Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Main Components
  • Principaux Composants
  • Componenti Principali
  • Hauptbestandteile
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Proteccion del Medio Ambiente
  • Instruções de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Instructions of Use
  • Maintenance and Cleaning
  • Environment Protection
  • Maintenance et Nettoyage
  • Protection de L'environnement
  • Pulsante "Reset"
  • Manutenzione E Pulizia
  • Protezione Dell'ambiente
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
FRITTIERGERÄT AUS EDELSTAHL
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
FREIDORA INOX
FRITADEIRA INOX
INOX DEEP FRYER
FRITEUSE INOX
FRIGGITRICE INOX
Mod. FR679
www.jata.es
www.jata.pt
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jata electro FR679

  • Seite 19 DEUTSCH ACHTUNG •  Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen  aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. •  Dieses Gerät sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt  werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber  unter ständiger Beaufsichtigung sowie von Personen mit  reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten  oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,  wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs  des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden  Gefahren verstanden haben. •  Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente  außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle  Gefahrenquellen darstellen. •  Ehe Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf  dem Typenschild angegebene Voltzahl mit der Netzspannung  übereinstimmt.  •  Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen  Erdanschluss verfügt. •  Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal  ausgetauscht, repariert und manipuliert werden. VORSICHT: Heiße Oberfläche. •      •  Schließen Sie niemals die Fritteuse an, wenn das Öl im  Behälter nicht die Minimalgrenze erreicht oder wenn es die  Maximalgrenze überschreitet. •  Führen Sie ausschließlich geeignetes Frittieröl in den Behälter  ein. Andere Flüssigkeiten sind nicht erlaubt. ...
  • Seite 20 •  Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das  Gerät außerhalb ihrer Reichweite. •  Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8 Jahren  unzugänglich auf. •  Das Gehäuse kann eine erhöhte Temperatur annehmen. Berühren  Sie das Gehäuse erst nach einer gewissen Zeit nachdem Sie das  Gerät abgeschaltet haben. •  Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. •  Während die Fritteuse in Betrieb ist, darf sie nicht bewegt oder  an einer anderen Position gestellt werden. •  Die Küchengeräte sollten stets in einer stabilen Position  aufgestellt werden, um das Spritzen und Über-/Auslaufen von  Flüssigkeiten zu vermeiden. Derartige Geräte sollten stets an den  Griffen angefasst werden, um umgestellt oder verschoben zu  werden.  •  Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme  über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes  Fernbedienungssystem. •  Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch gedacht. •  Bei beschädigtem Stecker oder Kabel ist die Verwendung der  Fritteuse untersagt. •  Die vorzunehmende Reinigung und Pflege darf von Kindern nicht  ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden. •  Sollte das Netzkabel des Gerätes beschädigt sein, muss es von  einem Autorisierten Technischen Kundendienst ersetzt werden. GEBRAUCHSHINWEISE • Vor der ersten Nutzung der Fritteuse entfernen Sie den Deckel (1) und entnehmen Sie den Korb (8) sowie den Griff. • Setzen Sie den Griff (9) in die Halterung des Korbs (11) ein. Drücken Sie die beiden Drähte des Griffs und führen Sie die beiden Enden in die Löcher der Halterung ein. Drehen Sie die beiden Seitenteile des Griffs nach außen, bis sie in den oberen Teil der Halterung des Korbs einrasten.
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    • Überprüfen Sie, ob die Heizvorrichtung (3) fehlerfrei in den Führungen positioniert wurde. Ein Sicherheitssystem verhindert die Inbetriebnahme des Gerätes, sobald die Heizvorrichtung nicht richtig befestigt wurde oder sich nicht an der richtigen Stelle befindet. • Ziehen Sie das Kabel vollständig aus dem Kabelfach (13). • Geben Sie Frittieröl in den Behälter (4). Beachten Sie, dass das Öl immer über der Minimalgrenze (MIN) sein sollte und niemals die Maximalbegrenzung (MAX) überschreiten darf. Beide Füllbegrenzungen sind im Inneren des Behälters angegeben. • Während Sie die Lebensmittel zum Frittieren vorbereiten, können Sie bereits das Öl erhitzen. Schließen Sie die Fritteuse ans Stromnetz an. Dann leuchtet die Leuchtanzeige (6) auf. Diese Leuchtanzeige leuchtet so lange auf, so lange die Fritteuse ans Stromnetz angeschlossen ist. • Drehen Sie den Temperaturwähler (5) im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position. Achten Sie darauf, für jedes Lebensmittel die geeignete Stufe auszuwählen. Dann leuchtet die Leuchtanzeige (7) in grün auf. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit und das Öl beginnt sich zu erhitzen. Normalerweise sind hohe Temperaturen zum Frittieren geeigneter. • Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige abschaltet, da dann das Öl die gewählte Temperatur erreicht hat. • Legen Sie die Lebensmittel zum Braten in den Korb (8). Dieser Vorgang muss mit dem entnommenen Behälter durchgeführt werden, wobei die Lebensmittel nur bis auf Dreiviertelhöhe eingefüllt werden dürfen. • Falls Sie panierte Lebensmittel frittieren möchten, wird empfohlen, diese mit dem Korb in den Behälter einzusetzen, um zu vermeiden, dass sie sich am Korb festkleben.
  • Seite 22 • A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedas, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, utilização não doméstica, etc.).

Inhaltsverzeichnis