Seite 1
Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u CR-ST2 L/R - CR-SV - CR-S Schiebetür für Nische oder mit Seitenwand Porta scorrevole per nicchia o con elemento laterale Schuifdeur voor nis...
Seite 2
CR-ST2 L CR-ST2 L CR-ST2 L 1000 min. 964 - max. 1001 CR-ST2 L 1200 min. 1164 - max. 1201 CR-ST2 L 1400 min. 1364 - max. 1401 CR-ST2 L 1500 min. 1464 - max. 1501 CR-ST2 L 1600 min. 1564 - max. 1601 IDEAL 5 mm IDEAL 5 mm Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag.
Seite 3
CR-ST2 R CR-ST2 R CR-ST2 R 1000 min. 964 - max. 1001 CR-ST2 R 1200 min. 1164 - max. 1201 CR-ST2 R 1400 min. 1364 - max. 1401 CR-ST2 R 1500 min. 1464 - max. 1501 CR-ST2 R 1600 min. 1564 - max. 1601 IDEAL 5 mm IDEAL 5 mm Zeichnung bezieht sich auf Rechtsanschlag.
Seite 11
CR-ST2 L/R - CR-SV CR - SV 0 mm IDEAL 5 mm IDEAL 5 mm Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag. Achtung: Von min..bis max..Maß einhalten. Il disegno è riferito al montaggio porta sinistra. Attenzione: Installare entro min..e max..mm.
Seite 12
CR-ST2 L/R - CR-SV Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
Seite 13
CR-ST2 L/R - CR-SV 0 mm Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
Seite 18
Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Seite 19
-, acid- and chloric or scrubbing agents. ou le produit spéciale recommandé par nous. N’utilisez pas des o el detergente neutral recomendado de duka. No utilizar solvants, ainsi qu’alcalins, acides ou produits avec du clore ou diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que contienen agressif.
Seite 20
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝ysprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒtransportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊciza szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç rozpuszczalników, jak równie˝...
Seite 24
Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto | Artikel voor montage op douchebak Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa CR-ST2 L/R - CR-S Standard... CR-ST2 L/R 1000 min.
Seite 34
CR-SV EL1769 PLMD288 EL1768 SRAKFS3595 PLB718 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 EL1767 PRH24794-01 PLP310 SRAKV3513 KLE001 SRAKFB3938 SRAKV3513 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 SRAKV3513 • Bei Ersatzteillieferungen sind folgende Angaben erforderlich: • Per ordini di pezzi di ricambio sono necessari i seguenti dati: •...
Seite 35
CR-S EL1769 PLMD288 EL1768 SRAKFS3595 PLB718 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 EL1767 PRH24794-01 PLP310 SRAKV3513 KLE001 SRAKFB3938 SRAKV3513 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 SRAKV3513 • Bei Ersatzteillieferungen sind folgende Angaben erforderlich: • Per ordini di pezzi di ricambio sono necessari i seguenti dati: •...
Seite 36
Das Ausschwenken der Türelemente erleichtert das Reinigen der Glasoberflächen La possibilità di sganciare le ante della porta facilita la pulizia della superficie del vetro. Het uitzwaaien van de deurelementen vergemakkelijkt het reinigen van de glasoppervlakken. The releasable door elements facilitate the cleaning of the glass panels. La possibilité...