Herunterladen Diese Seite drucken

CANGAROO LUX Gebrauchsanweisung Seite 8

Elektrischer wärmer 5 in 1

Werbung

III. METHOD OF USAGE
 Function 1: Milk warmer
1. Before usage, pour 150ml water into the warmer and then place the grid.
2. Method 1: Warm the water first. Put the bottle (filled with purified water) into the bottle
warmer, cover with the lid and press the "ON" button, then the word "Milk" will appear. It
will automatically start warming the milk after the word '43℃' blinks for 3 seconds. You
can press "+" or "-" button to adjust the water temperature that you prefer, while the
word " 43℃" is blinking, or the milk warming default temperature will be set. The LCD
screen will display the actual water temperature. The bottle warmer will turn off
automatically after reaching the default temperature or the set temperature. Temperature
could be adjusted from 37℃ to 50℃. After that you could take the bottle out and pour the
powdered milk in.
3. Method 2: Warm the milk directly. Put the bottle (with milk) into the bottle warmer,
cover the lid and press the "ON" button, then the word "Milk" will appear, it will
automatically start warming milk after the word '43℃' blinks for 3 seconds. You can press
"+"or "-" button to adjust the water temperature you prefer, while the word " 43℃"
blinks, or the milk warming default temperature will be set. The LCD screen will display the
actual water temperature. The bottle warmer will turn off automatically after reaching the
default temperature or the temperature setting. Temperature could be adjusted from 37℃
to 50℃.
After that, you could take the bottle out and feed your baby whenever you need.
 Function 2: Food warmer
For baby food: heating: Put the bottle, cup or bowl filled with baby food into the warmer,
cover the lid and press the "ON" button, then start pressing the "MENU" button until the
word "Food" appears. It will automatically start heating when the word '75℃' blinks for 3
seconds. You can press "+" or "-" button to adjust the temperature while the word "75℃"
is blinking, or the default temperature will be set. The LCD screen will display the actual
water temperature. The bottle warmer will turn off automatically after reaching the
default temperature or the temperature setting. Temperature could be adjusted from 65℃
to 85℃. After that, you could take the food out and feed your baby or keep it in the
warmer.
 Function 3: Juicer
1. Put the juicer on top of the food cup.
2. Cut the orange(or other fruit) in half and put one piece on the juicer than start screwing.
The juice will start to flow into the food cup.
3. If you need to heat the juice, just put the cup into the bottle warmer and press the "ON"
button, then press "MENU" button until the word "75℃" appears.
 Function 4:Manual
1. Press the "ON" button, then start pressing "MENU" button until the word "Manual"
appears. You could choose from 37 ℃ to 80℃ based on your individual preferences. It will
automatically start working after 3 seconds and the LCD screen will show the actual water
temperature. The machine will turn off automatically and ring 3 times.
 Function 5:Sterilize
1. Before each usage, pour 40 ml water into the warmer. (The sterilizing time duration
depends on the amount of water you're using. You could adjust the water amount
depending on your individual preferences).
2. You could sterilize 1 baby bottle at a time. Put the bottle in an upside down position on
the grid (you also can put baby accessories into the warmer), cover the lid. Press the "ON"
button, then start pressing the "MENU" button until the word "STERILIZE" appears. It will
automatically start working after 3 seconds. The LCD screen will display the actual water
temperature. The bottle warmer will turn off automatically and ring 3 times. You could use
the baby bottle when the light turns off.
7
IV. PFLEGEHINWEISE
 WICHTIG!
BITTE DAS HEIZELEMENT REGELMÄSSIG REINIGEN.
Trennen Sie vor der Reinigung den Gerätestecker von dem Netz .
Die Basis des Gerätes darf nicht in Wasser getaucht werden.
Für keinen Teil des Wärmers Scheuermittel oder Chemikalien verwenden.
 Reinigung vom Gehäuse, Körbchen und Nahrungsbecher:
1. Nehmen Sie den Becher und das Körbchen aus dem Gerät, nachdem Sie es von dem Netz
getrennt haben.
2. Das Gehäuse, der Nahrungsbecher und das Körbchen können mit warmem Seifenwasser
oder Weißessig gereinigt werden, anschließend mit klarem Wasser abspülen.
3. Die Frontseite des Gerätes kann mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch
gereinigt werden.
Hergestellt in China für Cangaroo
Importeur: Moni Trade ООD
Adresse: Bulgarien, Stadt Sofia, Stadtviertel Trebich – Stopanski Dvor
Telefon: 02/ 838 04 59; 02/ 936 07 90
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΠΡΟΣΦΑΤΟ ΚΑΙ
ΑΣΦΑΛΕΣ ΜΕΡΟΣ! ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
 Κατάλληλη θερμοκρασία: Η πιο κατάλληλη θερμοκρασία για τη θέρμανση παιδικής
τροφής είναι 42 ℃.
 Προσοχή! Πάρα πολύ ζεστά ή κρύα τρόφιμα μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα με το
γαστρεντερικό σωλήνα, που θα επηρεάσει την ανάπτυξη μετά τη γέννηση του παιδιού
σας. Η συσκευή για τη θέρμανση τροφίμων είναι αποτελεσματική, ασφαλή, οικονομική,
ανθεκτική, με θερμαντικό στοιχείο PTC. Χρησιμοποιείται για να διατηρήσει μια
ομοιόμορφη θερμοκρασία του γάλακτος ή του νερού, για τη θέρμανση παιδικών τροφών
όπως χυλό, πουρέ, σούπα, ποτά, κ.λ.π. Υπάρχει επίσης μια λειτουργία αποστείρωσης για
άλλα είδη που υποστηρίζουν τη βρεφική διατροφή, όπως πιπίλες, κουτάλια, μπουκάλια. Ο
θερμοστάτης επιτρέπει να κρατήσετε ζεστό το φαγητό σε μια σταθερή θερμοκρασία που
ικανοποιεί την επιθυμία του μωρού σας ανά πάσα στιγμή.
 Προδιαγραφές του προϊόντα:
Ονομαστική τάση: 220 ~ 240V
Ονομαστική συχνότητα: 50Hz
Ισχύς: 150W
Θερμαντικό στοιχείο: PTC
Σημείωση: Να ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία της τροφής πριν από το φαγητό, ώστε να
μην οδηγήσει σε τραυματισμό του παιδιού σας.
I. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ
1. ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Να χρησιμοποιηθεί μόνο από ενήλικες και να διατηρείται μακριά από τα
παιδιά.
2.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτή
η
συσκευή
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται ή
εκπαιδεύονται για να χρησιμοποιούν τη συσκευή από ένα πρόσωπο που είναι
GR
δεν
προορίζεται
για
χρήση
από
άτομα
12

Werbung

loading