Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pieces Detachees; Mantenimiento; Cambio De Las Cuchillas - Cembre TC085 Handbuch

Hydraulischer schneidkopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC085:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FRANÇAIS
– A l'aide d'une clé 6 pans de 13 mm, ôter les écrous (14) et leurs prisonniers (18) qui
fixent le guide (16) sur la lame et l'entretoise (17).
– Sur la lame nouvelle, monter le guide et l'entretoise et les fixer par les prisonniers et
les écrous relatifs.
– Monter la lame nouvelle sur la tête de l'outil et la fixer par l'axe (13) et son anneau
élastique (12).

5. PIECES DETACHEES

(Voir Fig. 3)
N° Code
Pièce
DENOMINATION
2593864
01 RACCORD Q14-MS
6120190
02 CYLINDRE
6340060
03 VIS SANS TETE M6x6
6620172
04 PISTON
6522318
05 RESSORT RETOUR LAME
6080120
06 DOUILLE DE PISTON
6780190
07 SUPPORT DE PLAQUE
6360171 ★ 08 JOINT TORIQUE
6900330
09 VIS M 6x25
6420232
10 LAME INFERIEURE
6080110 ▲ 11 DOUILLE DE GUIDE
6040421 ▲ 12 ANNEAU ELASTIQUE ø 10
6560695 ▲ 13 AXE DE LAME SUPERIEUR
6180345 ▲ 14 ECROU M 8
6370160 ▲ 16 GUIDE LAME INFERIEURE
6220190 ▲ 17 ENTRETOISE GUIDE LAME INF. 1
6580151 ▲ 18 PRISONNIER SUPERIEUR
6420242 ▲ 20 LAME SUPERIEURE
6080114 ▲ 21 DOUILLE
6560720 ▲ 22 AXE DE LAME SUPERIEURE
6520280 ▲ 23 RESSORT
Les éléments accompagnés d'un (★) sont ceux que
recommande de remplacer en cas de dé-
Cembre
montage de la tête.
Ces éléments sont fournis sur demande dans le
"Paquet Rechange pour TC085".
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce
- désignation de l'élément
- type de la tête
- numéro de série de la tête
6. ENVOI EN REVISION A Cembre
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, merci de vous adresser à notre Agent Régional
qui vous conseillera et le cas échéant vous donnera les instructions nécessaires pour envoyer
l'outil à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat
d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments de référence, indiquer la
date d'achat approximative et numéro de série.
Q.té
N° Code Pièce
DENOMINATION
1
6760080 ▲ 24 GOUPILLE ø 3x10
1
6560705 ▲ 25 AXE LAME
2
6440190 ▲ 26 LEVIER DE VERROUILLAGE
1
6520405 ▲ 27 RESSORT DE RETOUR LEVIER
1
6560709 ▲ 28 AXE RESSORT
1
6760160 ▲ 29 GOUPILLE ø 3x28
1
6580110 ▲ 30 PLAQUE DE FIXATION
1
6560695 ▲ 31 AXE DE LEVIER
1
6370250
32 VIS DE FIXATION LAME INFER.
1
6641020 ★ 33 RONDELLE CUIVRE
1
6580161 ▲ 34 PRISONNIER INFERIEUR
2
6040220 ★ 35 ANNEAU TEFLON
1
6360300 ★ 36 JOINT TORIQUE
11
6360112 ★ 37 JOINT TORIQUE
1
6232000
38 ETIQUETTE TG.0351
6650118
39 RIVET ø 2,5x3,5
2
6230817
40 PLAQUETTE TG.0133
1
6580111
41 PLAQUE MARQUEE
1
1
6000040
PAQUET RECHANGE
1
6860140
TETE COMPLETE
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de
pièces détachées différentes des pièces d'ori-
gine
.
Cembre

3. MANTENIMIENTO

Antes de desensamblar el acoplamiento rápido que une la cabeza a la manguera
de la bomba hidráulica, comprobar que se ha evacuado completamente la presión
del aceite.
Todas las operaciones de mantenimiento se deben llevar a cabo con la cabeza
desconectada de la manguera de la bomba hidráulica.
Esta cabeza es robusta y no requiere cuidados especiales para obtener un funcionamiento
correcto, bastará tener algunas precauciones sencillas:
Q.té
3.1) Limpieza adecuada
Tenga presente que el polvo, la arena y la suciedad en general, rapresentan un peligro
1
para toda herramienta hidráulica. Tras cada día de uso, se debe limpiar la herramienta
1
con un trapo limpio, teniendo cuidado de eliminar la suciedad depositada, especialmente
1
junto a las partes móviles.
2
2
3.2) Cambio del acoplamiento rápido
2
Para cambiar el acoplamiento rápido, actuar de la manera siguiente:
1
– Desenroscar el acoplamiento rápido usado de la cabeza.
1
– Limpiar cuidadosamente la rosca macho del cilindro para quitar todo residuo de la junta
1
antigua.
1
– Reconstituir la junta en la rosca macho del cilindro con cinta de teflón.
3
– Enroscar el acoplamiento rápido nuevo sobre la cabeza apretando con un par de
1
30 Nm (22 lbf ft).
1
1
3.3) Almacenamiento
1
Para proteger la cabeza de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar, es
2
conveniente guardarla en su caja metàlica de cierre hermético.
1
Esta caja metàlica (mod.VAL TC085) de dimensiones 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.)
1
y peso 2,4 kg (5.3 lbs).

4. CAMBIO DE LAS CUCHILLAS

Puede suceder que las cuchillas se estropeen tras un uso prolongado o impropio.
Para efectuar el cambio de las cuchillas, actue como sigue:
4.1.1) Cuchilla inferior:
– Abrir la cabeza desenganchando la palanca de enganche (26) y hacer girar completa-
mente el grupo superior hasta el tope.
– Accionar la bomba haciendo avanzar la cuchilla inferior hasta que quede visible el tornillo
de sujeción (32) de la misma sobre el pistón (04).
– Con un destornillador, desenroscar el tornillo (32) y soltar asi la cuchilla (10).
– Sacar la cuchilla vieja del alojamiento correspondiente del pistón, colocar la nueva y
sujetarla con el tornillo mencionado.
Atención: antes de volver a cerrar la cuchilla superior, evacuar la presión del aceite
haciendo retroceder completamente la cuchilla; en caso contrario, el conjunto su-
perior podría chocar contra la arista de la cuchilla inferior y estropearla.
4.1.2) Cuchilla superior:
– Abrir la cabeza desenganchando la palanca de enganche (26).
– Quitar el aro (12), extraer el pasador (13) para soltar completamente la cuchilla superior.
7
12
(Ref. a Fig. 1)
(Ref. a Fig. 2)
ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis