Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transport - Lagerhaltung - Einbau - WAM MT Serie Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TRANSPORT
On receiving the motor, check it for
damage that may have occurred dur-
ing transport.
For possible faults resulting from
transport, inform the transport com-
pany immediately of the problem and
contact our office.
Do not fit the motor even if the fault
is only minor.
If the motor has a lifting eyebolt, use
it for moving the motor over short
distances or just shifting it.
STORAGE
If the motor is stored away for long
periods, put it away in a dry, covered
place, protected from foreign bodies
(like dust, insects, etc.) which can
enter inside.
ASSEMBLING ON THE MACHINE
Before assembling the motor on the
machine, test it by running it load-
free, connecting it to the mains at
very low voltage.
To assemble the motor to the ma-
chine, disconnect it from the mains
and proceed as follows:
- Clean the machine flange thoroughly
to prevent material depositing be-
tween the flange-motor and flange-
machine.
- Check the groove position for the
tab inside the machine and rotate
the motor shaft to make the groove
line up with that of the motor.
- Do not force the motor if there is
resistance while inserting it; check
the cause (position of the tab and/
or other obstruction) and try again.
- When the two flanges match per-
fectly, insert the screws, pins or
bolts and proceed with securing
these in such a manner as to avoid
vibrations.
- Tighten the screws alternately to
prevent forcing the motor shaft.
- Make the electrical connections as
described in this catalogue in the
"Electrical Connections" section.
- Take all the necessary precautions
to ensure correct motor operation
in complete safety, connecting the
earthing to an efficient system.
- The first startup must be done with
the machine empty or with the min-
imum possible load.
- Make sure there are no vibrations
that can damage the bearings irrep-
arably.
When you are sure all the condi-
tions are as required, proceed
with normal operation.
TRANSPORT - STORAGE - ASSEMBLING
-

