Seite 1
Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u CR-PT1 L/R - CR-SV - CR-S Pendeltür für Nische oder mit Seitenwand Porta battente per nicchia o con elemento laterale Pendeldeur voor nis...
Seite 2
CR-PT1 L/R CR-PT1 L/R 700 min. 664 - max. 701 CR-PT1 L/R 750 min. 714 - max. 751 CR-PT1 L/R 800 min. 764 - max. 801 CR-PT1 L/R 900 min. 864 - max. 901 Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro...
Seite 3
CR-PT1 L/R Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38 Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
Seite 4
CR-PT1 L/R TÈ GÓ Z ZE Ě NA ŘE T È G Ó Ě N O Ř...
Seite 11
CR-PT1 L/R - CR-SV CR - SV 0 mm Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre Centro del cristal Centro del cristal Osi szkła Osi szkła Zeichnung bezieht sich auf Linksanschlag.
Seite 12
CR-PT1 L/R - CR-SV Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
Seite 13
CR-PT1 L/R - CR-SV 0 mm Ø6 mm Ø 6 mm 3,9x38...
Seite 14
CR-PT1 L/R - CR-SV 3,5x13 Ø 6 mm 3,9x38...
Seite 20
Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Seite 21
-, acid- and chloric or scrubbing agents. ou le produit spéciale recommandé par nous. N’utilisez pas des o el detergente neutral recomendado de duka. No utilizar solvants, ainsi qu’alcalins, acides ou produits avec du clore ou diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que contienen agressif.
Seite 22
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝ysprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒtransportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊciza szkody wykryte na w aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç rozpuszczalników, jak równie˝...
Seite 23
CR-PT1 L/R - CR-SV CR-PT1 L/R - CR-SV 24 h IDEAL IDEAL...
Seite 24
Artikel für Wannenmontage | Articolo per montaggio piatto | Artikel voor montage op douchebak Article for installation on shower tray | Article pour montage sur bac de douche | Artículo para instalación sobre plato de ducha | Kabina nawannowa CR-PT1 L/R - CR-S Standard... CR-PT1 L/R 700 min.
Seite 25
| Articles for floor installation center of the glass panel | Article pour montage sur carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła CR-PT1 L/R - CR-S 6 mm BM..
Seite 38
CR-SV EL1769 PLMD288 EL1768 SRAKFS3595 PLB718 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 EL1767 PRH24794-01 PLP310 SRAKV3513 KLE001 SRAKFB3938 SRAKV3513 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 SRAKV3513 • Bei Ersatzteillieferungen sind folgende Angaben erforderlich: • Per ordini di pezzi di ricambio sono necessari i seguenti dati: •...
Seite 39
CR-S EL1769 PLMD288 EL1768 SRAKFS3595 PLB718 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 EL1767 PRH24794-01 PLP310 SRAKV3513 KLE001 SRAKFB3938 SRAKV3513 SRAKFS3595 KLE001 SRAKFB3938 PLMD39 SRAKV3513 • Bei Ersatzteillieferungen sind folgende Angaben erforderlich: • Per ordini di pezzi di ricambio sono necessari i seguenti dati: •...
Seite 40
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.