Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K1180-9:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
K1180-9
6151702460
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 354393).
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 354393) aient été lues, comprises et respectées.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen
en la guía de seguridad (Código artículo: 354393) han sido leídas, entendidas y
respetadas.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 354393) gelesen und verstanden wurden.
K1180-9
WARNING
Part no
6159946930
Issue no
09
Series
B
Date
03/2015
Page
1 / 36
10
12
14
www.desouttertools.com
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Desoutter K1180-9

  • Seite 1 6159946930 Issue no Series Date 03/2015 Page 1 / 36 K1180-9 K1180-9 6151702460 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the  following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 354393).
  • Seite 2 6159946930_09 Series: B WARNING AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 354393) siano state lette, comprese e rispettate. AVISO  Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: 354393).
  • Seite 3 6159946930_09 Series: B Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com No login/password required. 03/2015 3 / 36...
  • Seite 4: Technical Data

    Model state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra. K1180-9 Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações  30 seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo: Ser.
  • Seite 5 6159946930_09 Series: B COMPLETE TOOL 8 / 42 7 N.m 38 / 41 30 N.m 38 / 33 30 N.m 2 / 18 50 N.m Tightening direction Sens de serrage Sentido de apriete Anziehrichtung Senso di serraggio Sentido de aperto Kiristyssuunta Åtdragningsriktning Tilstrammingsretning...
  • Seite 6 6159946930_09 Series: B COMPLETE TOOL Item Description Part N° Complete back head 395.72 Adapter 730.131 O-Ring 6156581150 Strainer 744.09 Spring 681.22 Ball 770.20 Seat 321.88 Screw 616.55 Screw 614.02 O-Ring 650.16 790.11 Spring 681.25 790.27 Roll pin 638.07 Spring 681.21 Latch lever 321.86 Lever...
  • Seite 7: Accessories Included

    6159946930_09 Series: B COMPLETE TOOL Item Description Part N° Collet support 6155230240 Collet nut 6156071440 Warning label guard 6158726840 Warning instruction label 6158726110 Warning Wheel speed label 6158726900 ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part No 1/2” air hose nipple for 5/8” (15mm) ID hose 6157040140 Serie 200 resilient collet Ø3/8”...
  • Seite 8 We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Seite 9: Maintenance Instructions

    6159946930_09 English Series: B LUBRICATION This tool is fitted with blades which can operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
  • Seite 10 Desoutter ne saurait être tenue responsable d'alimentation en air (tuyau anti-statique) des conséquences de l’utilisation des valeurs devront être respectées. (Raccordement ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Seite 11: Instructions D'entretien

    Français 6159946930_09 (French) Series: B LUBRIFICATION Cet outil est équipé de palettes pouvant fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie. L'utilisation d'air asséché ne comportant aucune trace d'huile peut réduire la durée de vie des palettes.
  • Seite 12: Datos Técnicos

    Series: B (Spanish) Instrucciones originales. DATOS TÉCNICOS Véase página 4. © COPYRIGHT 2015, DESOUTTER HP2 7SJ UK Declaración de valores de ruido y vibración Reservados todos los derechos. Está prohibido Véase página 32. todo uso indebido o copia de este documento o Niveles de vibraciones.
  • Seite 13: Instrucciones De Mantenimiento

    Español 6159946930_09 (Spanish) Series: B LUBRICACIÓN Las aletas de esta herramienta pueden funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida. La utilización de aire seco sin nada de aceite puede reducir la duración de vida de las aletas.
  • Seite 14 Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand Um ein Höchstmaß an Produktivität des Benutzers ab. und Betriebszuverlässigkeit zu Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen erzielen, sind die technischen Daten einer Anwendung der genannten Werte der Druckluftleitung einzuhalten. anstelle von Meßwerten der tatsächlichen (Druckluftanschluß...
  • Seite 15: Hinweise Für Den Ausbau Und Wiedereinbau

    Deutsch 6159946930_09 (German) Series: B SCHMIERUNG Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür das Schleifmittel ausbauen. Die am Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Vibrationspegel darf nicht zu hoch sein. WARTUNGSANLEITUNG Der Einsatz fremder, nicht vom Hersteller gelieferter Ersatzteile hat eine Leistungsminderung zur Folge und...
  • Seite 16 Si raccomanda l'installazione di un condizioni fisiche dell’utente. filtro. Per un massimo di efficacia e di Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti rendimento, dovranno essere rispettate le responsabili per le conseguenze derivanti caratteristiche del tubo di alimentazione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
  • Seite 17: Istruzioni Per La Manutenzione

    Italiano 6159946930_09 (Italian) Series: B LUBRIFICAZIONE Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità di olio permette all'attrezzo di fornire tutta la sua potenza e prolunga la sua durata di vita. L'utilizzazione di aria secca senza nessuna traccia di olio può...
  • Seite 18 Nós da Desoutter, não podemos nos em ar (tubo anti-estática) devem ser responsabilizar pelas conseqüências causadas respeitadas. (Ligação de ar comprimido pelos valores declarados, ao invés dos valores...
  • Seite 19: Instruções De Manutenção

    Português 6159946930_09 (Portuguese) Series: B LUBRIFICAÇÃO Esta ferramenta está equipada com palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena quantidade de óleo permite que a ferramenta forneça toda sua potência e prolonga sua vida útil. A utilização de ar seco não comportando nenhum vestígio de óleo pode reduzir a vida útil das palhetas.
  • Seite 20 (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
  • Seite 21 Suomi 6159946930_09 (Finnish) Series: B VOITELEMINEN Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. HUOLTO-OHJEET Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyttö saattaa aiheuttaa suorituskyvyn laskua, huoltotarpeen ja värinätason lisääntymistä...
  • Seite 22 (Anslutning av tryckluft, se fysiska tillstånd. figur nr 2). Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Seite 23 Svenska 6159946930_09 (Swedish) Series: B SMÖRJNING Detta verktyg är utrustat med skovlar som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget kan avge maximal effekt och får maximal livslängd. Användning av torr luft utan någon oljetillsats kan sänka skovlarnas livslängd.
  • Seite 24: Tekniske Data

    Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for lufttilførselen (antistatisk luftslange). konsekvenser ved bruk av opplyste verdier (Tilkopling av trykkluft, se tegning nr. 2).
  • Seite 25 Norge 6159946930_09 (Norwegian) Series: B SMØRING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom du bruker helt tørr luft uten olje, kan dette føre til at vingene vil få...
  • Seite 26 Nr. 2). anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
  • Seite 27 Dansk 6159946930_09 (Danish) Series: B SMØRING Dette værktøj er udstyret med vinger, der kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid. Brugen af udtørret luft uden spor af olie kan reducere vingernes levetid.
  • Seite 28 De installatie de fysieke conditie van de gebruiker. van een filter is aanbevolen. Voor een Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden maximale doeltreffendheid en rendement gesteld voor de gevolgen van het gebruik van moeten de eigenschappen van de slang...
  • Seite 29: Onderhoudsinstructies

    Nederlands 6159946930_09 (Dutch) Series: B SMERING Dit gereedschap is uitgerust met schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur. Het gebruik van gedroogde lucht zonder de geringste spoor van olie kan de levensduur van de schoepen verminderen.
  • Seite 30 λειτουργίας 6,3 bar (90 psig). Ο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και...
  • Seite 31 Ελληνικά 6159946930_09 (Greek) Series: B ΛΙΠΑΝΣΗ Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με αέρα χωρίς λιπαντικό. Ωστόσο μια μικρή ποσότητα λιπαντικού είναι απαραίτητη για τη βέλτιστη λειτουργία του εργαλείου και την παράταση της διάρκειας ζωής του. Η χρήση ξηρού αέρα, που δεν περιέχει...
  • Seite 32 6159946930_09 Series: B NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 20643 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151702460 K1180-9 < 2.5 < 2.5 32 / 36 03/2015...
  • Seite 33 6159946930_09 Series: B 03/2015 33 / 36...
  • Seite 34 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
  • Seite 35 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Seite 36 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Inhaltsverzeichnis