TRANSPORT - LAGERHALTUNG - EINBAU

-
MT
-
TRANSPORT - STOCKAGE - MONTAGE
-
TRASPORTO - GIACENZA - MONTAGGIO
TRANSPORT
Den Motor beim Eintreffen auf sei-
nen Zustand prüfen, falls er irgend-
welche Transportschäden aufweist.
Etwaige Transportschäden sind so-
fort beim Frachtführer zu beanstan-
den, um dann auch den Hersteller zu
verständigen.
Den Motor nicht einbauen, falls er
Störungen auch nur geringfügigen
Ausmaßes aufweist.
Wenn der Motor mit Transportösen
versehen ist, sind diese auch für kur-
ze oder einfache Bewegungen zu be-
nutzen.
LAGERHALTUNG
Wenn der Motor längere Zeit auf La-
ger gehalten wird, ist dafür ein trok-
kener und überdachter Raum zu ver-
wenden, um den Motor auch vor
Fremdkörpern zu schützen (wie Staub,
Insekten etc.), die in den Motor ein-
dringen könnten.
EINBAU IN DER MASCHINE
Vor dem Einbau des Motors in der
Maschine sollte man einen Probelauf
des Motors im unbelastetem Zustand
vornehmen, um ihn auch bei einer
reduzierten Spannung an das Strom-
netz anzuschließen.
Für den Einbau in der Maschine ist
der Motor wieder von der Stromver-
sorgung zu trennen, um dann wie folgt
vorzugehen:
- Den Flansch der Maschine gründ-
lich reinigen, um zu vermeiden, dass
zwischen den Motorflansch und den
Maschinenflansch andere Materia-
lien gelangen.
- Die Position des Keils für die Feder
in der Maschine prüfen und die Mo-
torachse verdrehen, damit die Po-
sition des Keils mit dem der Motor-
feder zusammenfällt.
- Das Einstecken des Motors nicht
erzwingen, falls irgendetwas Wider-
stand leistet, sondern prüfen, was
die Ursache dafür ist (Position von
Feder und/oder Verstopfungen ver-
schiedener Art) und dann neu pro-
bieren.
- Wenn die beiden Flansche form-
schlüssig aufeinander stecken, die
Schrauben, Stifte oder Bolzen mon-
tieren und die Befestigung vorneh-
men, indem man diese anzieht, um
Vibrationen zu verhindern.
- Die Schrauben abwechselnd anzie-
hen, um die Motorachse nicht zu
belasten.
- Die Anschlüsse an die elektrische
Anlage so vornehmen, wie sie in
diesen Katalog im Abschnitt „Elek-
trische Anschlüsse" beschrieben
sind.
- Alle Maßnahmen treffen, die für den
korrekten Betrieb des Motors unter
sicheren Voraussetzungen gegeben
sind. Die Erdungsklemme an eine
funktionstüchtige Erdungsanlage
anschließen.
- Der erste Anlauf ist bei unbelaste-
ter Maschine bzw. mit Belastung
vorzunehmen, die so klein wie mög-
lich ist.
- Sicherstellen, dass keine Vibratio-
nen vorliegen, welche die Lager un-
weigerlich beschädigen würden.
Wenn wir sicher sind, dass al-
les reibungslos vonstatten geht,
kann der normale Betrieb einge-
leitet werden.
TRANSPORT
Dès réception du moteur, vérifier ses
conditions au cas où le transport lui
aurait causé des dommages.
En cas d'anomalie imputable au trans-
port, signaler immédiatement le pro-
blème au transporteur et en informer
notre siège.
Ne pas monter un moteur présentant
des anomalies, même si ces derniè-
res sont de faible entité.
Si le moteur prévoit un anneau de
levage, l'utiliser pour effectuer de
courts ou simples déplacements.
STOCKAGE
Si le moteur doit être stocké pendant
de longues périodes, choisir un lieu
sec, couvert, et le protéger contre
toute salissure ou infiltration de corps
étrangers (poussière, insectes, etc.).
MONTAGE SUR LA MACHINE
Avant de monter le moteur sur la
machine, il est conseillé d'en effec-
tuer un essai à vide en le raccordant
au réseau, même avec une tension
réduite.
Pour le montage du moteur sur la
machine, le déconnecter du réseau
et suivre la procédure suivante :
- Bien nettoyer la bride de la machi-
ne afin d'éviter que des matériaux
s'interposent entre la bride-moteur
et la bride-machine.
- Vérifier la position de la rainure pour
la clavette à l'intérieur de la machi-
ne et faire tourner l'axe du moteur
de façon à ce que la position de la
rainure coïncide avec celle de la
clavette du moteur.
- Lors de l'introduction du moteur, ne
pas forcer ce dernier au cas où il
ferait résistance, en vérifier la cau-
se (position de la clavette et/ou
obstructions diverses) et tenter de
nouveau.
- Lorsque les deux brides coïncident
parfaitement, introduire les vis, les
pivots et les boulons et les fixer de
façon à éviter l'apparition de vibra-
tions.
- Visser les vis en alternance de fa-
çon à ne pas forcer l'axe du mo-
teur.
- Effectuer les raccordements à l'ins-
tallation électrique en suivant les
instructions rapportées dans ce
catalogue au paragraphe "Raccor-
dements électriques".
- Prendre toutes les précautions né-
cessaires afin que le moteur fonc-
tionne en toute sécurité et raccor-
der la borne de terre à une installa-
tion efficiente.
- Effectuer le premier démarrage lors-
que la machine est déchargée,
c'est-à-dire avec la plus petite char-
ge possible.
- S'assurer qu'il n'y a pas de vibra-
tions qui pourraient endommager de
façon irrémédiable les roulements.
Après s'être assuré que tout
fonctionne parfaitement, procé-
der au fonctionnement normal.
11.07
WA.052MT M.
TRASPORTO
Al ricevimento del motore verificare
le sue condizioni nel caso presentas-
se danni causati al trasporto.
Per eventuali anomalie imputabili al
trasporto contestare immediatamen-
te al vettore il problema e avvisare la
nosta sede.
Non montare il motore nel caso di
anomalie anche se di lieve entità.
Se il motore prevede un golfaro di
sollevamento usarlo anche per ef-
fettuare brevi o semplici spostamen-
ti.
GIACENZA
Nel caso il motore venga messo in
giacenza per lunghi periodi, scegliere
un luogo asciutto, coperto e proteg-
gerlo da corpi estranei ( come polve-
re, insetti ecc) che possano penetra-
re all'interno di esso.
MONTAGGIO ALLA MACCHINA
Prima di montare il motore alla mac-
china si consiglia di provarlo a vuoto
collegandolo alla rete anche con una
tensione ridotta.
Per il montaggio del motore alla mac-
china scollegarlo dalla rete e segui-
re la procedura come segue :
- Pulire bene la flangia della macchi-
na per evitare che si interpongano
materiali tra flangia-motore e flan-
gia-macchina.
- Verificare la posizione della scala-
natura per la chiavetta all'interno
della macchina e far ruotare l'asse
del motore in modo da far coincide-
re la posizione della scalanatura con
quella della chiavetta del motore.
- Non forzare l'inserimento del moto-
re nel caso ponga resistenza all'in-
serimento, verificare la
causa
(posizione della chiavetta e/o ostru-
zioni varie) e riprovare.
- Quando le due flangie combaciano
perfettamente inserire le viti, perni
o bulloni e procedere al fissaggio
serrando le stesse in modo da evi-
tare vibrazioni.
- Avvitare le viti alternativamente in
modo da non forzare l'asse del
motore.
- Effettuare i collegamenti all'impianto
elettrico come descritto in questo
catalogo nella sezione "Collegamenti
Elettrici".
- Eseguire tutti gli accorgimenti per
un corretto funzionamento del mo-
tore in sicurezza, collegare per cui il
morsetto di messa a terra ad un
impianto efficiente.
- Il primo avviamento farlo con mac-
china scarica ossia con il minor
carico possibile.
- Accertarsi che non ci siano vibra-
zioni che possano danneggiare irri-
mediabilmente i cuscinetti.
Quando si è certi che tutto fun-
zioni perfettamente procedere
con il normale funzionamento.
2
06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wa.052 mt

Inhaltsverzeichnis