 grados la botella de vino. Es posible que necesite repetir este proceso varias veces hasta que pueda retirar la cápsula. SKE 6 A1...
  • Seite 8: Limpieza Y Mantenimiento

    Las pilas están agotadas/tienen muy poca carga. – Cambie las pilas de la manera descrita en el capítulo "Inserción/cambio de las pilas". ■ El aparato está defectuoso. – Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. SKE 6 A1...
  • Seite 9: Garantía Y Asistencia Técnica

    (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) www.kompernass.com (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 100655 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SKE 6 A1...
  • Seite 10 Importador ............12 SKE 6 A1...
  • Seite 11: Introdução

    Não o utilize para fi ns comerciais. Dados técnicos Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito Alimentação de tensão: 4 x 1,5 V descrito é considerada incorreta. Consumo de corrente: 2,5 A Tipo de pilhas: 1,5 V, Micro, AA, LR6 SKE 6 A1...
  • Seite 12: Instruções De Segurança

    Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Estas podem colocar as ► pilhas na boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida, procure imediata- mente assistência médica. ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro tipo de líquidos. SKE 6 A1...
  • Seite 13: Colocar/Substituir Pilhas

    "Close". A tampa 1 está agora novamente fi xa no aparelho. Figura 2 3) Rode a garrafa de vinho 360 graus. Poderá ter de repetir este processo várias vezes, até poder retirar o lacre da película de vedação. SKE 6 A1...
  • Seite 14: Limpeza E Conservação

    O aparelho não funciona. de lacres 6. O saca-rolhas tem assim um ■ As pilhas estão descarregadas/fracas. suporte seguro. – Substitua as pilhas como descrito no capítulo "Colocar/substituir pilhas". ■ O aparelho está avariado. – Contacte a Assistência Técnica. SKE 6 A1...
  • Seite 15: Garantia E Assistência Técnica

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Assistência Portugal BURGSTRASSE 21 Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) 44867 BOCHUM E-Mail: kompernass@lidl.pt GERMANY IAN 100655 www.kompernass.com Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SKE 6 A1...
  • Seite 16 Importer .............18 SKE 6 A1...
  • Seite 17: Introduction

    Do not use this corkscrew in a commercial Power supply: 4 x 1,5 V setting. It is not intended for any other use or use beyond Power consumption: 2.5 A that specifi ed. Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6 SKE 6 A1...
  • Seite 18: Safety Guidelines

    Keep batteries out of the reach of children. Children might put batteries into ► their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately. ATTENTION! MATERIAL DAMAGE! Never immerse the appliance in water or other fl uids. SKE 6 A1...
  • Seite 19: Inserting/Replacing Batteries

    The decorative cap 1 is now fi rmly back in place on the appliance. Figure 2 3) Turn the bottle of wine through 360 degrees. You may have to repeat this several times before you can remove the foil sleeve capsule. SKE 6 A1...
  • Seite 20: Cleaning And Care

    The appliance is not working. provides the corkscrew with a secure stand. ■ The batteries are discharged/weak. – Insert new batteries as described in the section "Inserting/replacing batteries". ■ The appliance is defective. – Contact Customer Service. SKE 6 A1...
  • Seite 21: Warranty And Service

    Service Great Britain KOMPERNASS HANDELS GMBH Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) BURGSTRASSE 21 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk 44867 BOCHUM IAN 100655 GERMANY Service Malta www.kompernass.com Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 100655 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SKE 6 A1...
  • Seite 22 Importeur ............24 SKE 6 A1...
  • Seite 23: Einleitung

    Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V Er ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Stromaufnahme: 2,5 A Haushalten bestimmt. Nutzen Sie ihn nicht gewerb- lich. Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Eine andere oder darüber hinausgehende Benut- zung gilt als nicht bestimmungsgemäß. SKE 6 A1...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Bat- ► terien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SKE 6 A1...
  • Seite 25: Batterien Einlegen / Wechseln

    Beschriftung „Close“ weist. Die Zierkappe 1 sitzt nun wieder fest am Gerät. Abbildung 2 3) Drehen Sie die Weinfl asche um 360 Grad. Eventuell müssen Sie dies mehrmals wiederho- len, bis Sie die Kapsel der Folienmanschette abnehmen können. SKE 6 A1...
  • Seite 26: Reinigung Und Pfl Ege

    6. So hat der Korkenzieher einen ■ Die Batterien sind leer/schwach. sichereren Stand. – Wechseln Sie die Batterien wie im Kapitel „Batterien einlegen/wechseln“ beschrieben. ■ Das Gerät ist defekt. – Wenden Sie sich an den Service. SKE 6 A1...
  • Seite 27: Garantie Und Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 100655 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100655 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SKE 6 A1...
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 06/ 2014 · Ident.-No.: SKE6A1-042014-2 IAN 100655...

Inhaltsverzeichnis