Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prueba De Funcionamiento; Antes De Realizar Las Pruebas - Mitsubishi Electric CITY MULTI PFFY-P VKM-E Serie Installationshandbuch

Air-conditioners for building application indoor unit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
7. Trabajo eléctrico
SW5
220V
240V
SW1
ON
OFF
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SW12
SW11
(10ths DIGIT)
(1s DIGIT)
Fig. 7-4

8. Prueba de funcionamiento

8.1. Antes de realizar las pruebas

► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte-
rior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya afloja-
do ni la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad no
sea errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentación.
► Utilice un megaohmímetro de 500 V para comprobar que la resistencia en-
tre los bornes de alimentación y la tierra es como mínimo de 1,0 M .
TEST RUN
COOL, HEAT
˚C
˚C
SIMPLE
TEMP.
ON/OFF
MENU
ON/OFF
FILTER
BACK
MONITOR/SET
DAY
CHECK
CLOCK
OPERATION
PAR-21MAA
CLEAR
Fig. 8-1
Nota:
• Si aparece un código de error en el controlador remoto o si el aire acondicionado no funciona correctamente, consulte el manual de instalación de la unidad
exterior u otra documentación técnica
• El temporizador de apagado está ajustado para que la prueba de funcionamiento se detenga automáticamente pasadas 2 horas.
• Durante la prueba de funcionamiento, el tiempo restante se muestra en la indicación de tiempo.
• Durante la prueba de funcionamiento, se muestra la temperatura de la tubería del refrigerante de la unidad interior en la indicación del controlador remoto de
la temperatura de la sala.
• Cuando están pulsados los botones VANE o LOUVER, el mensaje "NOT AVAILABLE" (no disponible) puede aparecer en la pantalla del controlador remoto
según el modelo de la unidad interna, pero no se trata de un mal funcionamiento.
• En el caso de la serie PFFY-P·VKM, la dirección del flujo de aire que aparece en. el controlador remoto es distinta de la dirección real. Consulte la siguiente tabla.
40
CN43
CN82
SW14
SWC
. /
.
(BRANCH No.)
A Botón ON/OFF
ON/OFF button
B Indicación de la prueba de
Test run display
funcionamiento
Indoor liquid pipe
C Visualización de temperatura
temperature display
del tubo de líquido interior
ON/OFF lamp
D Luz ON/OFF
E Indicación de la potencia
Power display
F Indicación de código de error
Error code display
Indicación de tiempo restante
Test run remaining time
de la prueba de funciona-
display
miento
Set temperature button
G Botón de selección de tempe-
TEST
Mode selection button
ratura
Fan speed button
H Botón de selección de modo
Air direction button
I Botón de selección de la velo-
cidad del ventilador
TEST button
J Botón de dirección del aire
M Botón de la lama
7.5. Configuración de las direcciones (Fig. 7-4)
(Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada)
• Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores giratorios:
uno para la configuración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para
configurar los números de los ramales.
1 Cómo configurar las direcciones
Ejemplo: Si la Dirección es "3", deje SW12 (por encima de 10) en "0" y ponga
SW11 (para 1 – 9) en "3".
2 Como configurar los números de ramal SW14 (Sólo serie R2)
El número de ramal asignado a cada unidad interior es el número de conexión
del controlador BC al que está conectada la unidad interior.
En las unidades que no pertenezcan a la serie R2, deje "0".
• Los conmutadores giratorios salen de fábrica puestos en "0". Estos conmutado-
res pueden usarse para configurar a voluntad las direcciones de la unidad y los
números de cada ramal.
• Las direcciones de las unidades interiores se determinan de forma distinta en la
propia instalación según el sistema. Configúrelas según el manual de datos.
Nota:
Sitúe el interruptor SW5 de acuerdo con el voltaje de la red.
• Sitúelo en posición 240 V cuando el voltaje de la red es de 230 V a 240 V.
• Si el voltaje de la red es de 220 V, sitúe el SW5 en posición 220 V.
A Tablero de direcciones
7.6. Captar la temperatura de la sala con el sensor
incorporado en el mando a distancia (Fig.7-4)
Si desea captar la temperatura de la sala con el sensor incorporado en el mando a
distancia, ponga el conmutador SW-1-1 en "ON". El ajuste de SW1-7 y SW1-8 (se-
gún sea necesario) también permite ajustar el flujo de aire cuando el termómetro
de calefacción está desconectado.
► No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de
bajo voltaje).
Atención:
No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a
1,0 M .
8.2. Prueba de funcionamiento
Al usar el controlador remoto cableado (Fig. 6-1)
1 Encienda el aparato por lo menos 12 horas antes de llevar a cabo la prueba de
funcionamiento.
2 Pulse el botón de prueba de funcionamiento [TEST] (PRUEBA) dos veces.
Indicador del cristal líquido de prueba en funcionamiento "TEST RUN" (EJECU-
CIÓNDE PRUEBA)
3 Pulse el botón de selección de modo [Mode selection] (Modo) y cambie al
modo de refrigeración (o calefacción).
caliente).
4 Pulse el botón de velocidad del aire [Fan speed] (Velocidad del aire).
pruebe que cambia la velocidad del aire.
5 Pulse el [botón de dirección del aire] o el [botón de la lama].
Compruebe el funcionamiento de la paleta o lama.
6 Compruebe el funcionamiento del ventilador de la unidad exterior.
7 Desactive la prueba de funcionamiento pulsando el botón de activación/desac-
tivación [ON/OFF] (ACTIVAR/DESACTIVAR).
8 Registre un número de teléfono.
El controlador remoto permite registrar el número de teléfono de la tienda de
electrodomésticos, distribuidor, etc. con quien se deba contactar en caso de
error. El número aparecerá si se produce algún error. Para conocer el procedi-
miento de registro, consulte el manual de instrucciones de la unidad interior.
Compruebe que sale aire frío (o
Com-
Parar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis